Читать I Will Become Hokage in One Piece / Ван Пис: Я - Хокаге: Глава 10: Награды :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Will Become Hokage in One Piece / Ван Пис: Я - Хокаге: Глава 10: Награды

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тихой, мирной деревне Ветряных Мельниц, где пираты были редким гостем, причалил военный корабль. Для жителей это было обычное дело, знак возвращения морского героя. Но на этот раз корабль был не обычным. На его борту, под строгим присмотром морских сил, находился сам Родни, будущий король пиратов, с покорными пленниками – пиратами, которых он держал в ежовых рукавицах.

Адъютант Гарпа, Богард, готов был открыть огонь по пиратскому судну, но, увидев Родни, сдерживал своих людей.

— Адъютант Богард, — приветствовал Родни, — я поручаю вам этих пиратов. Их руки не чисты.

Богард, кивнув в знак приветствия, приказал своим людям арестовать пиратов. Те, понимая, что сопротивление бесполезно, подчинились, позволяя морским пехотинцам увести их в темницу.

— Это внук вице-адмирала Гарпа? Вы действительно его поймали? — с удивлением спросил Богард, заметив Эйса, стоявшего за спиной Родни с недовольным выражением лица.

— Этот парень ест столько же, сколько все на корабле, — ответил Родни, — по пути сюда я даже охотился на морских королей, чтобы компенсировать его аппетит.

— А где же вице-адмирал Гарп? — спросил Родни. — Я привез его старшего внука.

— В единственной таверне в деревне, — ответил Богард.

— Ладно, Эйс, пойдем, — сказал Родни.

— Нет, я не хочу видеть этого вонючего старика! — Эйс сопротивлялся, но кайросекивые наручники сковывали его движения.

— Это наручники из кайросеки? Неужели внук вице-адмирала Гарпа тоже стал обладателем Дьявольского фрукта? — спросил Богард, пристально глядя на Родни.

— Капитан Смокер назначил за меня награду в три миллиона белли, — смущенно признался Родни.

— Нет проблем, — улыбнулся Богард. — Отменить награду менее десяти миллионов белли очень просто. Я сообщу властям, чтобы они сняли с вас награду. Не ожидал, что ты поймаешь пользователя Дьявольского фрукта.

— Хаха, удача есть удача, — ответил Родни, усаживая Эйса на землю. — Я сейчас уйду и оставлю его на ваше попечение.

— Эйс? Разве это не Эйс? — В деревне все узнали Эйса.

— Простите, сэр, вы не подскажете, как пройти к таверне? — Родни обратился к старику с символом сердца на рубашке.

— Идите оттуда, поверните направо, и третий дом справа – это и есть таверна, — ответил старик. — Почему вы его арестовали?

— Арестовал? Его дед попросил меня об этом, — ответил Родни, не задумываясь.

Эйс, сидевший на плече Родни, обменялся взглядом со стариком. Тот улыбнулся, отчего Эйсу стало не по себе. Он уехал из Деревни Ветряных Мельниц с гордостью и амбициями, но вернулся в смущении и унижении.

— Эй! Родни, отпусти меня! Я не хочу сюда возвращаться! — кричал Эйс, но Родни игнорировал его. Каждый раз, когда Эйс начинал говорить, Родни просто набивал ему рот едой.

— Щелк! — прозвучал хриплый голос.

Гарп проснулся.

— Нет, я заснул, — пробормотал он.

Посмотрев на спящего внука, Гарп снова ударил его кулаком.

— Долго ты еще собираешься спать, Луффи?

— Ой! Больно! Отпусти меня! — Луффи слабо протестовал, демонстрируя глубокое психологическое воздействие, которое Гарп оказывал на него с детства.

— Вонючий старик, отпусти Луффи! — Эйс, ослабленный наручниками, мог только угрожать Гарпу своими словами.

— Прости, Эйс, я много работал для своего Рокушики. После этого у нас не будет никаких обид, — заверил его Родни.

— Ублюдок! Ты связал меня! Как может не быть обид? Как только я освобожусь от этих паршивых наручников, я тебя побью! — кричал Эйс, чувствуя смесь стыда и гнева.

— Вот оно, да? — Родни и Эйс подошли к таверне.

Изнутри донесся рев Гарпа: — Луффи, ты, сопляк! Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты вступил в морской дозор и стал великим дозорным? Съешь мой Железный Кулак Любви!

— Ой! Как же больно! Дедушка! — Из таверны донесся крик мальчика, сопровождаемый нежным женским голосом. — Вице-адмирал Гарп, перестаньте его бить! У Луффи распухло лицо.

Услышав, что лицо Луффи распухло, Эйс закричал: — Старик, перестань бить Луффи! Родни, отпусти меня! Я хочу защитить Луффи!

Родни толкнул дверь таверны, усадил Эйса и сказал старику за стойкой: — Вице-адмирал Гарп, я привел того, кого вы хотели. Я ухожу.

Макино, хозяин таверны, увидев Эйса, воскликнул: — Эйс? Разве ты не должен был быть в море?

— Эйс? — Остальные посетители таверны также выразили удивление.

Гарп и Луффи одновременно обратили внимание на Эйса. Гарп был в восторге, а Луффи – в шоке.

— Хахаха! Молодец, мальчик Родни! Ты проделал отличную работу!

— Хочешь вступить в морской дозор и пойти со мной? — рассмеялся Гарп, глядя на Эйса, по-прежнему скованного верёвками. Он был явно доволен работой Родни.

Пока Гарп хохотал, система оповестила Родни об успешном выполнении задания. 800 квестовых очков, Величественное Пламя Разрушителя и Шаринган были зачислены на его счёт.

Неожиданно, особая чакра начала собираться в глазах Родни, вызывая неприятные ощущения. Он невольно потёр глаза, и они покраснели. Три чёрных томоэ медленно вращались вокруг зрачков, придавая глазам зловещий вид. Гарп, опешив, спросил:

— Парень Родни, что с твоими глазами?

— Ничего. Иногда мои глаза становятся такими, — ответил Родни, скрывая от Гарпа обретение Шарингана.

Мир вокруг словно преобразился. В его глазах все движения стали неимоверно медленными. Несмотря на то, что он не был представителем клана Учиха, благодаря системе, он легко интегрировал Шаринган в свою личность. Однако ему предстояло привыкнуть к этому замедленному миру, который он теперь воспринимал через новые глаза.

— У меня тоже есть Дьявольский Фрукт! — заорал Луффи, вырвавшийся из рук Гарпа, увидев связанного Эйса. Его рука вытянулась, как резиновый пистолет, и молниеносно ударила Родни.

Для Родни атака Луффи казалась замедленной съёмкой. Он ловко уклонился, схватил Луффи за руку и вышвырнул его из таверны.

Всё произошло в мгновение ока благодаря улучшенному зрению Родни.

http://tl.rulate.ru/book/96027/3535883

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку