В уличном ларьке мужчина средних лет готовил еду. На нем была типичная белая повязка, обернутая вокруг головы, и синий фартук. Мужчина делал то, что лучше всего получается у уличных поваров - демонстрировал свои кулинарные способности.
— Два куриных шашлычка, пожалуйста, — Мужчина средних лет услышал детский голос, посмотрев вниз, он увидел девушку с темно-зелеными волосами и выразительной челкой. Это была Маки, и она изобразила на лице легкую взволнованную улыбку.
— Ах, хорошо, два шашлычка на подходе! — Мужчина с улыбкой начал готовить. Было немного странно видеть, как ребенок не старше восьми лет подходит к ларьку и заказывает еду. Тем не менее он не стал задавать вопросов: готовить еду для детей было приятнее, чем для взрослых, ведь у них не было каких-либо ограничений, и они честно высказывали свое мнение.
— Вот, — она положила 300 йен, — Этого должно хватить на заказ, верно? — спросила Маки.
— Да, конечно, — Он протянул ей два шашлычка. Они были золотистого цвета и представляли собой шампуры с глазированным соусом, на которые были нанизаны кусочки курицы-гриль.
Пока он передавал ей эти шампура, его не покидала одна мысль: «Неужели у этого ребенка нет смущения? Она говорит так, будто не обращает на меня пристального внимания.»
Однако он понимал, что это не специально, это ее манера говорить, и, хотя она была резкой, в ней не было никакого злого умысла.
Маки взяла шампуры и ушла, не сказав ни слова, оставив мужчину в замешательстве. Маки дошла до места назначения - парка, откуда доносились детский смех и крики.
Она подошла к скамейке, на которой сидела Май, и села рядом с ней.
— Вот оно, лучшее якитори во всей Японии! — гордо сказал Маки.
— Но разве ты не купила его в том ларьке? — спросила Май.
— Лучшее часто можно найти в малоизвестных местах. А теперь ешь! — довольно воскликнула Маки, принимаясь за еду. Уличная еда - это то, с чем эти двое еще не сталкивались: в основном им давали обычный рис и небольшую порцию супа. Иногда давали даже черствый хлеб, но он не имел никакого вкуса и не был очень сытным.
И вот, наконец, они попробовали такую вкусную еду, и она пришлась им по вкусу.
В считанные мгновения курочка исчезла, остались только палочки.
— Это было очень вкусно, может, мне стоило взять два для себя. Май, что ты еще хочешь? — спросила Маки, вставая, - несмотря на маленькое телосложение, аппетит у нее был отменный. Май, услышав предложение сестры, неловко почесала щеку, зная о голоде сестры.
— Думаю, я уже наелась, Маки, — сказала Май.
— Тогда я…
Их прервал звук шагов. Справа от них появился Арай с полиэтиленовым пакетом в руках. Его глаза были закрыты солнцезащитными очками, а одет он был в черную футболку и белые брюки.
— Еда здесь, — сказал он, прежде чем увидел деревянные палочки в их руках.
— Вы сами купили себе еду? — нахмурился Арай, — Я же сказал тебе купить на эти деньги напитки, какой смысл покупать еду, если я и так собирался принести ее сюда...
Маки отвернулась и усмехнулась, — Да, но ты была слишком медленный. Я не хотела терять время.
Арай нахмурился, и на его лице отразился гнев. Май, увидев это, в панике схватила сестру и поклонилась, — Маки! Не будь такой грубой. Простите, господин Исао. Она просто не привыкла к таким ситуациям.
Маки собиралась возразить, но Май закрыла ей рот и приложила палец к губам, приказывая замолчать.
Отношения между ними были не очень хорошими. Из-за того, что Арай забрал их, а не мать, которая всегда была с ними, они стали относиться к нему негативно. Их ненависть к магам не помогала, а знание того, что Арай был магом первого класса, усугубляло ситуацию. Единственные маги, которых они видели до сих пор, - это те, кто угнетает, и те, кто игнорирует их.
Факт заключался в том, что Арай решал их судьбу, а они могли только подчиняться, и Маки не собиралась этого терпеть. Она не хотела быть связанной по рукам и ногам, поэтому открыто показывала свое недовольство Исао.
В то время как Май была кроткой и застенчивой, уважая сильных, но не имея смелости пойти против них. Все, чего она хотела, - это остаться со своей сестрой, с которой она больше всего общалась.
Глядя на разницу в их лицах, Арай вздохнул, подумав, что это мучительно.
— Следуйте за мной, — сказал Арай.
— Почему мы должны? — возразила Маки.
— Потому что я тебе так сказал. Теперь иди за мной, — холодно сказал он и пошел прочь, не оглядываясь. Маки ворчала, но шла следом, а Май устало улыбалась, все еще пытаясь примириться с этими двумя.
Через несколько минут они добрались до места назначения. Это был магазин одежды, занимавший почти весь торговый центр, в котором они находились. Арай быстро подошел к одному из работников и заговорил с ним, оставив близнецов одних.
Они с любопытством оглядывались по сторонам, так как никогда не были ни в торговом центре, ни в подобном магазине. Для них это было просто ошеломляюще.
— Зачем мы вообще сюда пришли? Я не хочу ждать, пока этот мужик будет примерять одежду и заставлять нас ждать, — хмыкнула Маки и сел на скамейку.
— Все в порядке. Я уверена, что это не займет так много времени, — Май взяла полиэтиленовый пакет с едой, которую купил Арай, — Ты хочешь это съесть, Маки?
— Нет! У этого парня, наверное, дерьмовый вкус в еде, — фыркнула Маки.
— Маки...
Чувство вины, которое Май испытывала к Маки, говоря об Арае, было слишком сильным. Хотя он и забрал их силой, но технически спас их от мучений. Им больше не нужно было тренироваться и подвергаться насилию.
Теперь они живут в обычном доме, и ничего плохого с ними не происходит, хотя, конечно, она еще не могла судить обо всем, ведь она прожила с Араем всего один день. Но все равно это было лучше, чем в клане Зенин.
— Что вы тут сидите? — Арай подошел к ним, и рядом с ним оказалась женщина со светло-каштановыми волосами и карими глазами. Она и была той самой служащей, с которой он разговаривал.
— Мы ждем, когда вы закончите. Разве это не очевидно? — усмехнулась Маки.
Арай приподнял бровь и спросил: — Что закончить? Мы пришли за одеждой для вас двоих
— А?
Изначально они подозревали, что пришли сюда ради Арая. Но он привел их сюда, чтобы купить им одежду.
— Неужели ты думаешь, что я буду покупать одежду в магазине женской одежды? — спросил Арай, он массировал глаза, у него была подавленная аура.
— Вроде того, — ответила Маки, пожав плечами.
http://tl.rulate.ru/book/95779/3572027
Готово:
Использование: