Читать Don't look back in Anger / Не оглядывайтесь назад в гневе: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Don't look back in Anger / Не оглядывайтесь назад в гневе: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Альбус держал в руках стакан виски, который Минерва  дала ему ранее, он всё ещё был слишком потрясён, чтобы выпить его. "Как я мог так ошибиться... Дурсли были в восторге от известия об аресте Гарри и готовы были начать праздновать, когда я сказал им, что их родной племянник не вернётся".

"По крайней мере, они собираются переехать с Прайвет Драйв..."

"О, им не терпится это сделать. Они утверждают, что это моя вина, что они до сих пор живут там, но этих подопечных можно было бы легко перевести в новое поместье. Гарри просто нужно было, чтобы его семья оставалась в своём доме, чтобы закрепить палаты, и этот дом не обязательно должен был находиться на Прайвет Драйв".

Минерва чувствовала, что говорит очевидное, но это нужно было сделать. "Альбус, ты когда-нибудь находил время, чтобы объяснить это Дурслям?"

Оба уже знали ответ на этот вопрос. Альбус потягивал солодовое виски, погрузившись в свои мысли. "Всё чаще и чаще гневные слова мисс Грейнджер преследуют меня. Мне вспоминается фраза, которую я когда-то услышал, будучи молодым волшебником: "Благими намерениями вымощена дорога в ад". У меня самые благие намерения, Минерва, но я либо не довожу их до конца, либо делаю всё совершенно неправильно. Я, конечно, подвел Гарри, да и мисс Грейнджер тоже".

"Что мы можем сделать, Альбус?"

"На данный момент очень мало. Пожалуйста, присматривай за мисс Грейнджер, видно, что она все еще винит себя в том, что случилось с ее лучшим другом. Ей понадобится поддержка, чтобы пережить последние дни жизни с нами".


В том, насколько точным оказалось предсказание Альбуса, Минерва легко убедилась, когда через несколько дней в ее кабинете появилась Гермиона. Молодая ведьма выглядела так, словно на ее плечах лежала вся тяжесть мира.

"Профессор, у меня здесь заполненная и подписанная форма о переводе. Хедвиг вернулась с ним сегодня утром вместе с письмом от Ремуса. Некий большой чёрный пёс собирался напасть на министерство и лично разорвать горло Фаджу. Есть ли еще какие-нибудь новости?"


Взяв форму у юной ведьмы, Минерва не смогла утешить её. "Мне очень жаль, мисс Грейнджер, но из министерства не доносится ни звука о Гарри. Мне также жаль, что вы покидаете Хогвартс..."


"Профессор МакГонагалл, самый страшный террорист, которого эта страна знала за последние пятьдесят лет, только что вернулся с того света, а глава правительства бросил четырнадцатилетнего волшебника в тюрьму, чтобы скрыть этот факт. Какой у меня есть выбор?"

Гермионе потребовалось несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, прежде чем она смогла продолжить. "Мои родители - маглы, мне нужно вывезти их из страны, пока не начались убийства. Малфой прекрасно осведомлен о том, кто я такая, и о моих отношениях с Гарри, в конце концов, они придут за мной и моей семьей. Ни ты, ни магическое правительство не смогут нас защитить, правительство даже не признает, что проблема вообще существует. Что же мне делать?"

Минерва в очередной раз обнаружила, что у неё нет ответов на вопросы одного из лучших студентов, которых она когда-либо учила. А то, что этот студент был ещё и одним из её гриффиндорских учеников, только усиливало боль от отсутствия ответов. "Я лично передам ваши школьные документы мадам Максим и обещаю сообщить вам, если появятся какие-либо новости о мистере Поттере".

"Спасибо, профессор. Мне очень жаль, что все так получилось, но я просто не вижу другого выхода. Волдеморт будет заниматься организацией, а Фадж зароет голову в песок. Я читал, что его пожиратели смерти охотились за магглорожденными во время последней войны, я должен защитить своих родителей. Мои мама и папа и мухи не обидят, а эти пожиратели смерти будут их пытать и убивать, просто потому что я их дочь. Я не могу этого допустить. Директор был прав, когда сказал то, что сказал, просто интересно, сколько людей действительно прислушались".

Гермиона ушла, оставив главу дома с таким же деморализованным чувством, как и её ученица, что всё дошло до такого. Минерва не могла винить ни логические выводы своей ученицы, ни желание Гермионы защитить тех, кого она любила. Но то, что у неё не было других вариантов, которые она могла бы предложить юной ведьме, - вот что было действительно больно.

Она собиралась поговорить с Альбусом. Они подведут своих учеников, если не предупредят магглорождённых и их семьи о том, что может произойти дальше. Поскольку в этом случае Хогвартс окажется на грани столкновения с Министерством, решение должен будет принять Альбус.

 

http://tl.rulate.ru/book/96271/3290646

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку