Готовый перевод Я в Ван Пис? Каким Образом в моей команде оказался Кот Том? / В мире Ван Пис с системой мультяшек.: Глава 63.2

Сразу после этого в его голове прозвучала знакомая музыка Метро Голден Майер, и сердце Эла начало сильно биться.

«Да ну на!» − Эл не мог не выругаться, он думал, что это способность Тома или Спайка.

Кто бы мог подумать, что это Друпи!!!                      

Он слишком крут!

Тому надо объединится с Джерри, чтобы хоть как-то соответствовать этому читерному псу!

Но возбуждение Эла резко спало на нет, потому как он не почувствовал в себе никаких изменений, за исключением той музыки в голове.

«Чёртова система! Что происходит? Раз уж я получил новые способности, разве не должно было произойти каких-то изменений?!» − Эл был в крайне подавленном состоянии, конечно, ругать систему было бесполезно, но он просто не мог проглотить это просто так.

«Проклятая система!» − пока Эл чувствовал себя несчастным из-за того, что в его теле совсем ничего не изменилось, внезапный крик Нами вернул его к реальности: «Капитан, Том в опасности!!!».

Как только Эл услышал это, он немедленно приготовился использовать Геппо и броситься на помощь. Однако, как только эта идея пришла в голову Элу, он в мгновение ока появился рядом с Томом!

В это время Том уже превратился из шара обратно в свою первоначальную форму. Но сейчас он обильно потел, очевидно, бой дался ему нелегко!

Эл тупо взглянул на Крокодайла, и не мог не быть шокирован.

Что сейчас произошло?

Почему он вдруг появился здесь?

Это одна из способностей Друпи — телепортация?

Пока Эл думал, Том внезапно встал и дал знак Элу не вмешиваться в битву. Эл нерешительно посмотрел на Тома и, увидев твердые взгляд кота, слегка кивнул, а затем исчез с места телепортом.

Дуэль священна и неприкосновенна!

Эл прекрасно это понимал…

Поскольку Том еще недостаточно подрался, пусть продолжает...

«Котенок, я ценю твою смелость, но…» − Крокодайл сделал паузу и вдруг громко рассмеялся, словно смеясь над глупостью Тома.

После снова прозвучал глубокий и хриплый голос Крокодайла: «Однако храбрость слабаков, лишь приводит тех к скорой кончине. Песчаная Буря!».

На ладони Крокодайла появился небольшой торнадо, затем он усмехнулся и направил тот в сторону Тома.

Том был так напуган, что его конечности отделились от тела, а затем в одно мгновение снова соединились, и он безумно побежал.

Однако, когда его голова оторвалась от тела, она зависла в воздухе, потому что не успела вовремя соединиться с телом…

Пробежав некоторое расстояние, Том понял, что что-то не так, резко затормозил и коснулся головы.

Пусто?

Том был так напуган, что по его телу словно прошёлся разряд тока!

Однако, когда застывшая в воздухе голова видела, как смерч приближается к ней все ближе и ближе, она тут же раскололась на несколько более мелких частей!

Глаза Крокодайла расширились, на его лице было написано недоверие, и он пробормотал: «Пользователь дьявольского фрукта?».

Тело Тома устремилось прямо к расколотой на несколько частей голове, но уйти от атаки смерча он не смог.

Его прямо затянуло в небо!

К счастью, когда Том оказался в торнадо, он завершил сборку своего тела. Осмотрев свое тело и обнаружив, что всё на месте, Том глубоко вздохнул и стряхнул пот со лба.

Затем, в следующую секунду!

Когда Том осознал где находится, он внезапно закричал от страха.

Слыша крики Тома, Крокодайл засмеялся и сказал: «Теперь ты заметил разницу между тобой и мной? Жалкий слабак, это ты…».

Прежде чем Крокодайл успел договорить, ему в лицо прилетел торт...

Том лежал прямо в торнадо и громко смеялся, ударяя кулаком о невидимый пол. И время от времени он строил рожицы Крокодайлу.

[Негативные эмоции Крокодайла +9999]

На острове недалеко от Алабасты.

Эл смотрел на число 9999, которое продолжало мигать в его голове, не смог сдержать шока, и пробормотал: «Что сделал Том? Столько девяток? А, ладно, неважно, Том просто развлекается».

Пока он говорил, Эл привязывал веревку к дереву, а затем достал из-за спины велосипед. Сразу после этого Эл привязал другой конец веревки к багажнику велосипеда и тронулся.

Весь остров начал сильно трястись!

В этот момент, Эл, напевая мелодию, крутил педали велосипеда и тянул вперед целый остров, вальяжно катаясь по морю!

В то же время.

Спайк и девчата…

От Барок Воркс здесь ещё было пару сотен обычных членов, и оставшиеся офицеры. Они смотрели на Спайка, Нами, Карину и Виви жадными взглядами.

После того, как Карина немного отдохнула, ее выносливость почти восстановилась. После того, как они все быстро переглянулись, Карина скрестила пальцы и создала барьер в форме кольца.

Нами, напротив, взлетела в воздух, держа в руке клюшку для гольфа и серьезно посмотрела на своих противников.

Спайк достал гору пушечных ядер внутри барьера и вновь начал притынцовывать свой весёлый танец.

Виви взглянула на ребят, которые совершенно не боялись этой толпы охотников, и внезапно почувствовала себя лишней, что заставило её слегка смутиться.

Спайк увидел это, молча достал из-за спины дробовик и передал его Виви.

«Спасибо» − после того, как Виви вежливо поблагодарила Спайка, она спокойно зарядила дробовик патронами из барьера, которые ей передала Карина, и направила оружие на охотников.

Но стоит помнить, что барьер Карины прозрачен, и как это всё действо выглядело в глазах членов Барок Воркс…

Их что, за идиотов принимают?!

Они ещё сильнее захотели собственными руками придушить этих ублюдков!

Однако никто не осмелился выйти вперед...

Ужас, который на них нагонял Спайк, ещё никуда не делся!

«Куча мусора!» − офицеры кричали на подопечных, но никто не осмелился двинуться с места. Они знали, что со Спайком им просто так не разобраться, а тот кто первый выйдет, первым и станет трупом.

Как в этот момент в глазах каждого появился проблеск надежды!

Потому что они увидели огромный песчаный торнадо, направлявшийся на Карину и остальных на огромной скорости!

В их глазах это значило лишь одно, Мистер 0 убил Тома и Эла!

Все члены Барок Воркс бросились вперёд, размахивая оружием, как под действием стимуляторов!

Нико Робин, наблюдавшая за боем издалека, выглядела так, словно ждала начала шоу, и улыбалась: «Интересно, что за странная группа пиратов~».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/98383/3385357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь