Читать Stranger Danger / Неизведанная опасность: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Stranger Danger / Неизведанная опасность: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уже смеркалось, старик. Скорее всего, мы доберемся до озера Нефритового Дракона в кромешной тьме.

Догнав группу, Е Цин немедленно обратился к Молитве: "Малый Августовский Холм и так опасен, а ночью становится еще опаснее. Может, отправимся в путь с рассветом?"

"Не стоит быть таким формальным, парень. Просто называй меня Молитвой!" Молитва тепло улыбнулся. "И не волнуйся. Со мной все будет в порядке."

Сзади раздался жутковатый хихиканье Бабушки Змеи: "Тебе не о чем беспокоиться, парень. Молитва обладает способностями, которые ты даже не представляешь. Просто веди нас туда, остальное мы возьмем на себя!"

"Ты мне не помогаешь!" - пробурчал про себя Е Цин, но мудро решил не настаивать.

Группу остановили у подножия Малого Августовского Холма. Поглаживая свою бородку, Молитва вышел и начал ходит кругами по окрестностям. Сначала он закрыл глаза, словно отдыхая. Затем, поднял взгляд, словно любуясь пейзажем. Потом, опустил голову, словно погружаясь в раздумья, а затем начал бормотать себе под нос что-то неразборчивое.

"Что делает Молитва?" - поинтересовался Е Цин.

Красноволосый бородатый Чи Лонг ответил: "Он проверяет фэн-шуй этого места!"

"Фэн-шуй? " - удивился Е Цин. — Разве фэн-шуй существует в этом мире?

В этот момент Молитва перестал бормотать, открыл глаза и сделал три шага вперед. С каждым шагом, словно под действием таинственной силы, все вокруг словно откликалось на его движения, будто каждый шаг находил отклик в сердцах всех присутствующих. На третьем шаге, земля задрожала, словно он вступил на некий пункт схождения, и прохладный ветерок закружил вокруг Молитвы. Он выглядел теперь как истинный мастер фэн-шуй.

Затем, словно из ниоткуда, Молитва достал кадильницу размером с ладонь, вырезанную из черного, как смола, дерева. От нее веяло холодной, мрачной силой. Точно так же он достал три ярких цветных палочки благовоний и зажег их. Аромат благовоний в миг освежил Е Цина. Он почувствовал себя словно после прохладного душа. Даже мысли стали ясные и острые, как никогда раньше.

Зажженными палочками благовоний Молитва поднял руки к небу и поклонился небесам. "Моя первая молитва – небесам и буддам! Благословите меня счастливой судьбой!"

Затем он поклонился земле и произнес: "Моя вторая молитва – духам и божествам Фэнду! Избавьте меня от всех злых духов и зверей!"

Наконец, он поклонился Малому Августовскому Холму: "Моя третья молитва – неведомым тварям гор! Защитите меня от всех недугов и несчастий!"

Молитва внимательно посадил три палочки благовоний в кадильницу, а затем просто стоял, словно что-то ожидая. Когда ничего не случилось, он глубоко вдохнул и улыбнулся. Поднимая кадильницу, он кивнул: "Все сделано. Давайте продолжим!"

Все в группе, кроме Е Цина, казались в курсе того, что произошло. Они также, по видимому, полностью доверяли ритуалу Молитвы, каким бы он ни был. На их лицах читалс я спокойствие и уверенность.

"Эм... " Е Цин озирался вокруг, словно надеясь, что кто-то объяснит ему все.

Заметив его смятение, Чи Лонг ухмыльнулся и спросил: "Ты в смятении, малой?"

Когда Е Цин кивнул в ответ, Чи Лонг пояснил: "Ни для кого не секрет, что благовония, которые использовал Молитва, не просто благовония. Их называют "Благовониями Поклонения". Первая молитва к небесам приносит нам удачи, вторая молитва земле защищает от зла, а третья молитва духам охраняет от любой неприятности. Если Благовония Поклонения не гаснут в конце ритуала, это означает, что наши молитвы услышаны, и боги и духи обеспечат нам безопасное и успешное путешествие."

" ... Ты не шутишь, правда?" Е Цин был немного скептичен, честно говоря. Зачем вообще культивировать и практиковать боевые искусства, если молитвы достаточно, чтобы защититься от всего?

Чи Лонг усмехнулся: "Как ты думаешь, откуда у Молитвы такой псевдоним? Все дело в том, что он владеет всю кучу чудесных благовоний, которые могут принести кому-то счастье, защитить от зла, раскрыть тайны и многое другое. Просто подожди и увидишь, если ты мне не веришь."

Внезапно Молитва захохотал спереди: "Похоже, ты много знаешь обо мне, Чи Лонг."

Ухмылка Чи Лонга немедленно застыла на лице, и он извинился с извинениями: "Просто слухи, которые я слышал то тут, то там, Молитва! Клянусь тебе, я не имел в виду ничего дурного!"

Затем он посмотрел на Е Цина так, словно он был виновен в его унижении.

Конечно же, Е Цин не сделал вида, что обратил на это внимание. Почему ты на меня злишься? Это ты хотел ответить на мой вопрос!

"Если тебе действительно интересны мои благовония, мы можем поговорить об этом, когда дело будет сделано!" Молитва проигнорировал Чи Лонга и обратился к Е Цину дружелюбным тоном.

"Конечно. Спасибо, Молитва!" Е Цин отсалютовал старику.

Внезапно Бабушка Змея перебила его без предупреждения: "я бы не был так уверен в этом, малой. Насколько я знаю, все, кто говорил с Молитвой о его благовониях, превратились в самые настоящие благовония!"

Е Цин немедленно вздрогнул. Он даже не пришлось притворяться.

Молитва не обиделся. Он повернулся к Бабушке Змее и улыбнулся: "Зачем ты придумываешь истории, сестрица? Ты напрасно пугаешь нашего малого! Парня, не слушай ее ерунду, понял? Я обещаю тебе, я самый скромный, культурный и порядочный старик, которого ты когда-либо встречал в своей жизни!"

Да как же! Как же я тебе поверю!

Е Цин крепко сдерживал свои настоящие мысли и вымучил из себя улыбку: "П-правда!"

Он уже догадывался, но на самом деле в этой группе не было ни одного хорошего человека. Даже самый дружелюбный из них — если судить по словам Бабушки Змеи — тоже скрывал темную сторону.

Внезапно Чжэн Тяньюань заявил из центра группы: "Хватит. Мы сейчас входим в горы. Хочу, чтобы все были на чеку!" Никто не возражал против его приказа.

Первая часть их путешествия прошла довольно мирно, пока перед ними вдруг не появились кошачьи хвосты. Е Цин немедленно крикнул в предупреждение: "Осторожно! Это "Ложь Кошачьего Хвоста"! Ни в коем случае не трогайте его!" Ужасная смерть Лю Цзиньшуя три дня назад была еще свежа в его памяти.

Молитва не показал ни малейшего беспокойства. Он просто сказал: "Все будет хорошо," а затем поднял свою кадильницу и пошел вперед, не давая Е Цину выбора, кроме как следовать за ним. Прямо перед тем, как они соприкоснулись бы с "Ложью Кошачьего Хвоста", вдруг появился порыв ветра и отогнал их в сторону. И все. Они были в безопасности.

"Хватит прыгать от каждой тени, мальчик! С Молитвой ничего не случится!" — отчитал Пао с недовольным выражением лица.

Что еще мог сказать Е Цин? Он просто неловко засмеялся и пошел дальше. Вскоре Е Цин убедился в действии "Благовоний Поклонения". Однажды они встретили стаю "Костяных Крыс". "Костяные Крысы" были общительными, плотоядными "Чужаками", которые пожирали любое плоть и кровь, пока от них не оставались только кости, из-за чего они и получили свое название. На самом деле, "Костяные Крысы" съели "Красного" "Веяльщика Леопарда" до скелета прямо у них на глазах. Но по некоторым причинам "Костяные Крысы" просто пробежали мимо них, хотя они были прямо перед ними.

Позже они наткнулись на огромную стаю "Красных" "Бесголовых Фонарей". Это был "Чужак", который охотился и убивал любое живое существо, освещенное его свечой. В частности, они спускались на голову жертвы и отрывали ее. В отличие от "Костяных Крыс", "Бесголовые Фонари" действительно откликнулись на их присутствие и попытались убить их, но вдруг пошел ливень и погасил свечи внутри фонарей. Без свечи "Бесголовые Фонари" казались слепыми как крот. Вскоре они улетели и в миг исчезли из виду и из головы.

Четвертый "Чужак", с которым они встретились, был немного опаснее предыдущих трех. Это был "Смилодон", "Злостный" "Чужак", который немедленно бросился на них, увидев их. Однако второй "Злостный" "Чужак" — "Бронированный Броненосец" — просто случайно вылез из земли в неподходящее время и в неподходящее место и случайно ударил "Смилодона" по животу. Естественно, два "Чужака" начали драться как бешеные и забыли о людях вообще.

Эти инциденты продолжались по мере того, как они продвигались через Малый Азурный Холм. Это было одно из самых удивительных зрелищ, которые когда-либо видел Е Цин.

Некоторое время спустя Молитва вывел Е Цина из замешательства вопросом: "Долго ли еще до озера Нефритового Дракона, малой?"

Е Цин вернулся к реальности и осмотрелся: "Мы близко. Как только мы перейдем через этот холм, мы будем там через два или три часа максимум!"

"Хорошо. Ради тебя, я надеюсь, ты не обманываешь нас!" — безразлично сказал гордый Чжэн Тяньюань, а затем отдал приказ: "Все отдохните здесь!"

Пао немедленно достал из предмета, похожего на раковину, одеяло из животной шкуры и растелил его на земле. Затем он положил на одеяло сушеную мясу, конфеты и вкусное вино, а затем оправдался: "Прошу прощения, молодой мастер. Это лучшее, что я могу сделать в данных обстоятельствах".

"Ничего страшного!" — ответил Чжэн Тяньюань, а затем сел на одеяло и начал наслаждаться трапезой. Если бы Е Цин не знал лучше, он бы подумал, что они вышли на ночной пикник.

Заметив, что Е Цин сильно заинтересовался предметом в форме раковины, который держал Пао, Молитва объяснил, подходя к нему, "Это то, что мы называем "Раковиной Природы". "Раковина Природы" — это уникальный "Чужак" с карманным измерением в своем теле. Его можно использовать для хранения любых неодушевленных предметов. При правильной обработке его можно легко превратить в качественный хранилище!"

"Раковина Природы, говоришь?" Этот старик думает, что я не знаю, что такое пространственный артефакт? Чушь! Вспомнив, что Молитва, по видимому, достал свою кадильницу и благовония из ниоткуда, Е Цин спросил: "У тебя тоже есть такая, Молитва?"

"Конечно!" Раковина размером с детскую ручку выпала из его рукавов и оказалась в ладони Молитвы. Видя, что она была на целый размер меньше чем у Пао, Е Цин подумал, что ее качество тоже немного ниже. "Моя "Раковина Природы" сделана из недоразвитой "Раковины Природы", поэтому в ней может храниться не так много предметов. На рынках ее оценят как товар низкого качества. С другой стороны, "Раковина Природы" "Наследника Чжэна" — и зрелая и очень хорошо выращенная. С первого взгляда видно, что это "Раковина Природы" высшего качества."

"Это просто "Раковина Природы"! Несмотря на скромные слова, выражение лица Чжэна Тяньюаня было все, кроме скромного. Он сказал: "Просто скажи, если хочешь обновить свою "Раковину Природы", Молитва! Как только мы вернемся домой, я подару тебе лучшую!"

"Ха-ха! Спасибо за доброту, "Наследник Чжэн"!" — засмеялся Молитва.

Внезапно Бабушка Змея перебила: "Тише все! Вы слышите это?" Старуха все это время медитировала в тишине, пока что-то не привлекло ее внимание.

Е Цин прислушался. Он быстро услышал звуки празднества, идущие из глубины леса.

Это… суна и барабаны? — подумал Е Цин, а затем заявил: "Похоже, кто-то что-то празднует!"

"Это песня свадебной процессии!" — добавил Молитва с неожиданной серьезностью.

"Песня свадебной процессии? Ты шутишь, Молитва! Мы в глуши! Это ветер ты слышишь!" — инстинктивно изобразил Пао, но как только он замолчал, он тоже услышал звуки суна и барабанов. Кровь мгновенно отхлынула от его лица.

Молитва крепко сжал свою кадильницу: "Будьте настороже, все. Мы, пожалуй, имеем дело с несколькими "Чужаками"!"

Бабушка Змея предложила: "Похоже, они еще в некотором расстоянии. Может, спрячемся, пока все, что издает эти звуки, не уйдет?"

К несчастью, как только она закончила свою фразу, звуки празднества вдруг усилились в объеме, сделавшись такими громкими, будто кто-то из тех, кто их издает, находился прямо рядом с ними. И они действительно были рядом.

В следующий момент перед группой вдруг появились люди в красной одежде, несущие свадебный карету.

Как оказалось, эти люди вовсе не были людьми. Это была банда необычно выглядящих "Чужаков". В передней части свадебной кареты стояли четыре толстых жабы с бородавками по всему лицу и необычайно большими ртами, дующие в суна. Их большие рты, вероятно, были причиной того, что звучало так, словно целый оркестр музыкантов сопровождал процессию. Прямо за ними шли шесть высоких, тонких "Чужаков" с шестью руками, прикрепленными к их телам. Вероятно, это были какие-то насекомые "Чужаки". Каждый насекомый "Чужак" держал в одной руке гонги, а в каждой другой руке — молоток. Их строгие и ритмичные удары в гонги были такими, что ни один человек не смог бы их повторить без достаточного количества участников!

1. известное кладбище в подземном мире 👈

http://tl.rulate.ru/book/96370/4157086

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку