Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 224 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поэтому, когда она спросила, Рохан посмотрела на Айсис с жалостью.

 

- Разве не видно, что они отец и дочь, просто с одного взгляда на их лица? Даже собака, которая проходит мимо, может сразу это увидеть. Ну, а если нет, то есть другой способ. Вы не знаете, потому что Ас никогда не приглашал вас на пруд Императорского замка, но очень легко провреить членов императорской семьи.

 

-...Что это?

 

- Ну, это не секрет, который нужно так сильно скрывать, так что, полагаю, я могу вам рассказать. В Императорском замке есть пруд, в который могут входить только те, кто унаследовал императорскую кровь или кто был женат и пил святую воду. Вы это знаете. Конечно, ребёнок, рождённый женщиной, которая пила святую воду, также может быть признан членом семьи и войти в неё. Они сказали, что никто не может вынуть святую воду из пруда без разрешения императора.

 

-...Вы имеете в виду, что эта женщина была в том пруду...

 

- Эта женщина? Не говори слишком свободно. Вы что, с ума сошли?

 

- Как, как вы можете верить в такое нелепое суеверие? Откуда вы это знаете, являясь, прежде всего, королём другой страны?

 

Рохан со вздохом сказал, увидев реакцию Айсис, что она ничему не может поверить.

 

- Вы всё ещё не понимаете, насколько я близок с Астеропом. Это произошло, когда Асу было около десяти лет. Его чуть не убили ваши дворяне, и он годами прятался в Кроа. И, конечно, благодаря этому я увидел чудесное зрелище.

 

Глаза Айсис расширились, когда она впервые услышала эту историю, даже если она была членом аристократической фракции.

 

А затем, как будто он совершил ошибку, Рохан прикрыл рот рукой и, подумав о конце Айсис, тайно прошептал, читая выражение лица Аса.

 

- Только мой отец и я знаем, что, когда они в критичекой ситуации, члены королевской семьи в кризисе проявляют странную силу. Вы слышали об этом.

 

Айсис широко раскрыла глаза.

 

Когда он узнал, что это секрет, ему, казалось, было весело дразнить Айсис, а затем он сделал паузу и осторожно сказал:

 

- Сила Аса, на которой продолжала настаивать Миэль. Способность внезапно исчезать… Самое любопытное, что это действительно касалось императорской семьи. Как мог Астероп появиться в Кроа в предсмертном состоянии, которому было всего десять лет?

 

Айсис сказала, заикаясь от его тайного признания:

 

- Вы издеваетесь надо мной, верно?

 

- С чего бы мне сейчас шутить? У меня не хватает времени просто сказать вам правду о том, кто умрёт. Кстати, я был так удивлён, что он внезапно появился посреди сада, и я это знал. На самом деле аристократическая фракция внесла большой вклад в проявление способностей Аса, которые проявляются лишь у немногих членов королевской семьи и о которых большинство не знает.

 

"Это было правдой...? Было ли правдой то, что сказала Миэль? Она не была сумасшедшей… Или Рохан тоже сумасшедший? Или он просто шутит...?"

 

Разум Айсис был брошен на произвол судьбы. Её губы задрожали, она не знала, как отнестись к его словам.

 

- Подумайте об этом. Разве Астероп не сделал всё это, несмотря на то, что вы, ребята, пытались оскорблять и требовать так много? Кроме того, как вы думаете, как они могли так долго сохранять империю и королевскую власть? Неужели вы думаете, что были только один или два человека, которые были ослеплены властью, как вы? Вам не кажется, что это потому, что, когда они попадают в ситуации, угрожающие их жизням, проявляются их странные способности?

 

Слова Рохана заслуживали доверия. Она думала, что наследный принц этого не сделает, и позволила ему проделать большую работу в приграничных районах, чтобы оскорбить его. Но наследный принц проделал всю работу таинственным образом, даже побывав там сам. Это было невозможно, если бы он не обладал способностью перемещаться в пространстве. Она вспомнила, что они говорили, что на самом деле было два наследных принца.

 

"Так это было на самом деле?"

 

Рохан попытался объяснить ей подробно, чтобы она могла в это поверить, и она удивлённо посмотрела на него.

 

Рохан прочёл в её глазах надежду на то, что он скажет ей, что он лжёт, и он рассмеялся над этим и закончил.

 

- Ну, для вас больше не имеет значения, что это такое. Вы, ребята, умрёте, а Астероп позаботится о вас и станет императором величайшей державы всех времён, а через некоторое время леди Ария станет наследной принцессой. Он очень долго будет пребывать в мире с ближайшей нацией, оставив после себя великое достижение борьбы со злом, которое осмелилось бросить вызов имперской власти.

 

Рохан, который ушёл, отвернулся со свежим лицом, как будто он больше не был расстроен, и Айсис осталась с жалким выражением, зная невероятную правду. Её глаза опустились в землю.

 

Айсис относилась к Арии как к бельму на глазу, говоря, что она вульгарна из-за своего скромного происхождения, но именно Ария забрала весь свет мира, и наследный принц, о котором она сказала, что заставит его пожалеть, будет удостоен чести. И всё, что осталось у Айсис, которая всегда думала о них как о своих, было... отчаяние.

 

Она увидела гильотину посреди площади, и хотя до вынесения приговора ещё оставалось время, она уже была задушена гильотиной перед собой.

 

****

 

- Я собираюсь приговорить вас, потому что у нас мало времени.

 

Как только Рохан ушёл, дворянин притворился, что спешит; в его руке был длинный лист бумаги, который, казалось, был документом о наказании грешников.

 

Аристократ один раз просмотрел бумагу, снова взглянул на неё, проверяя содержимое, и медленно пошёл среди грешников. Место, куда он прибыл, было рядом с виконтом Мериартом, который первым продал своих коллег с помощью трюков Вики. В нём была уверенность в вере, и дворянин взглянул на него, который был немного более уверен, чем остальные, и приговорил его с серьёзным лицом.

 

- Я приговариваю грешника виконта Мериарта к обезглавливанию. Всё его имущество будет конфисковано, а титул отобран.

 

Это был холодный тон, даже без всякого чувства, как будто это было очевидно.

 

Голос дворянина, раздавшийся на площади, заставил его опуститься на колени, как будто он не мог в это поверить. Как будто по его лицу было видно, за что его так наказали, и он чувствовал, что это несправедливо, потому что он пытался смягчить свой приговор, сообщив об этом другим.

 

С самого начала было решено, что его наказанием будет обезглавливание, и зрители начали роптать. Обычно сначала приговаривали к более лёгкому наказанию, а потом к более тяжёлому, и если бы всё началось с обезглавливания с самого начала, они редко получали бы пощаду в будущем.

 

Виконт спросил дворянина своими собственными дрожащими глазами.

 

- А что насчёт смгячения приговора?

 

- Смягчение приговора?

 

- Я слышал, что есть имперский закон, который даёт мне прощение, если я донесу на других, но...

 

Глаза грешников были прикованы к слову "донесу" виконта, потому что они думали, что все грешники в этом месте могут быть спасены, сообщив об остальных.

 

"Почему его собираются обезглавить, хотя он донёс на остальных?"

 

Дворянин, на которого их взгляды были устремлены с вопросом и страхом, ответил:

 

- Конечно, с вами следует полностью считаться, потому что вы дали важную информацию и показания, но преступление, которое вы совершили в первую очередь - это измена, и оно было слишком велико, чтобы его можно было уменьшить.

 

Это была холодная реакция. При этих словах виконт затаил дыхание.

 

- Да? Э-Это значит...

 

- Если вы не можете доказать, что вы не предатель, то вы не сможете получить прощение, даже если вы что-нибудь сделаете. Вы должны думать, что с вами покончат обезглавливанием, но если нет, то всё ваше тело будет разорвано и станет пищей для зверей.

 

-...А?!

 

Тело виконта рухнуло на землю, и он, казалось, был отвлечён невероятной реальностью. Он думал, что сможет избежать обезглавливания, но как это могло быть?! Должно быть, что-то пошло не так. Если это Вики, то у него может быть решение, потому что он предложил сначала сообщить об этом остальным.

 

- Пожалуйста, позовите виконта Вики...

 

- Почему виконт Вики?

 

- Он, он был уверен, что я получу помилование...

 

Когда он нашёл Вики, собрав последние оставшиеся силы, дворянин рассмеялся и сказал:

 

- Вы всё ещё ищете Вики? Как думаете, он действительно помог вам? Был ли каждый грех достаточно доказан, благодаря доносам друг на друга, чтобы не иметь возможности получить отпущение грехов? Теперь вы должны понять, кому больше всего пригодились бы советы Вики. Почему вас предают дважды?

http://tl.rulate.ru/book/96880/1775631

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку