Читать Неторопливый фермер в другом мире / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 273 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Неторопливый фермер в другом мире / Фермерская жизнь в ином мире: Глава 273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Принято решение по имени для арахни.

Арако.

...

Знаю.

Не смотрите на меня так.

Я всего лишь предложил вариант, она сама приняла решение.

Теперь она арахна Арако.

Просто запомнить, не правда ли?

Чушь?

Нет, только не надо побеждённых взглядов.

Расути, не принимай решение, что ты сама назовешь нашего ребенка, когда он/она родится. Я помогу.

Хоть и не уверен в себе.

По крайней мере выслушай мои предложения.

***

Арако в основном занимается делами в подземелье.

Она сдружилась с ламиями и титанами.

Проблем нет.

Что?

Хочешь вырастить нового монстра?

В подземелье?

А это не опасно?

Безопасно?

Точно?

Хмм, ну не знаю.

Если ламии с титанами не против, то вперёд.

Ты уже спросила?

Так.

Ладно, только предупреждай в следующий раз заранее.

Прошу.

Я правда хочу знать.

...

И всё же как она приведёт нового монстра?

У арахни есть такие способности?

Если подумать, пчел привели паучки.

Может не так уж плохо, завести новую расу.

***

Вспоминая о пчелах, я построил для них несколько ульев этой весной.

Мне всё не давало покоя возможность перенаселения, но, похоже, проблем нет.

Они лишь просят больше цветов.

Из-за этого я соорудил цветочный сад размерами 200х200 к северу от фруктового сада.

О семенах беспокоиться не приходится. Благодаря УФИ мне нужно лишь подумать о цветах, которые я хочу посадить.

Это было еще в начале весны, сейчас цветы уже вовсю красиво цветут.

...

Тут есть подсолнухи, чертополохи, гортензии, утренние глории, розы...

Я только названия знаю, и даже понятия не имею, правильное ли для них время года.

Ладно, главное что пчелам нравится, и они летают в поисках нектара.

Собаки собираются у цветочного сада, выглядя радостными и мирными.

***

У сотрудниц полно дел.

Можно ощутить приближение фестиваля.

Однако я в Шашато Сити вместе с Михаелем-саном.

Вечерняя школа и гостиница почти завершены, так что они надеются услышать мои пожелания для последних штрихов.

Я планирую остаться здесь на несколько дней после открытия.

Обучение сотрудников гостиницы длится примерно месяц...

О, я слишком глубоко думаю.

Лучше оставить это Михаелю-сану или тем, кто сведущ в подобных вещах.

Сам я даже не знаю сколько стоит остановиться в гостинице на ночь.

...

А они учитывали обучение сотрудников?

Не уверен...

***

В этом мире для обучения новых работников преобладает так называемая «система подмастерьев».

Если описывать знакомыми мне словами, это это «стажировка».

Работник селится в магазине или недалеко от него, а затем обучается работе во время торговли, поэтому новичкам почти ничего не платят.

Им начинают платить только когда признают полноценными работниками.

Однако для хозяинов тоже не всё так просто, они отвечают за жизни работников и заботятся о том, чтобы те не голодали.

Большинство заведений работают таким образом.

Компания Михаеля-сана не исключение.

Иначе говоря, мы сами будем обучать работников, и на это уйдёт много времени.

***

Ни одно заведение не отпустит так просто работников, в которого вложило средства и время.

Что до самих работников, наконец обучившись своей работе, они уже не хотят переходить в другое место.

Короче говоря, все наши нынешние работники в гостинице – новички.

...

Мне не по себе.

Если бы ими занимались Маркос и Паула, я бы вздохнул с облегчением, но у тех и так дел по горло в магазине.

У меня не остается выбора, кроме как самому заняться их обучением по крайней мере на неделю.

Ладно, тогда решено.

Попрошу Бизеля или предка-сана переправить меня туда.

Близится фестиваль, так что стоит поторопиться.

О, перед этим нужно предупредить Лу и остальных.

***

Что за взгляд, Куро?

Не хочешь, чтобы я уходил?

Не надо смотреть на меня таким лицом.

Работа есть работа.

Котята встали рядом с Куро.

Не делайте таких же лиц.

Эй, эй.

Вы ведь никогда так не выстраивались.

Не надо вот так внезапно выкидывать что-то милое.

...

Хорошо.

Я никуда не уйду.

Попрошу чтобы их прислали сюда.

Займусь их обучением как с Маркосом и Паулой.

Надо написать письмо.

***

Позже я получил от Михаеля-сана ответ, в котором говорилось, чтобы я не поступал с ними так жестоко.

...

Чего?

***

Вдобавок позже пришло еще одно письмо, которое гласило, что они уже нашли людей, в прошлом занимавшихся гостиничным делом.

Нет, я ведь сам хотел заняться их обучением...

Как они их нашли?

Надеюсь не выходили за рамки.

Попрошу объяснений, когда вернусь в Шашато.

***

Арако привела в подземелье молодого монстра.

Она получила разрешение, поэтому никто не жаловался.

Им оказался ящероподобный монстр под названием «подземельник».

Уже метр в длину, он точно молодой?

А каких размеров он будет, когда вырастет?

Я ничего о нём не знаю, но Риа говорит, что он вырастет метров до двадцати.

...

Когда я уже собирался сказать, чтобы он вернулся, Арако молча уставилась на меня. Теперь я уже ни за что не смогу этого произнести.

Смотри за ним как следует.

И тебе нельзя выбрасывать его, если он станет большим.

Так вот он, подземельник.

Она прячет за спиной еще одного.

Нет, не одного.

Их там штук десять?

Не слишком ли они маленькие?

Каждым примерно сантиметров по десять.

...

Ты уверена, что метровый не является родителем?

Они никак не связаны?

Правда?

Ладно, я понял.

Если подземелье станет слишком маленьким, просто расширим его.

Поладьте.

Постарайтесь не ссориться.

***

Подземельник.

Ящероподобный монстр, обладающий ночным виденьем. Они умеют подкрадываться к нарушителям по полу или потолку.

Каждый из них выдающийся маг, и авантюристы называют их богами смерти подземелий.

Богами смерти?

Хотя они такие милые?

— В некоторых областях их также называют земляными драконами, — добавила Риа.

— Они считаются драконами?

— Нет, они ни коим образом не связаны с драконами.

Ясно.

Но их проще называть земляными драконами, нежели подземельниками.

Хоть я и хочу их так называть, драконы ведь... им всё равно.

Здорово.

Тогда они теперь земляные драконы.

А, котята, не обижайте земляных драконов.

Подумайте о том, какими большими они вырастут.

http://tl.rulate.ru/book/96844/1107159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку