Читать Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 19.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Трагедия злодейки / Трагедия злодейки: Глава 19.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19 - 2 часть

 

«Лина. Ты бы предпочла, чтобы я злилась на тебя, верно?»

 

«Да? Правильно… Ты злишься на меня, Серия. Мне действительно очень жаль. Мой учитель не имеет к этому никакого отношения...»

 

«Тогда да», - сказала Серия, касаясь щеки, которая начала опухать.

 

«Я пойду к маркизу Ханнетону. Затем к священникам, а после к великому герцогу Бергу.»

 

«Что? Зачем...»

 

«Я должна сказать им, что Лина оскорбила меня».

 

«Оскорбила? Что ты имеешь в виду?»

 

«Это тяжелое оскорбление - затрагивать деликатную семейную историю между дворянами, разве этот напыщенный учитель не учил тебя? О, или, может быть, ты хочешь, чтобы он сразился с моим рыцарем? Я готова принять дуэль. То есть, если ть не возражаешь, если мой рыцарь убьет его.»

 

Как будто ее последние слова прозвучали слишком сильно, в глазах Лины отразился шок. Ее руки дрожали, когда она держала их вместе.

 

«Учитель ни в чем не виноват. Просто, просто потому, что я не знала...!»

 

«Потому что ты не знала?»

 

Она уставилась прямо на Лину.

 

«Лина, независимо от того, как Калис утверждает, что это временно, теперь ты маркиза Ханнетон, святая и Стерн, как я. Ты все еще не знаешь, что одно неверное слово человека твоего положения может кого-то погубить и превратить в посмешище?»

 

«Серия, я...!»

 

«Лина, ты не трехлетний ребенок. Не пора ли тебе осознать, в каком положении ты сейчас находишься?»

 

«…!»

 

Помимо ситуаций, когда она не могла смириться с Линой, Серии удавалось понимать ее на поверхностном уровне. Будучи внезапно перенесенной в другой мир, естественно было запутаться, пытаясь освоить новую систему.

 

'Но для такого крупного общественной фигуры, как Лина, кто, кроме меня, посмел бы обращаться с ней так, как будто она злодейка? В этом идеальном мире, где даже мужчина, который был моим женихом, был бы обвит вокруг ее пальцев. Невинные слова героини были подобны лезвиям, готовым вонзиться в меня. Как я могу оставаться неподвижной?'

 

Лине нужно было осознавать свое положение и вес своей речи.

 

На данный момент она закончила тем, что из последних сил хлопнула себя по щеке, но в следующий раз она может действительно дать пощечину Лине. Серия действительно хотела воздержаться от подобных ситуаций, когда она была так зла, что теряла контроль над своим телом.

 

«Не хочешь ли ты пойти к маркизу Ханнетону и повторить эти слова, Лина?»

 

На глазах Лины выступили слезы. Она задрожала и в конце концов выдавила: «Я не знала. Прости...» и выбежала из комнаты.

 

«Боже. Ты не хочешь нести ответственность за то, что сделала. Неужели ты выросла такой эгоисткой...»

 

Серия запоздало пришла в себя, когда громко зазвенел голос Бегонии. Бегония ненавидела терять свое изящное достоинство больше, чем кто-либо другой, в то время как Серия выглядела разъяренной и вела себя как дикий зверь.

 

Ее гнев не утих, но она глубоко вздохнула и постаралась успокоиться. Она привела в порядок свои растрепанные волосы и уже собиралась извиниться перед Бегонией, когда почувствовала что-то холодное на своей щеке.

 

«В этом мешке есть снежный кристалл. Это полудрагоценный камень, который излучает холодную температуру, как лед, он полезен в подобных случаях».

 

«У вас было что-то подобное, Бегония?»

 

Бегония заговорила после подтверждения со смехом.

 

Она сказала: «Если вы клиент, который будет носить главную вещь салона Бегонии, у вас не должно быть опухшего лица, независимо от того, мужчина вы или женщина. Это своего рода экстренное лекарство».

 

«Моя щека так сильно распухла?» 

 

«С этого момента, если вы будете следовать моему примеру, для вас будет в порядке вещей посещать балы на последних минутах», - сказала Бегония с улыбкой. 

 

«Что я должна делать?»

 

Бегония поднесла мешочек со снежными кристаллами к щеке Серии, и пожала плечами. «Теперь подержите это у себя на щеке в течение часа. Остальное можно скрыть с помощью некоторых небольших трюков и макияжа».

 

Надев капюшон, закрывавший ее лицо до кончика носа, Серия вышла из двери. Рыцари снаружи, естественно, отвели свои взгляды. Они не должны были заметить беспорядки, которые произошли в комнате, но она все еще не хотела рисковать, чтобы они заметили ее распухшую щеку.

 

Она шла по длинному коридору внешнего здания, глядя в пол. Через некоторое время она подняла глаза и вздохнула. Именно тогда она поняла, что пошла не тем путем.

 

С затуманенной от кипящего гнева головой она прошла так далеко, как только могли унести ноги, и оказалась в пустынном месте.

 

Здание, подаренное ей в поместье Бергов, было настолько большим, что группа богатых торговцев могла бы использовать его как виллу. Поскольку входы были разделены на несколько залов и локаций, вполне возможно, что она свернула не туда и оказалась здесь.

 

Вздохнув, она развернулась и приготовилась идти обратно. Однако, проходя мимо книжной полки, она наткнулась на чью-то твердую грудь. Она слегка пошатнулась, и вдруг сильная рука схватила ее за руку.

 

«...Кто это?»

 

«Что ты делаешь?»

 

Серия подняла глаза и запаниковала.

 

«Ваше высочество?»

 

'Я только что столкнулась с Леше?'

 

Он смотрел на нее со странным выражением лица.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/96831/1535269

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку