Heavenly Farmer (Божественный Фермер) Глава 142 – Визит
Перевод: Vzhiiikkk
————
Сяочэнь попросил родителей заняться завтрашней доставкой овощей, а сам поехал в Шаши.
Он прибыл на место раньше восьми утра и тут же пошёл к государственную больницу к Ли Тинтин.
— Сяочэнь, ты правда приехал? — удивилась она. — Я думала, что ты просто шутишь.
Тинтин была в палате на одного человека.
У неё потеплело на сердце, когда она увидела Сяочэня. Всё же, очень приятно, когда кто-то беспокоится за тебя.
— Разве с таким шутят? — Сяочэнь поставил корзинку с дынями и арбузом. — Я привёз фрукты со своей фермы.
Сезон дынь давно закончился, но на его ферме они продолжали расти как ни в чём ни бывало.
— Не стоило, не так всё и плохо, — сказала Тинтин, с трудом сдерживающая улыбку.
— Я помою дыню, она очень сладкая.
Он достал из корзинки очень яркую оранжевую дыню и подошёл к раковине, установленной прямо в палате. Быстро помыв её, он достал нож и нарезал её.
Неожиданно комнату наполнил невыразимо сильный фруктовый аромат.
— Как вкусно пахнет! — глаза Тинтин заблестели.
Ни разу она не встречала настолько ароматных дынь, даже на бахче не так сильно ими пахло. От такого аромата можно было опьянеть, ну а слюна совсем выходила из под контроля.
Сяочэнь нарезал дыню на маленькие кусочки, положил их на тарелку, после чего передал Тинтин.
— Как вкусно, никогда не ела таких вкусных дынь. Сяочэнь, это правда с твоей фермы?
— Конечно, — улыбнулся он.
— Видимо ты правда профессионал, раз даже дыни у тебя такие вкусные растут, — бормотала Тинтин, медленно жуя.
Пока она ела, Сяочэнь осторожно перевёл разговор на тему похищения.
— Вчера после обеда, — сказала она. — Я была на улице Хуансинь, мы с подругами ходили по магазинам, как меня вдруг толкнул какой-то человек, да так сильно, что я упала. Когда встала, то заметила, что ожерелье пропало.
— Ты не разглядела как он выглядел? — спросил Сяочэнь.
— Нет, только со спины, — покачала она головой. — Подруги тоже не заметили, потому что было слишком много людей. Даже на камеры ничего не попало, мы как раз вошли в слепую зону.
— И как же так, — вздохнул Сяочэнь.
Тинтин выглядела грустной. Это ожерелье очень многое значило для неё.
Она кивнула.
Он хотел сказать что-то, но дверь вдруг открылась и вошли мужчина с женщиной. С первого взгляда становилось ясно, что они богаты.
Высокому мужчине было за сорок, но его спина казалась прямой как доска, а мышцы хорошо развитыми. Женщина, с другой стороны, выглядела не старше тридцати пяти и казалась очень элегантной, она идеально подходила этому мужчине.
Сяочэнь заметил как улыбка исчезла с лица Тинтин и сменилась отвращением.
Самым искренним, что он видел в своей жизни.
— Здравствуйте, — поздоровался мужчина, взглянув на Сяочэня с подозрением.
Не дожидаясь ответа, он бросился к Тинтин и спросил с тревогой: — Доченька, как ты?
Красивая женщина тоже выглядела встревоженной.
Сяочэнь сразу заметил, что мужчина чем-то напоминает Тинтин, но теперь была понятна причина.
Однако при их прошлой встречи Тинтин говорила, что отец бросил её и мать, и что он даже перестал общаться с дедушкой.
— Хватит притворяться, — сказала Тинтин холодным голосом. — Уходите.
— Тинтин, я знаю, что ты меня ненавидишь, — тихо вздохнул мужчина. — Но попробуй взглянуть на те события с моей стороны. Я не виноват в случившемся.
— Ты бросил меня и свёл маму с ума ради этой женщины! — на её глазах начали собираться слёзы. — Отца, которого я знала, больше нет, уходи.
— Тинтин, как ты-! — мужчина внезапно разозлился и занёс руку для удара.
— Сянцзюнь, ты что делаешь?! — остановила его женщина. — Она и так пострадала!
Сяочэнь был готов его остановить, но женщина успела первой.
Очень смущающая ситуация. Знал бы он раньше, то приехал бы попозже. А теперь не может ни вмешиваться, ни уйти.
— Тинтин, извини, — вдруг прекратил злиться мужчина. — Не знаю, что на меня нашло. Мы прилетели первым самолётом, как только узнали, что с тобой что-то случилось.
— Тинтин, — сказала женщина, — я знаю, что ты винишь меня, и мне правда очень жаль.
На этом они ушли и в комнате нависла неловкая тишина.
Тинтин опустила голову, по её щекам потекли слёзы.
Сяочэнь сел рядом и не знал что сказать.
Прошло немало времени, прежде чем она подняла на него покрасневшие глаза и пробормотала: — Я что-то устала, так что лучше лягу спать.
— Хорошо. Постарайся выбросить всё из головы и ни о чём не думать.
Он поднялся и покинул палату.
Добравшись до парковки, Сяочэнь подошёл к своему Порше Кайен и собирался открыть дверь, как вдруг почувствовал что-то и повернулся. Из чёрного мерседеса за ним наблюдали мрачные глаза.
Сяочэнь был уверен, что это отец Тинтин, но не понимал откуда в его взгляде появилась такая угроза.
Через пару секунд мерседес уехал, а Сяочэнь покачал головой. Чёрт с ним, что бы это ни значило, сейчас важнее всего найти ожерелье. Что там творится в семье Тинтин его не волновало.
Он сел в машину и уехал.
http://tl.rulate.ru/book/96701/828682
Готово:
Использование: