Читать Harry-Potter-and-the-Second-Chance / Гарри Поттер и Второй шанс: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry-Potter-and-the-Second-Chance / Гарри Поттер и Второй шанс: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри медленно приходил в себя в течение... ну... он не знал, сколько прошло времени, поскольку в его нынешней ситуации измерить время было невозможно. Однако сейчас его мысли были заняты абсолютной темнотой, в которой он оказался. Он был уверен, что находится в вертикальном положении, но знал, что не стоит на ногах. Скорее, он парил.

Гарри начал вспоминать, как он оказался в этой ситуации. Он с поразительной ясностью помнил всю свою жизнь: как впервые сел на метлу (в гостиной с родителями и Сириусом, который со смехом пытался гонять его по дому), как впервые поцеловался, как бесчеловечно обращался с ним дядя и тётя, с каким чувством наблюдал, как на его глазах убивали Седрика... Всё это можно было легко вспомнить, но последнее, что он мог вспомнить, - это как он шёл в Запретный лес, чтобы встретиться с Волдемортом и пожертвовать собой ради своих друзей и всего волшебного мира.

Почувствовав разочарование от своего нынешнего состояния, Гарри попытался закричать, но из его уст не вырвалось ни звука, он попытался сдвинуться с места, но, не имея под собой земли, это было бесполезно. Смирившись со сложившейся ситуацией, Гарри расслабился и примирился со своим положением: впервые за долгое время он почувствовал внутри себя покой. Казалось, что он напрягал все фибры своего тела столько времени, сколько себя помнил, и наконец-то смог расслабиться.

Время пролетело незаметно для Гарри, пока он пересматривал свои воспоминания. Гарри улыбался, вспоминая любовь родителей к нему, и чувствовал отчаяние, наблюдая за тем, как близкие ему люди жертвуют собой ради него самого и его борьбы с Волдемортом. Не зная, сколько времени он находился... где бы он ни находился... Гарри начал замечать ощущение тепла и лёгкий гул, постепенно усиливающийся, как будто он ждал поезда и чувствовал, как ветер гонит вагоны вперёд.

И вдруг появился свет, такой яркий и яростный, что он зажмурил глаза и быстро поднял руки вверх, чтобы не пропустить его внутрь. Медленно он убрал руки, давая себе возможность рассмотреть новое окружение.

http://tl.rulate.ru/book/96527/3302257

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кхм
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку