Глава 25.2
"Заклинание Шэн Ли," - гордо улыбнулся Лу Цзы Чжэн, но его выражение лица было странным, - "Если жив владелец, то цел и браслет. Это высший уровень заклинаний . В жизни, кроме самого владельца заклинания, никто больше не сможет его убрать."
Странно! Слишком странно! Услышав эти слова, мысли Цинцяо спутались. Она могла только автоматически ответить: "Ах, так это высший уровень, правда, самый высший уровень..."
"Не так ли?" - Лу Цзы Чжэн был очень горд из-за ее лестных слов. Он повернул голову, чтобы посмотреть на маску в его руке. "Что касается этого лица, это только прикрытие для улицы. Ты же знаешь, мир опасен. Нельзя раскрывать мое настоящее лицо."
Цинцяо глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и спросила: "Так Лу Сы Кун - настоящий человек?"
"Да," - спокойно улыбнулся Лу Цзы Чжэн. Он вел себя незаурядно. "Сы Кун - мое имя, Цзы Чжэн - кличка с детства."
Его лицо светилось, как радостный цветок лотоса, он протянул ей руку: "Кроме моих родителей, больше никто не называл меня Цзы Чжэном. Видишь, как хорошо я к тебе отношусь?"
"К маме своей так относись!" - Цинцяо сделала большой шаг назад. Ее брови корчились от гнева. "Какое отношение ты имеешь к секте Мань То? Кроме того, ты намеренно распространял новость о том, что у меня девять глухих колоколов?"
Глаза Лу Цзы Чжэна вспыхнули, и он восхищенно цокнул языком: "Малышка Цяо, ты стала умнее."
"Маме своей так говори!" - бушевала Цин Цяо, - "Я не глупая! Скажи, ты специально отдал мне браслет, чтобы отвлечь внимание секты Мань То?! В конце концов, ты можешь забрать его в любое время. Ты использовал меня, чтобы спастись. Да или нет?!"
Лу Цзы Чжэн спокойно наблюдал за ней с изящной улыбкой.
"Если эта старая мать сейчас не впадет в ярость, то ты уничтожишь ее, как какую-то Хеллоу Китти!" - Цинцяо была очень зла. Она посмотрела по сторонам, но больше не смогла найти другого оружия, поэтому стиснула зубы и пошла на Лу Цзы Чжэна, даже рискуя своей жизнью!
"Посмотри на моего "Толстого Дракона в небе"! Он сокрушит тебя до смерти."
Но Лу Цзы Чжэн развернулся и твердо схватил ее за руки.
Он усмехнулся, обнял ее за талию и с сарказмом прошептал в ухо: "Отличная техника, мне очень нравится."
"Но мне не очень нравится имя. Может, назовешь его "Легендарной толстушкой?"
"Глупость, у меня стандартная лоли-фигура!" - надула щеки Цинцяо и яростно посмотрела на него, "Эта старушка - не лоба."
(П/П: В японской лоли - милая и маленькая девочка. В китайском же лоли пишут через Ло (蘿 - редис) и Ли (莉 - лилия). Лоба - кантонский сленг, обозначающий женщину с большим тазом. Ло (籮 - корзина) и Ба (霸 - тиран). Объясняю, чтобы показать, что Цзы Чжэн не поймет ее слов.)
(П/П: Просто представляю, как Цзы Чжэн подумал о том, что Цинцяо назвала себя редиской и лилией.)
Лу Цзы Чжэн продолжал озорно улыбаться. Она почувствовала теплое дыхание у своего лица, когда он сказал: "Хорошо, можешь больше не беспокоиться. Тебе следует вернуться и отдохнуть. Завтра мы рано отправляемся."
"Ты привел так много людей из секты Мань То. Куда ты нас увозишь?" - Цинцяо не прислушалась к его словам. Она все еще волновалась.
Лу Цзы Чжэн положил ее. Он слабо улыбнулся и пошел. Перед тем, как уйти, он кратко сказал: "Лидер секты приказал Лу Сы Куну поймать дочь семьи Гу и привести ее в Наньцзян."
Этого короткого предложения было достаточно, чтобы все понять.
——
На следующий день карета ехала и скрипела. В ней были люди.
Цинцяо сидела у окна. Она была взволнована, но хотела спать.
"...Чунь Цзяо. Ду Чунь Цзяо!" - она смутно слышала, как кто-то ее зовет.
"Ах, господин, вы снова хотите есть?" - она лениво открыла глаза, зевнула и спросила: "Скажите, что именно?"
Лицо Шао И слегка покраснело: "...Я хочу, чтобы ты пришла и поговорила со мной. Мне очень скучно..."
Цинцяо вздохнула и поднялась: "Что вы хотите услышать, господин? Хотите, я расскажу вам историю?"
"Давай," - с любопытством посмотрел на нее Шао И.
Цинцяо глубоко вздохнула, обдумывая, что скажет, и начала говорить: "На самом деле мир не плоский. Он в форме шара и вращается вокруг солнца. Гром гремит не из-за того, что Лэй Гун в ярости. Это из-за того, что сталкиваются два электрических заряда в кучевых облаках. Звезды не исчезают из-за того, что кто-то скоро умрет. Это из-за того, что звезды умерли сами. Луна меняется не из-за того, что ее ест небесный пес, а из-за того, что ее перекрывает тень Земли..."
(П/П: Лэй Гун - бог грома в китайской мифологии.)
В тот момент, как ее рот, который мог говорить бесконечно, собирался рассказать о нефти, Шао И не удержался и сказал: "Чунь Цзяо, ты больна?"
"..."
Цинцяо жалобно посмотрела на него и послушно закрыла рот. Наука этого времени действительно была тяжелой ношей и сложной задачей!
Шао И не заметил ее опустошенного лица. Он наклонился и прошептал ей на ухо: "На самом деле тебе не следует отчаиваться. Давай я расскажу. Скоро придут люди, чтобы спасти нас."
Цинцяо была очень удивлена. Она повернулась и посмотрела на него: "Откуда вы это знаете? Вы постоянно сидите здесь, но все равно можете связаться с людьми?"
"Хах! Думаешь, я ничего не могу, потому что мои руки и ноги связаны?" - засмеялся Шао И, в его голосе был какой-то холод, - "Если я не смогу это сейчас, то как я возьму свои обязанности в будущем?"
Когда он это сказал, в его глазах появился блеск, будто он был высокомерным правителем, осматривающим мир.
Молодой император. Цинцяо вдруг подумала об этом. Ах, нет, неправильно. Этот милый мальчик куда красивее, чем Ден Чао.
(П/П: Ден Чао - китайский актер, прославившийся из-за главной роли в "Молодом императоре", историческом сериале 2003 года.)
"Как максимум, это будет завтра. Как минимум, сегодня," - Шао И ярко ей улыбался, "Это произойдет очень скоро."
http://tl.rulate.ru/book/9699/335567
Готово:
Использование: