Читать Schwarz -‖- Der Wille zur Macht / Шварц -II- Воля к власти: Глава 20. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Schwarz -‖- Der Wille zur Macht / Шварц -II- Воля к власти: Глава 20.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Арка II Глава 20

 

18 Лунного ветра 753 года по новому летоисчислению

 

Аврора активно жестикулировала, пытаясь отвлечь внимание. “Внезапно появился большой ужасный волчонок и напал на меня. Никаких манер. Никаких приветствий”.

 

Ее маленькая сказка заметно раздвинула границы воображения Рудольфа. “У тебя живое воображение, не так ли... Айрис... Айрис…”

  

"Айрис, ты слушаешь?" Рудольф прищелкнул языком, так как его настроение испортилось. Его действие вывело Айрис из ступора, и она резко обернулась. Ее глаза сфокусировались.

 

Рудольф насмехался над ее явным отсутствием внимания. "Ты отвлеклась, Айрис. Опять".

 

"Извини, это случается время от времени. Ничего не поделаешь". Айрис вернула себе самообладание и улыбнулась. Ее улыбка всегда действовала на Рудольфа. Несмотря на вспыльчивость, его обиды обычно оказывались весьма недолговечными.

 

Тем временем взгляд Айрис задержался на девочке и следах эфира вокруг нее. Потоки сходились вокруг нее, мерцая из-за завесы. Аномальное явление.

 

Рудольф вернул свое внимание к Авроре. "Так где мы остановились?"

 

"Волчонок напал с помощью лучевой молнии. Он был такой: уош, и уаш, и ууш, и уиш. И я прыгнула".

 

Рудольф ущипнул себя за переносицу. С его губ сорвался прерывистый вздох. "Твоя удача словно от самих богов. Невероятно. И правда, духи иногда присматривали за пьяницами, идиотами и маленькими девочками".

 

"..." Аврора отказалась от комментариев, сделав вид, что не услышала этого. 

 

"В любом случае, что произошло потом?" Его глаза сузились.

 

Аврора задумалась, ее маленькая головка работала без устали, думая о многом. "Я не помню..."

 

Айрис подняла бровь. "Ты не помнишь?"

 

"Не помню". Аврора опустила глаза. "Волчонок зарядил еще одну штуковину лучом. После этого последовал большой бум, а затем все исчезло. Потом я очнулась среди развалин. Все вокруг было разрушено, а волчонок мертв".

 

Рудольф слушал. Такое объяснение его не особо убедило. "Айрис, как ты думаешь, наша девочка говорит правду?"

 

"Да." запротестовала Аврора, надувая щеки. "Я говорю правду! Ваши бессмысленные обвинения беспочвенны". Они полностью проигнорировали ее.

 

Айрис лишь пожала плечами. "Кто знает, ее версия кажется правдоподобной. Я считаю, что ужасный волк действительно мог покончить с собой".

 

Рудольф нахмурил брови. "Правда? Но как?"

 

Айрис указала на кратер и остатки того, что когда-то было кристаллами. "Кристаллы. Я подозреваю, что за этим взрывом стоит эфирохимическая реакция. Косвенные улики указывают в этом направлении. Наличие минеральных отложений. Огромная сила взрывов. Радиус взрыва. Неестественно высокая концентрация эфира в воздухе".

 

 "Какого эфира?" Рудольф поднял бровь. "Звучит, как какие-то магические штучки".

 

Аврора навострила уши, с интересом прислушиваясь.

 

Айрис кивнула в подтверждение. "Так и есть. Я читала о них во время учебы. В учебниках в библиотеке они упоминались. Это когда кристаллизованный эфир начинает взаимодействовать с окружающей средой. В зависимости от природы элемента эти реакции могут легко привести к взрыву. Такие взрывы - обычное явление в подземных шахтах при неосторожном обращении с добытыми кристаллами, настолько обычное, что благодаря им ливонские алхимики открыли нестабильную природу некоторых типов кристаллов. Очень. Кристаллы огня, молнии и ветра крайне активны при переработке и измельчении в порошок, легко воспламеняются и взрывоопасны. Их летучая природа делает их особенно нестабильными в виде порошка. Даже одной искры достаточно, чтобы привести их в действие…” 

"Но я никогда не думала, что такой взрыв может привести к подобным разрушениям. Должно быть, ужасный волк вызвал какую-то цепную реакцию".

 

"Так ты утверждаешь, что она говорит правду? Ужасный волк покончил с собой?"

 

Айрис не стала спорить. "В общем-то, да".

 

Аврора скрестила руки, обнимая свою куклу. "Я же говорила, что не вру, но злой дядя Рудольф мне не верит".

 

"..." Рудольф пропустил ее оскорбление мимо ушей, прежде чем его взгляд остановился на девочке. Эта малявка... Больше удачи, чем мозгов. "Поверь мне, это еще не конец. Независимо от того, что убило страшного волка, факт остается фактом: ты покинула лагерь без разрешения. С этого момента ты останешься со мной. Я буду как следует следить за тобой. Так что не вздумай ничего выкинуть, поняла?"

 

Аврора выглядела подавленной, на ее глаза навернулись слезы. "Но... Но... Но... Это несправедливо. Я не сделала ничего плохого!"

 

Рудольф сузил глаза. "Даже не пытайся. Твои щенячьи глазки на меня не действуют..."

 

"Мы почти пришли!" Знакомый голос прервал их. Это был Ламберт.

 

"Помедленнее, Ламберт! Я... не могу... бежать... больше. Я... выдохся..." Еще одно знакомое лицо, Майкл, мчалось за ним, отчаянно пытаясь не отстать.

 

"Хватит жаловаться, Майкл! Твоя выносливость просто смехотворна! Ты на десяток лет моложе меня! Где твой огонь?"

 

"На десятилетие? Ты едва ли на пять лет старше меня!!!"

 

"Больше бега, меньше нытья!" Ламберт прибыл на место происшествия, после спринтерского забега на полной скорости, с заметной одышкой  "... Первый."

 

Майкл последовал за ним, а затем рухнул на землю. Его губы целовали твердую землю в состоянии смертельной агонии, истощенной до полного физического уничтожения. Но даже на пороге смерти воин в нем поднял руку. "Второй".

 

 ...

 

...

 

...

 

Все уставились на прибывшую парочку. Рудольф уставился. Айрис уставилась. Аврора уставилась. Ее кукла уставилась. Духи тоже уставились.

 

Аврора пробормотала своей кукле: "Мне кажется, они странные". Кукла без колебаний поддержала ее мнение.

 

Ламберт тяжело дышал. "Расскажите... нам,... что... случилось? Мы пришли... так быстро... как только возможно".

 

Рудольф скрестил руки. "Это долгая история". Так или иначе.

 

 


 

http://tl.rulate.ru/book/95718/4691802

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку