Читать Mystical Trip / Мистическое путешествие: Глава 372 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Mystical Trip / Мистическое путешествие: Глава 372

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 372

Отправка (2)

 

Проведя в поместье несколько дней, Гарен не получил никаких известий. Но теперь, наконец, пришло время отправиться на поиски.

Все члены Красной команды Секретной службы, по распоряжению старика, собрались в оговоренном месте - это была большая часовая башня, самое высокое здание сразу за королевством. У каменной стену на утесе рядом с зелеными лесами на вершине и небольшим озером они запланировали встречу.

- Ладно, пошли вниз, - старик кивнул и повел их на окраину леса.

Остальные последовали его примеру. Гарен шел в самом конце группы, не слишком быстро или слишком медленно, тщательно осматривая окрестности.

Все деревья в лесу были довольно короткими, и виденье поверх них показало, что они также были редкими, солнечный свет падал на зеленое одеяло растений, сияя нефритово-зеленым свечением.

Все шестеро один за другим вошли в маленький лесок и направились прямо к краю утеса. Старик шел впереди и даже повернул назад, спускаясь с края обрыва так, словно намеревался спрыгнуть. Это напугало Гарена.

И другие последовали его примеру, Гарен был последним, пока не достиг края утеса, где он посмотрел вниз. На скале под ним было выстроено множество замысловатых черных ящиков, каждый шириной с ладонь. Именно тогда он заметил, что это была скользящая вниз лестница. Впереди них старик уже отошел довольно далеко.

Каменные ступени плотно прилегали к утесу, как траншеи, вырытые в черной скале, спускаясь вниз.

Гарен взглянул на стоявшую рядом Лису. Она нисколько не удивилась и, судя по всему, привыкла видеть подобные вещи. И парень поспешно последовал за ними вниз, следуя каменной лестнице.

Держась за черный каменный поручень, он почувствовал холодное прикосновение, исходящее от его ладони, но Гарен продолжил спускаться по крутым каменным ступеням.

С левой стороны туннеля каменной лестницы дул сильный холодный ветер из-за большой высоты, вздымая их капюшоны и заставляя их трепетать.

Все шестеро молча спустились вниз по лестнице.

На черных стенах утеса лестница напоминала трещину, протянувшуюся от вершины утеса к центру. Шестеро из них прошли внутрь, как черные муравьи, ползущие в трещине - бесшумно и незаметно.

Примерно через две минуты тропинка впереди них открылась в широкий круглый зал. На земле в центре находилось огромное птичье гнездо, более десяти метров в радиусе. Его сплели из сухих, земляно-желтых стволов деревьев, овальной формы, и в центре него сидела гигантская черная птица. Она выглядела как увеличенная версия вороны, совершенно черная, как смоль, с пугающе жемчужно-желтыми глазами, мерцающими в полутемной пещере желтым свечением. Гигантская птица была более семи метров длиной, тихо сидящая в гнезде, а ещё у нее была непонятная вмятина на спине.

Старик подошел первым, черные световые узоры под его ногами исчезли вслед за вспышкой. Со звоном вся его фигура легко подпрыгнула, как будто у него были пружины на ногах. В воздухе снова вспыхнуло черное световое образование у ног Оддмана, толкнув его прямо во впадину на спине птицы.

- Каждый получит по черной вороне. Те, что сзади, убедитесь, что вы не останетесь позади, - он громко крикнул с высоты.

В одно мгновение все подошли к краям пещеры и стен, и увидели, что там были туннели, ведущие в другие пещеры.

Гарен выбрал одну из них и тоже подошел, пройдя немного по туннелю, где обнаружил еще одну огромную черную ворону, скорчившуюся в своем гнезде. Птица взглянула на него с оттенком злобы в желтых глазах, но тут же почувствовала особую ауру Гарена и мгновенно успокоилась.

Гарен прикоснулся к бриллиантовому кольцу на своей руке. Оно было сделано из черного металла и имело четыре алмазных осколка, встроенных в него, формируя алмазную форму.

«Как и ожидалось от трех департаментов, у них действительно есть много хороших вещей», - Гарен прикоснулся к своему кольцу, и тот же самый черный световой пласт промелькнул мимо его ног, как батут, отзвучивая легким и нежным отскоком.

Позаимствовав эту силу, чтобы прыгнуть, Гарен сделал еще один шаг в воздухе - снова вспыхнул черный световой круг, и он легко приземлился в углубление на спине вороны. Вмятина была теплой, а область под его ногами - мягкой, полосы перьев перед ним функционировали, как захваты.

- Девятиголовый, ты готов? - послышался голос старика из его поясной сумки.

Гарен открыл карманы на поясе и достал маленькую круглую черную коробочку, голос шел отсюда.

- Готов, — тихо ответил он.

- Это твоя первая поездка верхом на черной вороне, будь внимателен и всегда держись на связи, — посоветовал ему старик.

- Зачем ты с ним связываешься, если он даже этого не знает, ему надо просто свалить! - по какой-то причине Китти не нравился Гарен, и она постоянно злилась на него.

- Тогда пошли, — согласился старик.

Гарен похлопал по желтому бриллиантовому кольцу на своей руке, и черная ворона под его ногами слегка вздрогнула. Она встала в гнезде и быстро побежала вперед. Сделав несколько шагов, её путь осветился белым светом.

Послышался шуршащий звук, как черный ворон расправил крылья, его огромные крылья простирались более чем на десять метров, когда он выпрыгнул из пещеры.

На черных утесах шесть черных ворон вылетели из пещеры один за другим и захлопали крыльями, стремясь в небо. Они создали шесть круглых траекторий полета.

Слева послышались крики Китти.

Глаза Гарена привыкли к внезапной вспышке ослепительного солнечного света, когда он повернулся лицом к сильному ветру и прищурился, оглядываясь вокруг. Ему казалось, что он движется по диагонали вверх, сильный холодный ветер бил ему в лицо, проникал в ноздри и спускался по шее.

Все вокруг него накренилось и безостановочно сотрясалось. Он крепко сжал черные перья, приказывая черному ворону следовать за птицей впереди него, а затем отпустил его на автопилоте.

Черный ворон Лисы со свистом пронесся справа от него и с невероятной скоростью помчался вперед. После этого Китти тоже догнала их, они вдвоем гонялись друг за другом, и вскоре превратились в две крошечные черные точки вдалеке.

- Вы двое, не отрывайтесь от команды! - из черного ящика донесся голос старика.

Гарен посмотрел вниз. Теперь все королевство было размером с его ладонь, совершенно одиноко погрузившись в середину горного хребта, и вокруг него ничего не было, как будто это был город, построенный на горных вершинах. Он казался древним и таинственным. Королевство становилось все меньше и меньше, все дальше и дальше. Капюшон Гарена не мог удержаться на голове, и его тянуло вниз сильным ветром, развевая длинные золотистые волосы.

- Осторожно, мы поднимаемся выше облачного слоя, - из черного ящика донесся голос старика.

Прежде чем голоса затихли, Гарен пристегнул черную коробочку к ошейнику, и она оказалась идеально подходящей к золотой радужке, надежно висящей там. У Гарена не было времени ответить, когда он почувствовал, что большие полосы белого облачного тумана окутали его лицо. Они были холодными и влажными, как будто кто-то брызнул ему в лицо туманом.

Все вокруг него превратилось в белое море.

Черная ворона перед ним издала какой-то звук, на что его птица ответила. Черные вороны, казалось, использовали кличи, чтобы определить местоположение друг друга. Крики эхом отдавались в ушах Гарена, продолжая звучать полминуты.

Наконец, в одно мгновение со свистом, они прошли через слой облаков. Золотое солнце спокойно висело в далеком темно-синем небе, а под ними плавало море белых облаков. Некоторые облака поредели, позволяя увидеть землю и горы внизу, такие же маленькие, как песчинки. Некоторые облака выступали вперед, как колонны странной формы. Некоторые облака были просто пучками хлопка.

Над бесконечными слоями облаков шесть гигантских черных ворон напоминали шесть кунжутных зерен, хлопая крыльями и паря почти неразличимо.

- Нам нужно продолжать полет в течение двух часов. Следи за своей сумкой, не дай ей упасть, - без устали напомнил старик.

Гарен обернулся и посмотрел в ту сторону, откуда они пришли. Он тут же почувствовал легкий толчок.

В небе над королевством, видимом издалека, разлился серо-черный свет по всему небу над королевством. Этот свет был подобен туману, плывущему и вьющемуся, было даже много черных щупалец, торчащих здесь и там, колышущихся в небе.

- Ты это понимаешь? Девятнадцать штук, - снова послышался голос старика. - Это самая сильная тактическая оборонительная формация Королевства, без разрешения ни одно летающее существо не может пролететь мимо неба над королевством.

- Ну и зрелище! - Гарен вздохнул.

Черные вороны летели параллельно друг другу, в виде буквы V.

Время шло, и вскоре прошло уже полчаса.

- Осторожно, ребята, мы приближаемся к линии обороны Западной фермы, там могут быть атакующие высоко летающие монстры, - на этот раз это был голос Красного Зонтика.

Гарен тоже сосредоточился, поднимая свою защиту.

А после две странные птицы сразу же выскочили из-под моря облаков. Впереди послышались крики, похожие на детский плач. Странные птицы были совершенно пурпурно-черными, как лысые орлы, со змеиной шеей и четырьмя красными глазами на макушке. Они были примерно семи или восьми метров в размере, но как только они приблизились и увидели шесть гигантских черных ворон, каждая более десяти метров длиной, две птицы немедленно запаниковали, развернулись и снова нырнули в облака, исчезнув без следа.

- Это четырехглазые птицы, одни из немногих птицоподобных монстров, которые могут летать на высоте более семи тысяч метров. Они могущественны, равны тотему второй формы. Но мы летим на гигантских черных воронах, которые еще сильнее. Один смертельный взгляд может убить этих двоих в одно мгновение, — рассмеялся старик, но в основном он, казалось, объяснял это ради Гарена.

- Я хотел попробовать, что такое мясо четырехглазой птицы, но они так быстро улетают каждый раз! - голос Китти звучал безразлично.

- Нам нужно спуститься пониже в этом районе впереди, это территория этого сумасшедшего монстра, так что все смотрите и спускайтесь вместе со мной, — громко сказал старик.

- Ясно, - как обычно, Красный Зонтик полетел сзади.

Все ответили один за другим.

Гарену было немного любопытно, из-за какого монстра три пользователя тотема из Секретной службы приняли решение избегать его. Но они были высоко в небе, и он не стал спрашивать.

Черный ворон держался вплотную за теми, кто был впереди, и внезапно затонул, уменьшив высоту и устремившись вниз.

Они мгновенно нырнули в пушистое белое море облаков. Более чем через десять секунд море облаков разверзлось, и внизу простиралась широкая полоса белых горных хребтов, усеянных темно-зелеными лесами и озерами.

Черные вороны неслись вниз, летя к зеркальному озеру, чья вода отражала слои прозрачных и чистых облаков.

Несколько гигантских черных черепах грелись на солнце, как множество черных тяжелых, неуклюжих камней. Стадо светло-желтых оленей пило воду рядом с высохшим и обвалившимся стволом дерева, делая крошечные глотки, их уши иногда ловко подергивались.

Шесть гигантских черных птиц внезапно устремились вниз, ныряя мимо зеркальной поверхности голубого озера, порывы ветра заставили воду дрожать, создавая большую рябь.

Олень взвизгнул от неожиданности и поспешно покинул озеро. Черные черепахи тут же втянули головы обратно в панцири и больше не двигались, притворяясь мертвыми.

Гарен сидел на спине черного ворона, наблюдая, как вода озера быстро отступает назад, чтобы смениться лесом. Многие птицы испугались и пустились в бегство, стаями разбегаясь налево и направо.

Там даже были три женщины, видимо туристки, что-то жарившие на костре. Двое из них услышали шум и сразу же встали, глядя в небо с широко раскрытым ртом и испуганным выражением лица.

 Китти снова закричала, и шесть гигантских черных ворон пронеслись мимо леса, заставляя листья шелестеть.

 

http://tl.rulate.ru/book/96795/2401952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку