Читать World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод World Travel Simulator System In Modern Society / Я переместился в параллельный мир и получил Систему Симуляции Перемещения в Другой Мир: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алистер, погруженный в мысли о своих дальнейших планах в этом мире, услышал стук в дверь. Он встал с кровати и открыл ее.

Когда Алистер распахнул дверь, перед ним предстали его родители и младшая сестра Алиса. Отцом Алистера был Крис Райт, а матерью — Джули Райт.

У Алистера не сложилось особого впечатления о своих родителях. В конце концов, даже если они были его биологическими родителями, он не был привязан к ним из-за опыта прошлой жизни.

По возможности он хотел отдалиться от своих родителей. Ведь такие узы, как семейные, только станут его слабостью, чего он не хотел допустить.

Исключением были только его возлюбленные, так как он не стал бы выбирать слабую девушку, которая не смогла бы сопровождать его по пути к божественности. В конце концов, даже Линн была довольно сильной, будучи второй по силе в мире.

«Говоря о Линн, смогу ли я встретиться с ней так рано? Было бы интересно познакомиться с детской версией Линн. Если я встречусь с ней так скоро, мы вдвоем можем стать детскими возлюбленными и пойти в одну школу или что-то в этом роде».

«Конечно, я сделаю это только после того, как разберусь с Юнь Рэном и предотвращу похищение Алисы».

Этот процесс размышлений занял всего миллисекунды. Если бы Алистер захотел, то его реакция и скорость ранга SSS могли бы легко пересечь мир за микросекунды.

Поскольку прошло всего несколько миллисекунд, то с тех пор, как Алистер и его родители встретились с ним взглядом после того, как дверь открылась, прошло всего мгновение.

Увидев Алистера, его отец Крис сразу же спросил: «Сын, ты готов пойти в детский сад?».

Услышав вопрос Криса, Алистер покачал головой и ответил: «Папа, можно мне не ходить в детский сад? Я гений, мне не нужно в него ходить!».

Детские слова Алистера заставили Криса воспринять их легкомысленно. Ведь это было всего лишь бормотания ребенка, которые в основном были бессмысленными.

Крис решил прочитать лекцию своему сыну: «Эх, Алистер. Когда я был в твоем возрасте, я тоже думал, что я гений. Но я понял, что был учеником с самым низким баллом в своем классе».

«Это не моя вина, что ты тупой». Подумал Алистер, но решил молча выслушать отцовские нравоучения.

Отцовские наставления длились целую четверть минуты, пока отец не закончил. Сестра Алистера к тому времени уже заснула на руках матери.

«Кхе-кхе, ты меня слушаешь, Алистер?».

«Да, папа. Слушаю».

«Так ты готов идти в детский сад?».

«Нет, папа. Я слишком умный для него».

Услышав ответ сына, Крис вздохнул и снова покачал головой. После этого начался еще один раунд проповеди.

На этот раз это заняло полчаса. Это было так долго, что его мать уже ушла с Алисой.

Таким образом, за порогом комнаты Алистера, на пороге, отец и сын вели долгую беседу.

Всякий раз, когда отец просил его пойти в детский сад, Алистер отказывался, и отцу приходилось снова начинать свою лекцию. Этот цикл продолжался по меньшей мере шесть раз, пока горло отца не пересохло от непрерывной проповеди.

«Черт! Сын у меня слишком упрямый! От матери он этого унаследовал?!».

Крис не ожидал, что иметь сына будет так трудно, особенно когда его сын был слишком упрямым и продолжал настаивать на своей идее.

«Подожди, сынок. Я сейчас вернусь».

Почувствовав, что горло его уже пересохло от непрерывной проповеди, Крис направился на кухню, чтобы выпить кувшин воды.

Почувствовав себя лучше, Крис продолжил очередной раунд проповедей своему сыну Алистеру.

Зная намерения отца, Алистер лишь фыркнул и насмехался над отцом в уме: «Отец, отец. Моя стойкость окрепла после того, как я перебил миллиард людей и зомби, но ты не видишь во мне психопата».

«Чтобы я тебя послушал, этого будет недостаточно».

Отец был упрям, но и Алистер был таким же. Отец и сын продолжили очередной раунд чтения проповеди и затянули настолько, что Джулай пришлось позвать их двоих на ужин.

После того, как Алистер и Крис поужинали, Крис снова начал читать проповедь своему сыну, но Алистер продолжал настаивать на своем мнении не ходить в дошкольное учреждение.

В конце концов Крис понял, что его сын не сдастся, и не хотел тратить неделю на проповеди с Алистером, поэтому он примирился с Алистером.

После, так как было время ложиться спать, Алистер отправился в свою постель с улыбкой на лице. Это была улыбка победы.

"Я должен сказать, что это очень весело - заново проживать свое детство. Даже проповеди моего отца больше не могут на меня повлиять".

"Отец думает, что он достаточно умен, чтобы заставить меня решить контрольные работы за уровень старшей школы на следующей неделе, чтобы решить, вундеркинд я или нет. Но даже если бы он заставил меня решать контрольные работы за институтский уровень, это было бы для меня лишь детской забавой".

Когда Алистер вспоминал свою победу над отцом, он по-детски ухмылялся, лежа на своей кровати и глядя вверх на потолок.

После, читая мысли своего отца, Алистер вспомнил о кое-чем, что заставило его нахмуриться.

"Кажется, мой отец уже погряз в миллионном долге на данный момент. Всего лишь через два года после этого он продаст Алису, а это значит, что он тогда был в отчаянии".

"С рациональной точки зрения, это действительно лучший выход. Принести Алису в жертву, чтобы освободиться от долгов и продолжать растить меня. К сожалению, они никогда не ожидали, что Юнь Жэнь им не доверяет и все равно сделал так, чтобы они погибли в "несчастном случае", оставив меня сиротой".

"На данный момент моя цель - заработать деньги, чтобы помочь своим родителям освободиться от долгов. А самый простой способ сделать это - использовать свою суперсилу контроля разума, отправиться на поиски приключений, быть помеченным как пропавший без вести ребенок и затем найти себе богатого и влиятельного крёстного отца".

Продумав свой план в голове, Алистер отправился спать.

http://tl.rulate.ru/book/96471/4008532

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку