Читать Please Follow the Rules of the Game / Следуйте правилам игры, пожалуйста!: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Please Follow the Rules of the Game / Следуйте правилам игры, пожалуйста!: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комната прямой трансляции со скоростью 5000 очков в минуту была пуста, и не было никакого ажиотажа. Другие игроки уже разошлись и Цю Цзи был единственным оставшимся онлайн-зрителем. Он наблюдал, как стиль комнаты прямой трансляции постепенно изменялся. В этот момент выражение его лица было очень сложным.

Что он мог сказать об этом стиле прямой трансляции? Вероятно, было сильное чувство разделения, когда все остальные активно очищали уровень, чтобы выжить, но эти двое играли в ролевые игры.

Такие игроки, как Цю Цзи, могли угадать приблизительную личность этого "раба", даже когда некоторая ключевая информация была заблокирована. Это вызвало у него некоторое любопытство. Что случилось с этим Чи Тином? Что заставило его так быстро прийти в инстанс после ухода из "Квартиры любви", и почему вокруг него была таинственная личность из чернокожего семейства?

Время от времени в комнате прямой трансляции раздавался звон цепей, и раздавался вопрос Чи Тина: “Не туго ли?” На фоне железной клетки во всей сцене необъяснимым образом ощущалось что-то вроде запрета 18+.

Несмотря на то, что вокруг никого не было, Цю Цзи все равно подсознательно откашлялся. Он сварил еще одну чашку кофе и попытался контролировать выражение своего лица, продолжая наблюдать.

Чи Тин уже много раз использовал этот тип цепей, и его навыки связывания были довольно искусными. Единственным недостатком было то, что он был несколько грубоват. Он завершил связывание Юэ Рэна за несколько секунд. Он не забыл постоять и восхититься своим шедевром: “Извини, я никогда раньше не связывал людей. Так нормально?”

Юэ Рэн посмотрел на железные цепи, которыми его обмотали, так что он стал похож на мясной пельмень. Его первой реакцией было подумать о так называемых ‘связанных людях’. Означало ли это, что то, что он связывал раньше, не было людьми?

Однако, несмотря на то, что он был связан так неловко, он все же немного изменил свою позу. Он нашел удобный угол, чтобы прислониться к стене позади себя, и объективно прокомментировал: “Я пока не могу сказать”.

Чи Тин воспринял это как комплимент. Он кивнул: “Ты уверен, что хочешь лежать здесь все время?”

Юэ Жэнь медленно произнес: “Я бы хотел назвать это постановкой шоу, полным набором”.

“Да, ты очень целеустремленный”, - у Чи Тина все еще был неторопливый и элегантный вид. Ему никогда не нравились такие слишком закрытые места. Видя, что Юэ Рэн лежит и не пошевелится, Чи Тин без колебаний решил вернуться в свою удобную и мягкую постель.

Он подошел к подушке и обнаружил, что с этого ракурса ему хорошо видна все, что находится внутри железной клетки. Руки Юэ Рэна были скованы кандалами, и его поведение было довольно спокойным.

На прикроватном столике лежал путеводитель по древнему городу Алерану. Чи Тин взял его и небрежно пролистал.

Время шло минута за минутой. Все было очень спокойно. Единственное изменение - когда служащий принес вечером ужин.

Служащий отеля стоял в дверях. Он увидел, что Юэ Рэн заперт в железной тюрьме, и многозначительно улыбнулся Чи Тину, когда тот уходил: “Просто поставь миски и палочки для еды у двери после того, как закончишь есть. Кто-нибудь придет за ними завтра утром. Желаю  приятного вечера”.

Чи Тин закрыл дверь и задвинул обеденный стол в железную тюрьму. Он вспомнил выражение лица работника в то время: “У рабов определенно будут проблемы ночью”.

Юэ Рэн сказал: “Я не знаю, будут ли какие-то проблемы ночью, но сейчас действительно есть очень серьезная проблема”.

Чи Тин спросил: “Что?”

Юэ Рэн поднял голову и сделал жест, но на самом деле, только цепи, давящие на него, издавали какие-то неявные звуки. Он сказал со слабой улыбкой: “Это большая проблема. Я немного проголодался”.

Чи Тин: “......”

По сравнению со связыванием людей, техника кормления Чи Тина, очевидно, была гораздо более вяленой.

В результате, когда они закончили трапезу, было уже почти 8 часов.

Чи Тин отнёс посуду обратно в коридор. Он выглянул и увидел, что многие исследователи, вернувшиеся в отель, в панике разбегаются по своим номерам. Казалось, за ними гнались дикие звери.

Затем все эти шаги совершенно стихли в тот момент, когда прозвенел звонок.

“Черт возьми! Черт возьми!”

“Черт возьми!”

Старые колокола доносились с башни на площади фонтанов. Они звонили снова и снова. Далекое эхо, наполненное временем, казалось, поражало сердце. Это повторилось в общей сложности восемь раз.

Было 8 часов вечера.

В древнем городе Алеране наступил комендантский час.

Двери и окна номера были закрыты в соответствии с напоминанием персонала отеля. Чи Тин подошел к окну и выглянул в щель между занавесками.

На улицах, которые были оживлены днем, не было никаких признаков присутствия людей. Под безжизненной тишиной ночной Алеран, казалось, в одно мгновение превратился в мертвый город.

Но в такой тихой и безлюдной атмосфере Чи Тин почувствовал ясный взгляд, брошенный из ночи. Неизвестно, откуда это взялось, но оно липким образом упало на его тело, полное сильной злобы.

Комендантский час был ненастоящим. Он запрещал всем жителям выходить на улицу, но снаружи определенно было что-то еще.

Чи Тин уже пришел к определенному выводу. Он отошел от окна и вернулся в комнату. Он собирался заговорить, когда обнаружил, что Юэ Рэн смотрит прямо на него.

Под ясным и обычным взглядом другого человека он почувствовал, как его сердце пропустило удар. Внезапно у него возникло более тонкое чувство.

Плохое предчувствие действительно подтвердилось. Он услышал, как заговорил Юэ Рэн и его голос был более четким и сдержанным, чем обычно: “Ты прав. У рабов действительно будут проблемы ночью”.

Однако этот тон голоса явно отличался от обычного состояния Юэ Рэна, несмотря на это, этот человек, казалось, находил текущий опыт очень интересным. Изгиб его рта становился все более отчетливым, когда он говорил.

Для Юэ Рэна все изменилось, как только пробило 8 часов.

В тот момент, когда прозвучал сигнал, он обнаружил перемену в мире.

Его видение перед собой мгновенно закрылось кроваво-красной завесой. Сильный и острый запах крови ударил ему в ноздри, заставив на некоторое время пожалеть о том, что у него был отличный аппетит из-за того, что кто-то кормил его с рук. Казалось, что ему не следовало есть еще несколько кусочков, отчего в данный момент его немного подташнивало.

Сигнал прозвенел во второй раз, и бесчисленные странные звуки начали достигать его ушей. Это включало в себя NPC в "Квартире любви" в прошлом, игроков, которые пытались напасть на него снова и снова, надевая фальшивые маски, хриплые крики, призывающие его умереть, и всевозможные странные звуки, которые могли вызвать у людей раздражение и обморок… Чаще всего это были грубые ругательства и хриплый рев.

Бесчисленные фрагменты, казалось, были выжаты из дальних закоулков его памяти. Чем больше он не хотел вспоминать об этом, тем больше ему хотелось действовать.

Колокол пробил в третий раз, и кровь в его теле понемногу горела и кипела под руководством неизвестной силы. Это был очень сильный импульс, слой за слоем. Что-то искушало его в его сознании, поощряло его и говорило ему стремиться к большему количеству крови и убийств.

На мгновение Юэ Рэн  даже поверил, что такие эмоции были врожденными. Он верил, что разрывание человека, которого он видел перед собой, кусочек за кусочком действительно удовлетворит его желание физического и умственного удовольствия.

Колокол пробил в четвертый раз, и все пространство железной тюрьмы пропиталось кровью и начало полностью разрушаться слой за слоем. В странном мире он увидел лица демонов, ухмыляющихся и обнажающих клыки в его сторону. Они подбирались все ближе и ближе, шаг за шагом, острые когти по кусочку сдирали с него плоть и кровь. Запах крови сделал его еще более жадным и безумным.

Затем пятый, шестой…

К тому времени, как пробил восьмой , в мире Юэ Рэна остался только ад Асуры.

Стоя в нем, он, казалось, мог ясно чувствовать кровь, которая сочилась из его глаз и уголков рта. Бесчисленные призраки дико танцевали вокруг него, и его уши были полны кошмарного шепота, словно приветствующего его в мире демонов.

Всего этого было достаточно, чтобы погрузить любого в безумие. Для него это было больше похоже на игровую площадку, полную веселья.

“Ты прав. У рабов действительно возникнут проблемы. Ночью крови демона пора пробуждаться. Это побуждает меня напасть на тебя”.

Юэ Рэн сказал об этом Чи Тину. Он посмотрел на это лицо, которое было полностью искажено. Все его тело было полностью пропитано потом из-за кипящей крови по всему телу. Его грудь переживала сильные, ненормальные взлеты и падения, но он улыбался особенно игриво: “Так вот каков мир в глазах демонов? Это действительно интересный опыт”.

Странная внешность Юэ Рэна была слишком очевидна.

Более того, он не собирался скрывать свои желания. Его взгляд, устремленный на Чи Тина, был чрезвычайно откровенным, полным жадности к вкусной еде. Казалось, что он может наброситься в любой момент и проглотить все, что захочет.

Его смех уже был подобен смеху демона, наблюдающего за своей добычей.

Под этим странным взглядом, которого было достаточно, чтобы всем захотелось убежать, Чи Тин не пошевелился. Он просто медленно нахмурился.

Выражение лица Юэ Рэна казалось совершенно ясным, но, глядя на смутно проявляющееся безумие, Чи Тину было достаточно, чтобы примерно представить, в какой хаос впадал этот человек в это время.

Кровь демона.

Было ли время пробуждения крови этих потомков демонов в 8 часов каждой ночи?

“Что бы ни случилось, пожалуйста, не выходи из комнаты”.

Слова персонала отеля все еще звучали живо.

Неудивительно, почему ему дали такое напоминание после отказа доверить рабов отелю, и неудивительно, почему такая железная тюрьма была размещена в каждом номере отеля для авантюристов. Даже Юэ Рэн быть вынужден перейти на этот уровень, не говоря уже о других NPC-рабах. Вероятно, было возможно, с какой ситуацией столкнулись другие авантюристы, которые позволили своим рабам оставаться в своей комнате.

Внезапная вспышка волнения снаружи подтвердила догадку Чи Тина.

Тишину ночи нарушил звук шагов, доносившийся с неизвестного этажа. Казалось, что на других этажах царил еще больший хаос. Однако это длилось лишь короткое мгновение. Настойчивый крик о помощи прекратился внезапно, как будто его никогда и не было. Вдалеке слышались только медленные и тяжелые шаги, которые, казалось, не принадлежали людям, а также звук перетаскиваемых каких-то мертвых предметов…

Время от времени раздавался "лязг" людей, пытающихся вырваться из своих цепей. Стены слегка дрожали, но вскоре накатила еще одна волна тишины. Стало совершенно тихо.

"Не выходи из комнаты".

Это было потому, что снаружи комнаты находилось нечто более ужасающее, чем  внутри.

Чи Тин остановился и обнаружил, что было правильно дождаться комендантского часа ночью. Это было действительно познавательно.

К сожалению, его напарник не выглядел так, будто у него еще остались мозги, чтобы думать.

Подъем и опускание груди Юэ Рэна, очевидно, были намного интенсивнее, чем раньше, но выражение его лица, несомненно, было чрезвычайно приятным. Это заставило Чи Тина необъяснимо почувствовать, что этот человек действительно наслаждался новым опытом, принесенным кровью демона.

Но, глядя на то, как его взгляд постепенно терял фокусировку, Чи Тин действительно не был уверен, как долго Юэ Рэн сможет бодрствовать в этом хаотичном состоянии.

Черные тени, которые неосознанно распространились по всей комнате, уже окутали его. Чи Тин опустил глаза и взглянул на тень, которая собиралась коснуться его. Он протянул руку и бесцеремонно отбросил ее.

Он подошел к Юэ Рэгу и присел на корточки. Он ущипнул мужчину за подбородок своими тонкими пальцами, заставляя пристально посмотреть на него. Он говорил медленно и четко: “Возможно, мне не хватает человечности, но сейчас мне действительно нужен точный ответ. Ты все еще должен меня ясно слышать, верно? Юэ Рэн, пожалуйста, скажи мне. Ты уверен, что всегда сможешь сохранить остатки здравомыслия в таком состоянии?”

Пока он говорил, тень, которая следовала за ним, когда он подошел ближе, неосознанно поднялась по его лодыжке.

Чи Тин взглянул на него. Кончики его пальцев, которые были на подбородке Юэ Рэна, сжались немного сильнее в качестве жеста: “Если нет, то ради всеобщего блага мне, возможно, придется принять некоторые особые меры”.

Юэ Рэн, находящийся в этой позе, смотрел прямо на Чи Тина. В его нынешнем состоянии каждое слово, которое он слышал, казалось, отдавалось эхом в долине. Прошло много времени, прежде чем это дошло до его центральной нервной системы в этом проклятом мире.

После более чем десяти секунд молчания он, наконец, получил четкое предупреждение от слов. Слегка расфокусированные глаза Юэ Жэня сощурились: “Конечно. Мне просто нужна небольшая помощь от тебя, мой дорогой учитель”.

Чи Тин: “......”

Он не знал, как оценить профессионализм и усердие этого человека в ролевой игре в такое время.

Но, похоже, нынешняя ситуация была не так уж плоха.

По крайней мере, Юэ Рэн мог понять, что он говорит.

Чи Тин вздохнул с облегчением и поднял бровь: “Скажи, чем я могу помочь?”

Мысль о желании промелькнула в нем. Демонический инстинкт Юэ Рэна заставил его, казалось, почувствовать сладкий, кровавый запах.

Он медленно облизал уголки своих слегка пересохших губ. Его сухой голос был полон сильной жадности: “Кровь. Дай мне немного своей крови...”

Так просто?

Чи Тин даже почувствовал намек на сомнение, когда выслушал эту просьбу. Затем, взглянув на состояние Юэ Рэна, он почувствовал, что у этого человека не хватит мозгов намеренно обмануть его прямо сейчас.

Он, не колеблясь, опустил голову и укусил себя за руку. Затем он направил кончик пальца, из которого сочилась кровь, к Юэ Рэну.

Казалось, что его привлек запах крови. Юэ Рэн инстинктивно наклонился вперед.

Он осторожно лизнул его кончиком языка. Затем внезапно подошел ближе и засунул палец себе в рот.

Чи Тина мгновенно ощутил обжигающую температуру тела мужчины, как будто его обожгло пылающим пламенем. Он почти инстинктивно отдернул руку.

http://tl.rulate.ru/book/96681/3388028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ну ребяяяяят
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку