Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но он не мог ответить таким образом.

 

"Почему? Почему?"

 

Может быть, это было потому, что он посмотрел в глаза Арии, которая ожидала немного большего. Он не хотел разочаровывать её, несмотря на неудобства. Кроме того, Оскар также хотел немного побеседовать с ней.

 

- В последнее время мне было одиноко, потому что я ела одна в столовой. Моего отца здесь не было, моя мать была занята, а Миэль… не спустилась, потому что была больна. Я счастлива, потому что думаю, что сегодня будет довольно шумно.

 

Ария радостно улыбалась, и он был явно восхищён её глазами. Того, насколько она выросла из ребёнка в зрелую девушку, пока он её не видел, было достаточно, чтобы сердце Оскара дрогнуло.

 

Увидев, как ей понравился его ответ, он захотел вернуться только утром, но не мог. Ему нужно было идти на утренние занятия, так что он не мог отложить это.

 

Пока он мучительно раздумывал, что сказать по поводу прерванного разговора, взгляд Оскара упал на платье Арии. Это было платье, которое он ей подарил.

 

Он пожалел, что не послал ей более роскошное. Хоть платье и не было дешёвым, но он просто выбрал его, даже не опираясь на свои предпочтения. Это было просто скромное платье в знак благодарности. Почему-то он сожалел об этом. Тем не менее, платье казалось единственной красивой и благородной вещью в мире, которая выигрывала от яркой внешности Арии. Это было действительно потрясающе.

 

- Вы отлично выглядите в этом платье.

 

Несмотря на то, что он был не из тех, кто говорит такое, он не мог не похвалить Арию за её красоту. Он беспокоился, что она может счесть его странным, но она, казалось, была просто рада, что её похвалили.

 

- Я просто рада, что вы это сказали.

 

Веки Арии, медленно моргающие, были похожи на крылья бабочки, а контур её губ выглядел очень сексуально. Он почувствовал что-то неописуемое. Он часто терял дар речи, потому что она выглядела ещё красивее, чем когда он думал о ней в одиночестве.

 

Оскар громко сглотнул. Он несколько раз пил чай, чтобы утолить жажду, но во рту у него пересохло. То, что он делал, казалось особенным, даже несмотря на то, что разговор не отклонялся от таких тем, как холодная погода или были ли его занятия трудными или нет. Время пролетело в мгновение ока.

 

- Я увижу вас снова во время ужина.

 

Оскар молча кивнул. Однако причина, по которой он не был груб, заключалась в том, что выражение его лица было совершенно непринуждённым, а глаза преследовали только Арию.

 

Дворянка, улыбаясь, словно солнце, покинула его, оставив после себя нежный воздух. Это было похоже на мираж. Он попытался протянуть руку и удержать её, но Ария уже исчезла.

 

"Что, чёрт возьми, это за чувство...?"

 

Его сердце бешено колотилось. Течение времени было странным, и его мозг, который всегда хвалили за его гениальность, не функционировал должным образом. Оскар некоторое время смотрел на свои пустые руки в тихом крытом саду, пустом от людей.

 

* * *

 

Конечно, в центре внимания ужина была Миэль.

 

Изначально всё было так же, но тем более из-за человека по имени Лейн, который приехал с графом. Он уделял Миэль много внимания и задавал ей много вопросов.

 

- Я слышал, что вы несколько раз давали советы графу. Вы всё ещё молоды, так как же вы приобрели такое огромное количество знаний?

 

- Такой огромный объём знаний? Я просто училась всему по чуть-чуть, - застенчиво ответила Миэль, и её щеки слегка покраснели.

 

Ария фыркнула и съела суп.

 

"Миэль хоть когда-нибудь помогала графу?"

 

Она предложила несколько неубедительных идей, но на самом деле они не помогли.

 

Граф никогда не использовал их в своём бизнесе. Хотя он хвалил свою дочь всякий раз, когда она высказывала ему своё мнение, он обычно говорил: “Идея моей дочери экстраординарна”.

 

Кто действительно помог ему, так это она, поэтому Ария удивилась, почему Миэль взяла на себя всю ответственность.

 

- Всё зависит от того, используете ли вы даже самую малую толику знаний. Независимо от того, сколько у вас информации и знаний, это бесполезно, если вы не можете их использовать. В этой связи можно с уверенностью сказать, что леди Миэль, которая всегда давала советы графу, обладает выдающимися способностями.

 

- Это так?

 

- Да, мой господин был очень удивлён, услышав о леди Миэль. Он говорит, что вы удивительна в своём юном возрасте, хотя он очень дотошен.

 

- Я не знаю, кто ваш господин, но… Я рада, что он оказывает мне услугу.

 

Граф, наблюдавший, как Лейн любезно делает комплимент Миэль, сказал:

 

- Я ещё не встречался с ним, но он проделал очень лёгкую работу по решению проблем этого бизнеса, поэтому я думаю, что он великий человек.

 

- О, Боже мой! Это так?

 

- Да. Я бы хотел с ним познакомиться.

 

- У моего господина сейчас плотный график, так что это займёт немного времени, но я пришёл навестить вас от его имени.

 

- Ха-ха, я понимаю. Полагаю, мне нелегко встретить занятого человека.

 

- Я назначу встречу в ближайшем будущем.

 

- Я буду на вашем попечении.

 

Лейн казался несколько язвительным в том, как он изливал похвалы Миэль и графу, и ему не терпелось воззвать к достоинствам своего господина.

 

Ария, наблюдавшая за этой сценой, тихо задумалась.

 

"Чего, чёрт возьми, он хочет? Хочет ли он связать Миэль со своим господином? Или он сам ищет её расположения?"

 

Что бы это ни было, надежды не было. Миэль ни за что не отдала бы своё сердце никому, кроме Оскара. Каким бы великим ни был хозяин Лейна, будет ли он более великим, чем наследник семьи герцога Фредерик, который обладал властью, уступающей только императорской семье? Если бы он не был наследным принцем, Миэль не заинтересовалась бы им.

 

Ария внутренне рассмеялась над его продолжающимися усилиями и продолжила есть. В тот вечер за ужином она не произнесла ни слова. Никто не заговорил с ней, и сказать было нечего. Кроме того, она не чувствовала необходимости говорить о том или ином, потому что была с Оскаром. Притворяться жалким было бы для него лучше.

 

Конечно же, Оскар искоса поглядывал на Арию во время еды. Он не мог говорить с ней, так как там были все члены семьи Росцент, включая Миэль, но он не мог перестать осознавать её присутствие.

 

Ария наслаждалась этим взглядом и время от времени улыбалась ему. Это была улыбка, которая подразумевала: “Вот как они игнорируют меня, но я в порядке”.

 

Когда она впервые встретила его, она села лицом к нему и ела вот так. Каин и Миэль полностью проигнорировали её, но его реакция была немного иной, чем тогда. В то время, если бы это было похоже на встречу с бедной девушкой. Теперь он был в ужасном настроении из-за Арии и не знал, что делать. Лицо Оскара стало ещё холоднее.

 

- Мистер Оскар и мой брат, вы вернётесь в академию после того, как закончите есть?

 

- Это то, о чём мы думали. Мы просто взяли отгул, чтобы приехать сюда.

 

Когда Ария посмотрела на Каина, который ответил, их глаза встретились. Как и Оскар, он смотрел на неё во время еды. Она ни капельки не ответила ему, но он, казалось, был вполне доволен этим.

 

- Спасибо, что пришли специально, хотя вы и заняты. Мне так нравится ваш подарок, - сказала Миэль, указывая на свою шею.

 

Яркое, блестящее ожерелье свисало с её длинной, стройной шеи. Там не было ничего, кроме ожерелья, но оно выглядело как подарок от возлюбленного.

 

Это заставило Арию почувствовать себя странно.

 

"Должно быть, ему довольно трудно ходить по натянутому канату между старшей и младшей сестрой".

 

Это не было плохим чувством. Скорее, было небольшое волнение. Как ему, должно быть, больно обращать внимание на обе стороны! Ария была уверена, что Миэль уже надоело бы наблюдать за Оскаром, который продолжал пялиться на злодейку. Одна Ария чувствовала себя приятно.

 

- Мистер Оскар?

 

- Ах, да. Это ерунда. Я также рад, что вам оно нравится.

 

Оскар, которого что-то отвлекло, не смог дать правильного ответа, пока Миэль дважды не позвала его по имени. Выражение её лица становилось всё более и более неловким.

 

Это Лейн, а не Оскар, успокоил Миэль, поэтому Ария подавила смех, наблюдая, как день рождения Миэль был испорчен.

 

- ...Кстати, я кое-что сделала, пока моего отца не было.

 

Миэль попыталась поднять настроение, поэтому резко сменила тему. В этот момент все взгляды устремились на неё, даже Арии.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1671435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку