Читать Miracle Card Shop: All My Cards Can Be Actualize / Магазин чудо-карт: все мои карты могут быть реализованы: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Miracle Card Shop: All My Cards Can Be Actualize / Магазин чудо-карт: все мои карты могут быть реализованы: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Монтгомери, стараясь не вызвать подозрений, говорил с привкусом лжи в голосе: — Извини, но знаю лишь, что она уехала за границу. Где именно она сейчас, не могу сказать.

Рагнар был ошеломлен ложью Монтгомери, но быстро скрыл своё удивление. Ему было непонятно, зачем этот человек решил обмануть Даниэля.

Михаэла, Архангел, могла чувствовать ложь. Она коснулась Даниэля, передавая телепатическое сообщение: — Мой господин, он лжёт, не зная местонахождения мисс Врат.

Если бы дело не касалось его возлюбленной, Даниэль не выдал бы себя ни единым движением. Сейчас он всё ещё не знал, что Врат восстанавливает силы после потери магии и крови.

— Мистер Монтгомери, — начал Даниэль, — за свой короткий опыт бизнесмена я понял, что доверие, выстроенное на лжи, недолговечно. Что вы думаете об этой фразе? — Даниэль пристально смотрел на Монтгомери, который оставался невозмутимым.

— Хорошая фраза, но думаю, одно лишь доверие не сделает наш бизнес долгосрочным. Нам нужно помнить о приоритетах, — ответил Монтгомери.

— О? — Даниэль заинтересовался. — И каков ваш приоритет сейчас, мистер Монтгомери? Если вы хотите подружиться, боюсь, ваш подход неверный. Но если вы хотите врага... — Даниэль сделал паузу, его голос стал холодным и бездушным. — То вы всё делаете правильно.

Даниэль не использовал заклинания, чтобы запугать Монтгомери. В его мыслях были доступны только заклинания атаки, убийства и ограничения, использующие боевую колоду. Заклинание "Замороженный страхом", которым он обычно пользовался, чтобы запугать противников, было сейчас недоступно.

Это была одна из слабостей Даниэля: его сила материализации карт основывалась на созданных им правилах игры. Правило о максимальном количестве карт на руке - семь - строго применялось к нему, и иногда он не мог даже вытянуть нужную карту.

В этом случае ему приходилось менять колоду в надежде, что первые шесть карт, которые он вытянет в первой руке, будут нужными. Это было единственное правило, которое строго наследуется от игры. Остальные можно было изменять, а некоторые - отбросить, так как они противоречили тому, как устроен реальный мир.

Даниэль видел два решения: во-первых, карта "Профессия: Архимаг" из набора, связанного с легендами о короле Артуре, и во-вторых, легендарная уникальная карта "Артефакт" из Атлантического набора. Эти две карты позволили бы ему постоянно искать нужные карты в своей колоде.

Несмотря на враждебное поведение Даниэля, Монтгомери оставался невозмутимым. Он верил, что его статус члена совета Вайтауэра, а также поддержка Рагнара делают его неприкосновенным.

Кроме того, данные, полученные от Клауса, свидетельствовали о том, что Даниэль не был вспыльчивым или импульсивным, что подтолкнуло Монтгомери к тому, чтобы рискнуть.

Монтгомери также считал Даниэля талантливым Мастером-Создателем, и он знал, что такие люди часто бывают высокомерными. Поэтому ему хотелось приструнить Даниэля, чтобы тот стал послушнее, когда ему понадобится его помощь.

Видя, что Монтгомери остался невозмутимым, Даниэль невольно улыбнулся. Согласно информации, полученной из умов магов, которых он победил за последние пять дней, Монтгомери был членом совета Вайтауэра, что делало его практически неуязвимым. Его убийство только спровоцировало бы блюстителей закона Вайтауэра, что было бы проблематично.

К тому же Даниэль знал, что Врат знала Монтгомери, поэтому он не собирался грубить этому человеку, пока это не было абсолютно необходимо.

— Мистер Монтгомери, из уважения к мисс Врат, пожалуйста... — Даниэль указал на дверь, ведущую наружу. — Проходите, — спокойно сказал он.

— О? А если я откажусь уходить, мистер Магитех? Что ты сделаешь? — Монтгомери насмехался над Даниэлем.

Монтгомери был уверен, что Даниэль не сможет ничего ему сделать, даже если он откажется уходить. В конце концов, он был магом Мастер-ранга и членом совета Вайтауэра. Кроме того, Рагнар, главный боец Вайтауэра, а также член Высшего совета, защищал бы его. У него также был артефакт подавления маны, который затруднял даже прикосновение к нему. Он даже представить себе не мог, как Даниэль может заставить его уйти.

— Монтгомери! — голос Рагнара загромыхал, его тон был предостерегающим. Лиса старая, начал уже перегибать палку.

— О, я сделаю вот что, — Даниэль поднял руку, чтобы все видели, и щелкнул пальцами. — Прощай.

Как только слова слетели с его губ, яркий синий свет окутал Монтгомери, и он исчез из комнаты. Рагнар был потрясён увиденным и мгновенно принял боевую стойку. Красный свет на его перчатке загорелся, рунический камень активировался.

— Что ты с ним сделал, мальчишка? — осторожно спросил Рагнар, чувствуя опасность в воздухе. Он заметил, что девушка с серебряными волосами пристально смотрит на него, и знал, что должен быть осторожен со словами и действиями, иначе может попасть в беду.

Рагнар, конечно же, понимал, что если он применит всё своё могущество и запретное заклинание, свой козырь, то сможет сразиться с девушкой с серебряными волосами на равных.

Однако он знал, что это приведёт к огромным разрушениям и обнажит закрытый мир для внешнего мира, поскольку его козыри не отличались скрытностью. Он не мог себе этого позволить, поэтому решил действовать осторожно и не делать необдуманных шагов.

Даниэль не чувствовал ни капли враждебности от Рагнара, что показалось ему странным для телохранителя. Разве они не должны быть настроены враждебно к тому, кто напал на их подопечного? Но поскольку этот мускулистый старик не проявлял враждебности, Даниэль не собирался обращать на него внимание.

— Он стал совсем уж невыносимым, поэтому я отправил его обратно туда, где, по его мнению, ему будет безопаснее и комфортнее, — ответил Даниэль, так, чтобы Рагнар мог принять его объяснение.

Даниэль просто использовал силу своей карты заклинания на Монтгомери.

**Карта:** Принудительная эвакуация

**Изображение:** Иллюстрация человека с удивлённым выражением лица, которого телепортируют из волшебного магазина.

**Редкость:** Необычная

**Тип:** Быстрое заклинание

**Стоимость маны:** 1 Вода, 1 Без элемента

**Описание:**

Верните целевое существо в руку его владельца. Если используется вне боя, откройте верхнюю карту своей колоды. Если это заклинание или быстрое заклинание, добавьте его в свою руку.

**Вкус:** "Для грубых гостей всегда есть запасной выход."

— Хм?! Телепортация?! —

Рагнар был ошеломлен внезапной телепортацией. Он не мог поверить, что такая древняя магия, как телепортация, может применяться в современное время. Чтобы убедиться, он быстро схватил смартфон и набрал номер Монтгомери. Звонок мгновенно соединился.

— Эй, Лысый, ты в порядке? — спросил Рагнар по телефону.

— Между тем... - Аукционный дом "Процветание" - Безопасная комната -

В роскошной комнате, наполненной различными высококлассными удобствами, такими как персональный компьютер, холодильник и мини-домашний кинотеатр, на длинном чёрном диване сидел бледный мужчина средних лет. Это был Монтгомери, всё ещё пребывающий в шоке от внезапной телепортации, которая только что произошла.

Его тело дрожало от страха и недоверия. Телепортация - это древняя категория магии, давно утерянная в современном мире магов.

Он не мог понять, как Даниэль смог силой телепортировать его в свою безопасную комнату. Осознание того, что он не так в безопасности, как думал, ударило его как гром среди ясного неба. Его мысли кружились в вихре вопросов и страха. Он даже не заметил, как звонит его телефон, пока не взял его и не услышал голос Рагнара.

— Да... да... я в порядке, просто немного в шоке, — ответил Монтгомери, в его голосе не было былой гордости и высокомерия.

Монтгомери не мог поверить своим глазам. Даниэль только что силой телепортировал его в свою безопасную комнату с помощью древней магии.

Он чувствовал себя пристыженным и униженным, осознавая, что недооценил Даниэля. Теперь его попытки унизить Даниэля казались ему смешными. Если бы он знал, что Даниэль может использовать древнюю магию, он бы никогда не осмелился рисковать и был бы так вежлив, как только мог.

Причиной того, что древняя магия считалась утерянной, был не её сложный характер, а нелепое количество маны, которое для неё требовалось, а также то, что эта мана была настолько чистой, что встречалась только в средние века, до загрязнения и помех от современных технологий и научного мышления. Монтгомери не мог не задаться вопросом, сколько сетов магических вен должно быть у Даниэля, чтобы поддерживать такое количество маны, и в итоге использовать древнюю магию.

— Усадьба Венезиа - Гостевой корпус - Общая комната -

Даниэль терпеливо стоял рядом с мускулистым стариком, ожидая, пока тот закончит проверку безопасности Монтгомери по телефону.

Через несколько минут старик завершил разговор и повернулся к Даниэлю.

— Хорошо, мистер Магитех, теперь, когда Лысый в безопасности, позвольте мне объяснить, зачем мы здесь, — сказал старик, с заметной неловкостью в голосе. Он никогда не ожидал, что Монтгомери так ударят по лицу.

Рагнар кашлянул и быстро поправил галстук и костюм, стараясь вернуть себе спокойствие после внезапного движения, вызванного демонстрацией силы Даниэля.

— Я Рагнар Стенмарк, Патриарх клана Стенмарк и член Высшего совета Вайтауэра. От имени клана Стенмарк я хотел бы пригласить вас на аукцион, который состоится завтра в Аукционном зале "Процветание", — вежливо сказал Рагнар, протягивая руку Даниэлю, который всё ещё немного растерялся от внезапной смены поведения Рагнара.

Рагнар не мог сдержать улыбку: "Хех, старая лиса Монтгомери, раз уж ты провалил свой план по привлечению этого Мастера-Создателя на свою сторону, не вини меня за то, что я воспользовался случаем".

http://tl.rulate.ru/book/95897/4277647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку