Читать Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 71 - Незначительные пакости :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 71 - Незначительные пакости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— А еще это Подземелье Платинового Ранга.

Эдит посмотрела на меня серьезными глазами. Ее брови темной дугой нависли на лбу. На мгновение воцарилась тишина, комнату не наполняли никакие звуки, кроме биения крыльев Мистшард, порхавшей в воздухе над Человеческой женщиной.

Я взглянула на Даниэля, и он медленно кивнул. Я улыбнулась и повернулась к Эдите.

— Скажи мне, где.

Она вздохнула.

— Я знала, что ты это скажешь. Это будет опасно, Сальвос. Я знаю, что у тебя 51 уровень, и ты Демон, но сражаться с монстрами на 20 уровней выше тебя — и не только с роевыми монстрами, такими как Гигантские Пауки или Теневые Рои — это опасно. Это не будет похоже на наш поход в Расщелину Шелкопада. Ты действительно можешь лишиться жизни.

— Я знаю.

Я насмешливо покачала головой, как будто это было самой очевидной вещью в мире. Я указала большим пальцем на себя.

— Я выросла в Преисподней, Эдит. И каждый миг пребывания в этом месте был угрозой для моей жизни. Каждый Дикий Демон, которого я встречала? Они почти убивали меня. Мне пришлось бы пролежать на одном месте с Хаеком в течение времени, эквивалентного дням Смертного Царства, прежде чем [Отдых] позволил бы мне снова двигаться— .

Эдит моргнула.

— Ты серьезно?

— Да. Сначала я не понимала, сколько времени прошло. Все было так ново для меня, мгновения проходили, как будто это был пустяк. Но теперь. Теперь, когда я провела время в Смертном Царстве...

Я сделала паузу, глядя на своих компаньонов, собравшихся в комнате, и так и осталась лежать, свернувшись калачиком.

— Я понимаю, что время дорого. Поэтому я отправлюсь в Руины Брилсума. Я найду этих Фей. И я заставлю их рассказать как мне путешествовать между плоскостями. Научить меня их секретному умению, заклинанию или чему-то еще.

— Значит, ты делаешь это для своего друга Демона. Хаека?

— И для тебя и Рейчел тоже.

Человеческая женщина странно посмотрела на меня, и я просто объяснила свои причины.

— С тех пор как мы убили Люцерну, мое повышение уровня замедлилось. А Даниэль? Я не знаю, как насчет него. Но я уверена, что он и близко не сильнее меня.

— Это правда. Но я не безумен, как ты.

— Однако, если я пойду в это Подземелье Платинового Ранга — если я буду повышать свой уровень так же, как до того, как мы сразились с Люцерной — я стану сильнее. Более могущественной. Может быть, я даже получу следующую эволюцию... Я не знаю, кем я тогда стану. Но я смогу сразиться и победить любого из Измученных Мстителей, которые придут за тобой.

Ее глаза медленно расширялись. Я говорила уверенно, стараясь ее успокоить. Она посмотрела на мраморный пол и открыла рот.

— Не стоит так беспокоиться обо мне, Сальвос. Я ведь тоже авантюристка Золотого ранга.

— Знаю, знаю. Но ты мне небезразлична. Как и Мистшард, Друма и Рейчел.

— А что насчет меня?

Спросил Даниэль. Я бросила на него зловещий взгляд.

— А? Еще раз, кто ты?

— Ладно, я просто спросил об этом

— Не надо было называть меня тупой!

Усмехнулась я. Он вздохнул, а Эдит рассмеялась. Я засмеялась вместе с ней, на что Даниэль, нахмурившись, скрестил руки.

— Ты теперь на ее стороне? Разве мы оба здесь не Люди?

— Ну, да, но мы с Сальвос обе женщины.

— Значит, пол важнее вида? Ладно, хорошо! Друма, поддержи меня!

[Якша] покачал головой, не понимая, что происходит. Я хихикнула и подошла к Даниэлю, обняв его сзади. Он дернулся, возмутившись.

— Что ты—

— Я пошутила.

Просто сказала я, похлопав его по спине. Затем я отпустила его, пока он не разозлился и не оттолкнул меня.

— Ты мне тоже очень дорог.

Он отвел взгляд и закрыл лицо.

— Спасибо.

Я снова повернулась к Эдит, радостно улыбаясь ей.

— Так что не беспокойся о нас. Просто дай нам карту. Мы отправимся в это Платиновое Подземелье и вернемся, как только закончим.

Человеческая женщина покачала головой, хмыкнув.

— Ты же не послушаешь меня, если я скажу тебе не ходить, правда?

— Неа!

Весело ответила я.

— А я-то думала, что сегодня потеряю свой класс и разорву контракт с Друмой и Мистшард. Ладно, вы двое, можете возвращаться на Плоскость Духов. Я призову вас позже.

Друма встал, кивнув, и шагнул в бассейн призыва. Эдит подняла руку, и мана сгустилась вокруг кончиков ее пальцев. Я наблюдала, как из нее потянулась большая нить маны и бассейн начал светиться.

— А разве для этого не нужен [Священник]?

— Только для того, чтобы начать ритуал призыва. Отправить их обратно гораздо проще—

Мистшард взмахнула крыльями и медленно опустилась рядом с [Якшей]. Я помахала им рукой.

— Пока Друма! Пока, Мистшард! Увидимся в следующий раз!

— До свидания, Сальвос. Мне будет не хватать твоего присутствия до тех пор.

Бассейн засиял ярче и на другом его конце появилось изображение. Двое погрузились в воду, и вскоре их здесь уже не было. Мгновение спустя изображение исчезло.

Эдит сделала шаг назад и хлопнула в ладоши.

— Ну что ж, тогда давайте вернемся в Компанию Доблестных Мечтателей?

— Ей! Я снова буду повышать уровень!

Взволнованно обратилась я к Даниэлю. По какой-то причине он был рад этому не так, как я.

— Ей... больше смертельного опыта.

— По крайней мере, это лучше, чем опыт смерти!

— Ну, да. Потому что я бы умер.

——

Эдит, Даниэль и я покинули Святилище Элементов после короткого разговора с Уильямом. Жрец приветливо улыбнулся Человеческой женщине и заговорил с ней, пока мы с Даниэлем спускались по ступеням храма.

— Я рад, что ты нашла больше людей, которым ты небезразлична.

— Спасибо.

— После твоего возвращения, когда ты рассказала мне о Пауле и Хане...

— Все в порядке.

Она прервала его.

— Теперь все в порядке. Спасибо, Уильям.

Рыжеволосая женщина кивнула ему, и он остановился. Он медленно склонил голову.

Затем мы отправились в путь. Мы прошли через городскую площадь, направляясь обратно в сторону Компании Доблестных Мечтателей. До тех пор, пока не оказались на месте.

Я увидела здание — тот самый склад, который мы покинули утром и который даже охраняли Иан и Пейдж — но мы не вошли в него.

— Эй, Пейдж! Ты не видела Бариса?

— Он на тренировочной площадке. Ушел всего час назад. Ты ищешь ту карту, о которой говорила утром?

Эдит кивнула.

— Да. Она у него?

— Он принес ее с собой из Гильдии Авантюристов, но поскольку вас здесь не было, он взял ее с собой, чтобы не потерять. Эти проклятые засранцы сегодня опять вернулись, понимаешь?

— Правда?

— Пытались приставать к нам, но Иан их прогнал. Кучка Серебряных Рангов. Что вообще делает Компания Железных Чемпионов, посылая таких идиотов возиться с нами?

Я моргнула и повернулась к Эдит.

— Что случилось с Компанией Железных Чемпионов?

— Ничего особенного. Просто преследование. Ну и немного вандализма и воровства. Ничего страшного.

Я на мгновение уставилась на нее. Она попыталась отмахнуться, но я все равно уловила это.

— Это из-за того, что я сделала, потому что я украла ту карту?

Эдит заколебалась, закусив нижнюю губу. Я бросила на нее обеспокоенный взгляд, и она вздохнула.

— Да. Но это не твоя вина. Компания Железных Чемпионов и Компания Доблестных Мечтателей никогда не ладили друг с другом. И не забывай, что причина, по которой я оказалась в Хейзелбери, заключалась в том, чтобы сделать именно то, что в итоге сделала ты. Только чуть более деликатно.

Она нахмурилась, а я усмехнулась, вскидывая руки вверх.

— Ты не уточняла!

— Ну, теперь ты, по крайней мере, лучше понимаешь.

— Да! Я думаю...

— Это не внушает мне доверия.

Эдит рассмеялась, когда я замешкалась. Она похлопала меня по плечу.

— Все в порядке. Компания Железных Чемпионов больше ничего не предпримет. Они просто пытаются запугать нас, вот и все.

— Да! Не более чем пара низкоуровневых ребят, пытающихся заработать немного серебра, пришли побеспокоить нас!

Пейдж подняла руку, ухмыляясь. Эдит кивнула.

— Вот так вот.

— Как скажешь...

Мы прошли мимо склада — штаб-квартиры Компании Доблестных Мечтателей — и направились к выходу из города. Я повернулась к рыжеволосой женщине, приподняв бровь.

— Куда мы идем?

— На наши тренировочные площадки. Это за городом, там основная масса наших низкоуровневых членов.

— Администратор в Гильдии Авантюристов упоминал что-то подобное.

Размышлял Даниэль.

— Мы - большая компания. Мы разбросаны по нескольким странам, но больше всего нас здесь, в Республике Санмир. И особенно здесь, в Вичестере, у нас каждый год появляется много новобранцев.

— Хах.

Я медленно кивнула, пока мы поднимались на холм. Вскоре мы добрались до большого сооружения— нет, это было больше, чем одно сооружение. Здесь было несколько различных сооружений разных форм и размеров. Одно из них было длинным прямоугольным зданием, из которого выходило и входило множество людей — вероятно, там они спали, так как люди любили спать — а другое, похоже, было главным сооружением на тренировочной площадке.

— Все ли здесь входят в компанию? Потому что здесь очень много людей. Это как маленькая деревня!

— В каком-то смысле да. Половина людей здесь - стажеры. Они еще не совсем часть компании— пока не закончат обучение.

— То есть это как академия?

— Типа того. Но не совсем. В любом случае, как только ты заканчиваешь обучение, ты становишься полноправным, настоящим членом компании. И это все, у нас нет особой иерархии. Все члены компании - мечтающие люди—

— Скорее спящие.

Простонала я. Эдит усмехнулась и повела нас через тренировочную площадку своей компании. На нас смотрело довольно много людей, некоторые юноши указывали на нас, другие перешептывались. Однако это не было обожанием. Скорее просто люди указывали на редкое зрелище.

Как если бы я подняла черный камень, вместо серого.

— Вторая половина - люди, нанятые для работы здесь. Готовят, убирают, обслуживают полигон. А остальные - добровольцы из компании.

— Вам за это не платят?

— Нам за многое не платят, Даниэль.

— А, точно. Я забыл, что в этом вся ваша фишка.

— Это больше, чем просто фишка. Это принцип. Если бы мы все жили только ради себя и своих достижений, мы бы ничем не отличались от Компании Железных Чемпионов.

— Вам они действительно не нравятся, не так ли?

— Раньше они мне только немного не нравились. Но теперь — после их постоянных мелких пакостей — они мне не нравятся гораздо больше.

— Конечно.

Эдит пожала плечами и вошла в главное здание, за ней последовал Даниэль. Я шла на шаг позади них, улучив момент, чтобы понаблюдать за какими-то людьми, замахивающимися друг на друга на противоположной стороне поля.

— Почему они нападают друг на друга? Они что, враги?

— Это спарринг, Сальвос. Они тренируют друг друга, чтобы стать сильнее.

Ответила Человеческая женщина.

— А зачем им это делать, если они могут просто повышать уровень?

— Это помогает тренировать Основные Навыки. А иногда можно получить дополнительный бонус к статам. Но также, это все из-за концепции плохого повышения, о которой я тебе говорила. Люди делают это, чтобы безопасно повышать уровень или соответствовать лучшим требованиям по продвижению Класса, не подвергая себя опасности.

— О! Тогда они могут стать кем-то вроде [Супервоина]!

— В каком-то смысле да. У нас также есть книги — записи — о том, какие Основные Навыки или классовое телосложение приведут к определенным лучшим классам. Но они сложные. Так что на это нужно время.

Мой взгляд скользнул по большому залу — это было что-то вроде столовой, смешанной с холлом — и остановился на человеке, который пристально смотрел на меня. Я бросила на него взгляд, и он быстро отвернулся. Что это с ним?

— Я не была частью Компании Доблестных Мечтателей — по крайней мере, хоть кем-то значимым — до тех пор, пока не стала Золотой. Так что из-за этого у меня не было хорошего продвижения по классу. Честно говоря, я надеялась, что вы ранее примете мое третье предложение.

— Чтобы ты вернулась на бесклассовый 10-й уровень?

— Это позволило бы мне получить лучшее повышение. Сейчас я не представляю собой ничего особенного... по сравнению с тобой и Даниэлем.

Человек моргнул и защищающе поднял руку.

— Я тоже не особенный, Эдит. Сальвос - да, но уж точно не я.

Она фыркнула.

— Научись смирению и просто прими комплимент, ладно? В любом случае, мы здесь. Барис вон там, разговаривает с кем-то из стажеров.

Я увидела, что пожилой светловолосый мужчина стоит на какой-то возвышенной платформе — сцене — и громко говорит с группой авантюристов 10-20 уровня. Они слушали его слова, читая лекцию о ценностях компании и о том, что они должны всегда стремиться к их соблюдению.

— ...и я знаю, что многие из вас молоды, и, к сожалению, жизнь однажды растопчет вас. Может быть, сейчас, а может быть, через десятки лет. Но...

— Давайте пока проведем спарринг!

Предложила я Даниэлю, схватившему кусок хлеба с соседнего стола, на котором была разбросана еда на любой вкус. Он посмотрел на меня безучастным взглядом.

— Ни в коем случае.

— Барис произносит речь, но он скоро закончит. К тому же, вы привлечете слишком много внимания. Подождите немного, и мы возьмем для вас карту.

Эдит прожевала полный рот еды, а я поморщилась.

— Хорошо! Но я не буду есть!

— Ты уверена? Это очень вкусно.

Она протянула мне кусок мяса, поджаренный на деревянной палочке. Я отвернулась и отошла назад.

— Не— ой.

Я столкнулась с проходящим мимо мужчиной. Он нес поднос с напитками и чуть не расплескал их. Каким-то образом он поймал его в воздухе и оглянулся на меня.

— И-извини.

— Нет, это я виновата... подождите, разве вы не...

Он быстро поднял глаза и пробормотал еще одно извинение, после чего поспешил уйти. Я моргнула.

— Хах.

— Что случилось, Сальвос?

— Тот человек, который только что был здесь, он здесь работает?

— Не уверена. Кажется, помощник. А что?

— Он как-то подозрительно на меня смотрел.

Эдит нахмурилась, а Даниэль перевел взгляд с яблока на которое смотрел на меня.

— Что? Ты хочешь сказать, что он извращенец? Он пытался до тебя дотронуться?

Она подошла ко мне и бросила на меня обеспокоенный взгляд. Я сузила глаза, когда на заднем плане раздались легкие аплодисменты.

— ...и не забудьте помечтать!

— Нет, это был странный взгляд. Казалось, что он... пытается меня идентифицировать. Но зачем ему это?

Он был всего лишь 13-го уровня. Причем не боевого класса. Однако он, похоже, опасался меня. Или он знал обо мне?

Глаза Даниэля расширились.

— Ты же не думаешь, что он из Измученных Мстителей?

Эдит нахмурилась.

— Ни в коем случае. Мало того, что такой артефакт Помутнения стоит дорого, мы нанимаем новых сотрудников только в то же время, когда набираем новых стажеров. Но у нас не было новых стажеров с тех пор, как Компания Железных Чемпионов начала активизировать свои мелкие кражи и—

Раздался удар, за ним последовал крик. Голоса паники быстро разнеслись по залу. Эдит запнулась, повернувшись, чтобы посмотреть на источник шума.

Барис лежал на полу в обмороке. Кто-то крикнул, чтобы позвали [Целителя]. Тот самый человек, что появился ранее, побежал через зал, направляясь к выходу.

Вокруг царил хаос. Все происходило очень быстро. Времени на то, чтобы осознать произошедшее, не хватало.

И я активировала [Самоускорение].

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/3676847

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку