Глава 141: Выбор судьбы
Сеол почувствовал, как у него напряглась шея.
Белая Роза наконец-то раскрыла свои карты. Всё немного запуталось с появлением Фи Соры, но существовала вероятность, что даже её вторжение было частью большого действия.
Важно было то, что подозрения Чан Мальдонга оказались верными.
Сеол решил сосредоточиться на этом факте и переспросил.
- Что это за работа?
- Возможно, я произнесла это как что-то важное, но, честно говоря, в этом нет ничего особенного.
Фи Сора наклонилась вперёд, всё ещё держа руки на столе.
- Мы разрабатывали очень сложный план, но в итоге он стал чем-то большим, чем мы планировали. Поэтому мы хотим, чтобы вы протянули нам руку помощи.
- Тогда...
- Вы думаете, мы просим денег? Или экипировку? О, пожалуйста! Наша Белая Роза - это не группа нищих.
Фи Сора подняла подбородок и элегантно указала на Бок Чжунсика.
- Если вы согласитесь, можете забрать с собой своих любимых брата и сестру И. Этот человек возьмёт на себя ответственность за их передачу без каких-либо проблем.
Другими словами, вдохновителем этого предложения был Бок Чжунсик, а не Фи Сора.
Когда взгляды переместились на него, Бок Чжунсик неловко рассмеялся.
- Я не намеренно затягивал разговор. Просто я пытался выглядеть замысловатым перед сэром... хотя всё пошло коту под хвост из-за кого-то.
Бок Чжунсик сказал это, как ни в чём не бывало, но, как будто это было слишком бесстыдно даже для него самого, он сухо кашлянул.
- Кхм. Ну, теперь, когда вы всё услышали, я просто расскажу детали. Некоторое время назад я купил у информационной гильдии информацию о руинах. Это был настоящий обмен, учитывая, что мы заплатили десять золотых монет за эту информацию.
Глаза Сеола расширились. Торговля информацией не была чем-то необычным, но 10 золотых монет были слишком большой ценой.
В пересчёте на корейские воны эта информация стоила 50,05 миллиарда.
- Вы можете сказать, что мы сумасшедшие, но доказательство, подготовленное брокером, было неоспоримым. Кроме того, мы поручили авторитетным магам проверить информацию, сопоставили её с историческими документами в библиотеке и с согласия брокера направили на место исследовательские группы. Проверив факты, я убедился в обоснованности этой сделки.
Бок Чжунсик поправил очки.
- Руины определённо существуют, и если экспедиция увенчается успехом, то мы легко получим сокровища, которые намного превысят наши первоначальные инвестиции в десять золотых монет. Согласно сообщениям - не удивляйтесь - это, предположительно, секретная вилла, принадлежащая древнему императору, построенная для определённых целей.
- Сколько ещё ты собираешься им рассказывать?!
Фи Сора сердито прервала разговор.
- Почему ты всё рассказываешь, когда даже не знаешь, можно ли им доверять?
- Хорошо, хорошо.
Бок Чжунсик махнул рукой, после чего сложил их перед собой.
- В любом случае, такова ситуация.. Я знаю, что это беспрецедентное и уникальное условие передачи. Но поскольку на карту поставлена судьба гильдии, я прошу вашего понимания.
Бок Чжунсик изобразил улыбку.
- Но с личностью сэра, я сомневаюсь, что вы согласитесь. Поэтому мы подготовили дополнительные условия.
- Дополнительные условия? Почему я об этом не слышала?
Фи Сора резко повысила голос, но Бок Чжунсик даже не притворился, что слышит.
- Мы сдержим обещание о передаче брата и сестры И, даже если экспедиция провалится.
Другими словами, они отдадут брата и сестру, даже если они просто согласятся участвовать.
- Но это крайне маловероятное событие. Вы же понимаете, что мы будем обеспокоены, если вы надеетесь, что экспедиция провалится.
Бок Чжунсик усмехнулся. Казалось, он был чрезвычайно уверен в своих планах.
- К тому же... вы, должно быть, беспокоитесь, что мы можем попытаться использовать вас в качестве мясного щита или приманки, не так ли?
Он изобразил всезнающую ухмылку.
Не было бы ошибкой сказать, что это было первое сомнение, пришедшее в голову Сеола, когда он услышал их предложение.
- Сора будет руководить экспедицией, и сэр знает, что она способный профессионал, когда дело доходит до работы.
Когда Чан Мальдонг кивнул в знак согласия, нос Фи Соры взлетел выше Эйфелевой башни.
- Но поскольку я доверяю репутации Карпе Дим и господина Сеола Джиху, я хотел бы предоставить вам право наложить вето на любое решение во время экспедиции.
- Что ты сказал?
Глаза Фи Соры загорелись огнём.
- Ты что, свихнулся? На чьём авторитете ты это основываешь?
- Моём. Могу ли я не сделать даже этого как лидер?
- Послушай, старик! Капитан экспедиции - это я!
- Кого ты называешь стариком, я твой лидер! И ты хочешь сказать, что не можешь доверять команде, возглавляемой сэром Чан Мальдонгом?
- Я действительно доверяю дедушке! Но!
- Успокойся. Разговор ещё не закончен.
Бок Чжунсик упрямо продолжал, как будто никогда не откажется от своего решения.
- Я прошу прощения за то, что повысил голос. Я продолжу. Мы предоставим вам право вето, но, как и беспокоится Сора, есть вероятность, что это может посеять разногласия в команде экспедиции. Поэтому в случае, если вы воспользуетесь этим правом, соглашение о передаче может быть пересмотрено.
Это означало, что они вводили ограничения, чтобы помешать им злоупотреблять властью.
На самом деле, это было довольно очевидное ограничение, если только Белая Роза не была группой последних неудачников.
- Поэтому, прежде чем вы воспользуетесь этим правом, мы хотели бы, чтобы вы сначала связались со мной или с сэром Чан Мальдонгом. Таким образом, я смогу оценить ваш вклад в экспедицию и правильно оценить ситуацию.
По сути, он говорил, что ни в коем случае не возникнет ситуации, когда они будут вынуждены войти в зону смерти против своей воли.
- И наконец.
Бок Чжунсик продолжил.
- Поскольку мы просим вас о сотрудничестве при условии передачи брата и сестры, будет трудно разделить добычу экспедиции. Но...
- Но?
Фи Сора недоверчиво уставилась на Бок Чжунсика.
- Мы дадим вам комиссионные, соответствующие стандартам Карпе Дим, если экспедиция увенчается успехом. Из моих личных средств, разумеется.
От Фи Соры послышался резкий вдох. Но когда Бок Чжунсик подчеркнул, что деньги будут поступать из его личных средств, никаких слов не последовало.
У Сеола и даже у Чан Мальдонга были растерянные лица.
- Ээ.. Я не пытаюсь важничать.
Бок Чжунсик слегка опустил голову и поёрзал руками.
- Возможно, я ношу кричащий титул мастера гильдии Белой Розы, но... ну, я не был таким с самого начала. У меня тоже были очень трудные времена в прошлом.
Чан Мальдонг покраснел.
- Почему ты вспоминаешь прошлые истории?
- Вы были тем, кто помог мне тогда.
Бок Чжунсик говорил серьёзно, не моргнув глазом.
- Я могу с уверенностью заявить, что мне было грустнее, чем кому-либо другому, когда я услышал, что вы ушли на пенсию, и счастливее, чем кто-либо другому, когда услышал, что вы вернулись.
После короткого молчания он заговорил дальше.
- В любом случае я был бы признателен, если вы не переоцените третье условие и просто рассмотрите его как моё личное желание вернуть свой долг.
- ...
- Сора, ты тоже должна просто принять это. Разве не сэр превратил тебя в нормального человека из самого определения безрассудства?
- Что ты сказал? Безрассудство?
Фи Сора высказала резкую жалобу, но, взглянув краем глаза на Чан Мальдонга, она повернула голову в другую сторону.
- Возможно, я всё усложнила, но по сути, это взятка.
Бок Чжунсик прищурился.
- Наши И Сеол А и И Сунгджин... Они вступили в нашу гильдию, потому что доверяли мне, но я понимаю, что мы не смогли хорошо присматривать за ними...
Когда Бок Чжунсик заговорил, пристально глядя, Фи Сора взорвалась.
- Эй! Чего ты на меня уставился?
Бок Чжунсик глубоко вздохнул и сухо рассмеялся.
- В любом случае мы переведём брата и сестру И, как только добьёмся успеха в экспедиции, так что деньги также для вас, чтобы вы присмотрели за ними вместо нас.
"Правда?"
Это были приемлемые условия.
Их определённо было достаточно, чтобы насторожить его уши. Хотя они были немного слишком хороши, несколько приемлемое объяснение смогло уменьшить сомнения.
Возможно...
"Я смотрю на это через цветные линзы?"
До такой степени хорошо, что ему в голову пришла такая мысль.
Сеол обдумывал условия одно за другим.
Белая Роза предложила работать вместе.
До тех пор, пока они будут сотрудничать, Белая Роза передаст брата и сестру бесплатно.
Они предоставят право вето, чтобы те не стали мясными щитами или приманкой.
Хотя разделить вознаграждение будет невозможно, им будет выплачена разумная компенсация.
"..."
Было ли ещё что-то, что нужно было тщательно обдумать?
При беглом взгляде ничего не нашлось. Но он решил пересмотреть условия со скептической точки зрения, как французский философ Рене Декарт.
Как только он это сделал, у него возникло новое подозрение.
Хотя они прикрывали это всевозможными любезностями, разве они не пытались вовлечь Карпе Дим во что бы то ни стало в эту экспедицию?
Другими словами, за этой экспедицией стояла определённая схема. И они хотели, чтобы Карпе Дим застрял в этом месте с ними.
Конечно, существовала также возможность просто неправильно понять чрезмерно искреннюю щедрость Бок Чжунсика.
- О боже мой! Сегодня я наблюдаю само определение слабого звена... Вздох.. Ну что, дорогой? Что ты собираешься делать?
И затем...
- Ты в игре или нет?
Настал момент истины.
Как только он активировал свои Девять Глаз, вся комната окрасилась во всевозможные цвета.
Чан Мальдонг всё ещё сиял золотом, как всегда. Бок Чжунсик был--
"Жёлтый?"
Требуется внимание.
"Почему?"
Независимо от того, сколько раз он смотрел, добродушный Бок Чжунсик был окрашен в тёмно-жёлтый цвет.
- Ты в игре или нет? Почему ты молчишь?
Невольно повернув голову, Сеол почувствовал, как кольнуло его сердце.
Расстроенное лицо Фи Соры было окрашено в чистый океано-голубой цвет.
"Синий!"
Выбор Судьбы.
Он вдруг вспомнил голоса Гулы и Айры.
«Я также не говорю, что открою все три направления. Правое. Я открою только это направление.»
«Аналогично левой стороне, в правом должно быть открыто одновременно все три направления.»
«Я знаю. Но я понесу ответственность за последствия.»
Что же это был за Выбор Судьбы? Сеол просто не мог понять, что имела в виду Айра, когда сказала, что понесёт ответственность за последствия, или почему Гула так отчаянно пыталась предотвратить пробуждение.
Но теперь он чувствовал, что вроде как может понять.
Внезапно перед ним возник экран, как тогда, на 3-й стадии.
Это было незнакомое место. В помещении, похожем на захудалую комнату, была замечена женщина, лежащая на земле, уткнувшись лицом в колени.
Раздавались душераздирающие звуки рыданий.
Когда через некоторое время дама медленно встала, Сеол засомневался в своих глазах.
"Фи Сора?"
Личность дамы, шагнувшей вперёд, была Фи Сора.
Она забралась на старый стул и ухватилась за верёвку, привязанную к потолку.
Без всяких колебаний она накинула петлю на шею и, странно улыбнувшись, пнула стул под собой.
В тот момент, когда он затаил дыхание, экран исчез, как ложь, после безошибочно узнаваемого хруста.
Сеол остался в оцепенении. Он стал свидетелем такой шокирующей сцены, что душа покинула его.
- Алло? Что это вдруг с этим парнем?
Сеол пришёл в себя, услышав ясный голос. То ли это было из-за Выбора Судьбы, но у него было сильное головокружение.
- Ну, ну, не торопи его. Мистер Сеол Джиху? Вам не нужно давать немедленный ответ, поэтому, пожалуйста, обсудите это со своими товарищами по команде.
- В этом нет необходимости.
Сеол рефлекторно ответил.
- Мне придётся отказаться.
Сеол отверг их усталым голосом.
- А? Что?
- Ты не будешь участвовать?
Бок Чжунсик и Фи Сора вскрикнули одновременно. Они были поражены, как будто никогда не думали, что он откажется.
- Есть ли условие, которое вас не устраивает... Сэр? - Поспешно спросил Бок Чжунсик, но Чан Мальдонг лишь спокойно закрыл глаза.
- Но почему? Почему ты не хочешь участвовать?
На это было две причины.
Первая заключалась в том, что Бок Чжунсик сиял жёлтым. Вторая же...
- Я думаю, что это место, куда нам не следует идти.
- Что?
Брови Фи Соры взлетели вверх.
- Не стоит идти? Что за чушь ты несёшь?
- Это опасно.
Сеол, успокоивший дыхание, решительной покачал головой.
- Если... Если мы пойдём, то можем умереть. Нет, мы всё умрём.
- Что.. Что ты сказал?
Лицо Фи Соры сморщилось.
- Мы умрём, если пойдём? Старик! Что говорит этот парень? Дедушка! Кто этот парень?
Фи Сора, очевидно, была взбешена.
- Что с ним не так?
Подготовка к экспедиции была достаточно тяжёлой, не говоря уже о том, что её уже раздражали почти филантропические условия Бок Чжунсика, поэтому, услышав то, что было в основном проклятием, она пришла в ярость.
- Вау! Очень смешно! Отлично! Если ты не хочешь, то не делай этого. Неужели ты думал, что мы упадём на землю, умоляя 'Пожалуйста, передумай!' или что-то в этом роде?
- С-Сора!
- Заткнись!
Раздался звук стула, скребущего по полу.
- Тогда ещё раз. С моей стороны было глупо ожидать чего-либо от кого-то, кто общается с двумя идиотами. Я думала, что ты будешь другим, основываясь на слухах о тебе, но, похоже, я зря потратила своё время. Ладно. Не беспокойтесь. Мы больше никогда вас не попросим, так что не смей возвращаться и нести чушь о том, как ты внезапно передумал или что-то в этом роде!
Встав, она ещё добавила.
- Тщательно выбирай, к кому обратиться, прежде чем назначить встречу в следующий раз! Что это за чушь, в самом деле?
Извергая всевозможные ругательства, Фи Сора пинком распахнула дверь и вылетела наружу.
Бок Чжунсик закрыл лицо руками, а Чан Мальдонг опустил кончик своей фетровой шляпы.
***
Получив вежливые извинения Бок Чжунсика, Сеол и Чан Мальдонг покинули Белую Розу.
Он сказал им связаться с ним, как только у них появятся деньги или предметы для обмена, и что он всё равно будет рад им, если они когда-нибудь решат передумать. В заключение следует отметить, что встреча не дала никаких результатов.
- Ты хорошо справился.
Забравшись в карету, Чан Мальдонг заговорил.
- Я думал, вы будете ругать меня.
- Ты действительно совершил несколько ошибок. Только что заставило тебя сказать, что они умрут, если пойдут?
Сеол почесал щеку большим пальцем.
- Было бы лучше, если ты отказал им более мягко.. Но это твой выбор, не так ли?
Услышав слово 'выбор', он испытал странное чувство.
- Я могу дать тебе совет, но я не собираюсь идти против твоего решения. Ты отказался от их предложения, и всё.
Интенсивность царапанья возросла.
- С такими темпами ты истечёшь кровью, малец.
Ухмыльнувшись, Чан Мальдонг покачал головой.
- В любом случае ты хорошо справился выдержав. Если бы я взял Чохонг вместо тебя..
Чан Мальдонг вздрогнул при этой мысли.
- Что бы случилось, не выдержи я?
- Тебя бы избили до полусмерти. Односторонне.
Сеол горько улыбнулся.
- Она должна быть сильной.
- Так и есть. Она опытна и обладает большим талантом, но её личность... Тц.
- Но она не кажется такой судя по тому, как относится к вам.
- Хм.. это всё ещё не меняет того, что у неё ужасный характер.. Что ж, ты прав. У неё эксцентричный характер. Она делит людей на друзей или врагов и судит только по этим двум критериям.
- Чёрно-белая логика?
- Да. Именно это. Я постоянно пытался это исправить, но она всё ещё такая.
Они вдруг почувствовали толчок. Карета тронулась с места, следуя за звуком хлыстом.
Чан Мальдонг цокнул и глубоко вздохнул.
- Давай немного поспим. Я немного хочу спать после всего этого.
- Пожалуйста, отдохните первым.
- Хорошо.
Чан Мальдонг закрыл глаза.
Сеол спокойно выглянул в окно и погрузился в свои мысли. Сцена, которую он увидел в Белой Розе, всё ещё была отчётлива в его памяти.
"Почему она улыбалась, когда повесилась?"
Йен сравнивал судьбу с чем-то естественным, таким как дыхание, и с чем-то неизбежным, с чем люди должны были в конечном счёте смириться, например, со смертельным исходом.
Тогда правильно ли было считать, что Фи Сора родилась с судьбой повеситься?
"Не понимаю."
И он также не хотел вмешиваться.
Единственное, что беспокоило его в данный момент, - это брат и сестра И. Тот факт, что он пришёл с большими надеждами, только чтобы уйти с пустыми руками, оставил горький привкус во рту.
Как всегда, он чувствовал, что в жизни нет ничего лёгкого. И пока он думал об этом, его голова и плечи, казалось, отяжелели.
"Вес короны..."
Пока он размышлял над словами Йена, Сеол внезапно почувствовал, как что-то щекочет его. Это был чёрный дым.
Подтвердив боковым зрением, что Чан Мальдонг глубоко спит, он прошептал:
- Флон. Ты вернулась?
- Я вдруг почувствовала, как твоё присутствие отдаляется.
- Прости. В следующий раз, когда мы посетим новый город, я дам тебе время осмотреть достопримечательности.
- Хорошо. Я собиралась жаловаться, но, наверное, не могу.
- Почему бы и нет?
- Ты выглядишь измученным.
Сеол потёр лицо.
- Что-то случилось?
- ...
- Хочешь, чтобы я их побила?
- Н-нет.
Сеол поспешно покачал головой.
- Всё в порядке, просто скажи мне.
- В этом нет ничего особенного.
- Почему? Что случилось. Мне любопытно. Скажи мне.
Сеол поджал губы, когда Флона настойчиво надавила на него.
- Речь идёт о работе. Насчёт экспедиции.
- Экспедиция? Куда?
- Я не знаю точно. Они сказали, что это была вилла какого-то древнего императора...
- Древний император? Вилла?
Чёрный дым заколебался, прежде чем превратился в вопросительный знак. Когда Сеол уставился на него с изумлением--
- Ах!
Вопрос превратился в восклицательный знак.
- Не может быть.. Это жертвоприношение?
- Жертвоприношение? Что это такое?
- Название виллы. - Быстро ответила Флона.
- Ты сказал, что она принадлежит императору?
- Да.
- Титул императора присваивается только тому, кто правит империей.
- И?
Сеол в замешательстве наклонил голову, так как не мог следить за разговором.
- Флон. Почему ты вдруг назвала название виллы?
В прошлом было не только один или два императора. Кроме того, для императора не было ничем странным владеть виллой в курортной зоне.
Почему Флона сразу же отреагировала, услышав, что он сказал?
- Это потому, что история виллы императора - чрезвычайно известная история. Я вспомнила её, как только услышала про виллу.
- Повтори ещё раз?
- Кстати, об этом, как ты узнал? Я слышала эту историю, когда была ребёнком.
Только сейчас Сеол вспомнил, что Флон была кем-то, кто жил сотни лет назад и что она была из империи.
- Флон, ты можешь рассказать мне эту историю подробно?
- Хм... Только если ты дашь обещание.
Немного поразмыслив, Флон поставила условие.
- Обещание?
- Да. Тебе нетрудно сказать, но я не хочу, чтобы ты шёл на Жертвоприношение.
И что это было сейчас?
- Почему нет?
- Потому что это место, куда тебе не следует идти.
Флон неоднократно подчёркивала это предупреждающим тоном.
- Это место, куда тебе никогда не следует идти. Особенно живому человеку.
http://tl.rulate.ru/book/96855/1517736
Готово:
Использование: