Все посмотрели на нее.
Атмосфера должна быть напряженной, но поскольку у каждого в руках было мясо и вино, то создавалась необъяснимая иллюзия того, что после ужина и развлечений, можно было пообсуждать последние сплетни.
Шэнь Мо спросил Бай Ювэй: "Ты уже придумала, как выбраться?"
"Дело не в этом". Бай Ювэй продолжила: "Если это обычный лабиринт, то достаточно просто следовать совету Тан Сяо, но... В этом лабиринте, я думаю, что поиск выхода является второстепененной задачей, в первую очередь нам необходимо найти людей".
"Людей?" Тан Сяо откусил кусочек бычьего языка: "Каких?"
Учитель Чэн аккуратно свернул грибы эноки с беконом и вздохнул: "Как сказала Вэй Вэй, тех, кто исчез".
"Хорошо." Бай Ювэй кивнул: " Чтобы найти разгадку, мы должны выяснить суть произошедшего. Сейчас единственная известная нам подсказка - это проблема с зеркалом. Возможно есть какая-нибудь ещё опасность в лабиринте? Может какой-нибудь механизм? Или табу? Боюсь, что с этими вопросами придется подождать, пока мы найдем тех, кто исчез, прежде чем мы сможем узнать правду".
Шэнь Мо задумался и медленно сказал: "Ответы на вопросы можно найти, только если мы пойдем глубже в лабиринт. Судя по его размерам, нам потребуется не менее двух дней, чтобы пройти его. Если структура лабиринта сложная, то возможно и три".
Это затяжная борьба.
В отличие от игры, где раунд заканчивается за несколько минут, в лабиринте победителю необходимо продержаться до конца.
Обсудив, они составили план поиска:
Начиная от бассейна с фонтаном в центре лабиринта, необходимо его разделить на зоны и исследовать по два-три места каждый день. Таким образом, через три дня они смогут узнать структуру всего лабиринта.
Чтобы быстрее исследовать лабиринт, в список материалов для поиска включили мобильные телефоны, веревки, краски, пульверизаторы, а также клей, обычная бумага и ручки, которыми можно делать пометки.
Бай Ювэй сказала: "Найдите еще несколько палаток. Я не хочу видеть зеркала, когда лягу ночью спать".
Место, где они сейчас отдыхают, находится в самом центре лабиринта - повсюду расположены зеркала, и если посмотреть вверх, то можно увидеть в зеркале себя, превратившегося в куклу, а это очень неприятное ощущение.
Шэнь Мо кивнул.
Он тоже считал, что спать в палатке безопаснее.
В конце концов, никто не может гарантировать, что не будет никаких последствий, если постоянно смотреть на себя в зеркало.
"После еды давайте обыщем местность и найдем припасы". Шэнь Мо спокойно начал объяснять: "Сегодня первый день, не спешите, берегите силы, ночью мы будем дежурить посменно".
Все согласились, барбекю подошло к концу.
Когда группа собиралась забрать остатки, неподалеку послышались шаги, а звуки голосов становились все ближе.
"Кажется, я чувствую запах барбекю..."
"Ян И, ты жаден до мяса, хахаха!"
"...Эй, кажется, это действительно запах барбекю, я тоже его почувствовал... "
"И я!"
"Учитель Ту! Там кто-то впереди!"
Ту Дань вывела группу учеников из прохода и увидел Шэнь Мо, Бай Ювэй, Тан Сяо, Чэн Вэйцая, а рядом с ними - печь и барбекю.
Группа Ту Дань была шокированы.
Люди Шэнь Мо находились в аналогичном состоянии.
"...Боже". Одна девушка проговорила почти шепотом: "Они действительно едят барбекю в лабиринте".
Поскольку в этот момент было слишком тихо, ее голос отчетливо раздался в воздухе, делая неловкую атмосферу еще более неловкой...
Тан Сяо спросил: "Вы уже ели? Давайте поедим вместе?"
Ту Дань: "..."
Ученики:"..."
Голос учителя Чэна прозвучал очень воодушевленно: "Я пойду принесу еще угля".
"Нет, не нужно, учитель Чэн". Ту Дань ответила смущенно: "Мы уже поели..."
Ее взгляд с трудом переместился на Шэнь Мо и Бай Ювэй: "Зачем... зачем вы пришли?"
http://tl.rulate.ru/book/95821/3488789
Готово:
Использование: