Читать One Piece: Davy Jones, captain of the legendary Flying Dutchman. / Ван Пис: Дэйви Джонс, капитан легендарного Летучего Голландца.: Глава 2 - Легенда ужасов! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: Davy Jones, captain of the legendary Flying Dutchman. / Ван Пис: Дэйви Джонс, капитан легендарного Летучего Голландца.: Глава 2 - Легенда ужасов!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кирби — самый образованный человек в команде «Пиратов Алиты», но при этом он и самый слабый. Во время штормовой ночи ему пришлось ютиться с другими пиратами в тёмной и сырой каюте.

Кеби, поправляя очки, сказал дрожащими губами: «Давным-давно жил человек-рыба по имени Вандер Декен. Он случайно заполучил корабль под названием «Летучий голландец», который обладал силой легендарного Короля Ада в Морских глубинах. Эта сила позволяла владельцу контролировать отряд».

Вандер Декен убил многих членов экипажа и принёс их в жертву морю. С тех пор он использовал «Летучий голландец», чтобы править подводным миром. Позже его жадные глаза обратились к земле, которую он вожделел.

Однако Вандер Декен, который владел «Летучим голландцем», но не смог применить всю мощь «Короля Ада» в Морских глубинах, не смог противостоять наступлению Мирового правительства, Военно-морского флота и пиратов.

Вскоре он проиграл свою битву на суше. Он потерпел сокрушительное поражение и был вынужден отступить на дно моря.

Надежды Вандера Декенса передавались его потомкам из поколения в поколение. Теперь они перешли к Вандеру Декенсу IX. Он по-прежнему держит «Летучих голландцев» в состоянии покоя на морском дне в ожидании подходящего времени для подъёма. И каждое поколение Вандер Деков полно ненависти к людям в море. Они проникают на каждый корабль, утаскивая людей, которые падают в море, на дно моря и топя их заживо! Говорят, что дно большого канала покрыто костями тех, кто утонул!

Большой и толстый пират услышал это и был очень недоволен. Он засмеялся и сказал: «Только эти низшие расы? Они просто товар в клетке. Однажды мы продали человека-рыбу. Жаль, что это не русалка. Цена русалки во много раз дороже». Другие пираты, знавшие об этом, тоже засмеялись, очевидно, не воспринимая Вандера Декена и «Летучего голландца» всерьёз, не говоря уже о «Короле ада в морских глубинах».

«Совершенно верно!» — крикнул другой пират с зачёсанными назад волосами и татуированными руками, перебивая всех. — «Пусть он и его летучие голландцы подойдут! Посмотрим, как наши пираты Алиты преподадут им урок!»

Кирби, рассказав эту историю, лишь дотронулся до затылка и выдавил из себя испуганную улыбку, соглашаясь с весёлыми насмешками пиратов, но не решаясь озвучить свои собственные мысли.

В этот момент с палубы внезапно послышались быстрые шаги, и внимание всех пиратов было привлечено к этому звуку. Пират, стоящий на палубе, посмотрел вниз и крикнул: «Что-то происходит! Впереди замечен корабль! Поторопитесь! Все приступают к работе!»

Пираты были поражены. Они поставили бутылки с вином, которые держали в руках, пьяно встали и уставились на пирата-часового. Пират спросил: «Это военно-морской флот? «Дровосек Монка» из военно-морского отделения? Или «Капитан Рэт»?

Пират-часовой покачал головой и ответил: «Никто из них! Но это не торговое или пассажирское судно. На мачте нет флага, а корпус корабля потрёпан, как у затонувшего корабля, который только что выловили из моря. Он направляется прямо к нам».

Большой и коренастый пират поднялся по деревянной лестнице со свирепым выражением лица. «Независимо от того, что это за корабль, если он посмеет приблизиться к нам так высокомерно, мы отрежем немного мяса!»

Жадные пираты были ободрены его словами и один за другим поднялись на палубу. Некоторые пираты поспешили доложить капитану.

Кеби забился в угол, дрожа. Сначала он не хотел двигаться, но зоркий пират увидел его и закричал: «Трус! Ты снова прячешься в каюте, как черепаха? Не забывай, если бы у тебя не было таланта штурмана и ты не был грамотен, капитан Аррита давным-давно бросил бы тебя на дно моря!»

Кеби мог только дрожать и поднялся на палубу по деревянной лестнице. В это время пираты на палубе были очень заняты, бегали вокруг. Один пират чуть не упал. Некоторые подобрали мечи, пистолеты и дубинки. Некоторые пошли проверить, может ли пушка стрелять под проливным дождём. Некоторые были готовы схватиться за крюк на верёвке, чтобы зацепить ветхий корабль.

Кеби попал под проливной дождь и приложил руки ко лбу, так что едва мог ясно видеть происходящее впереди. Он увидел тело капитана Арритаса, толстое, как чёрный медведь, уже появившееся на носу корабля. Его зрачки сузились, и он замер на месте.

Эта женщина-пират — тень, которой он боится больше всего. С тех пор как он случайно попал в лодку пиратов Алиты несколько лет назад и был взят на борт их пиратского корабля, он стал штурманом под угрозой пиратов. Он был вынужден разложить морские карты, чтобы указать направление для пиратов в Восточно-Китайском море и определить, каким маршрутом будет проще всего завладеть имуществом и скрыться от военно-морского флота.

Но капитан Аррита всегда была недовольна им, била или ругала его. Несколько раз он думал, что умрёт от побоев и ушибов. Однако он дожил до наших дней, заставив Кеби подсознательно съежиться, когда он увидел Арриту, пытаясь стать невидимым.

Аррита всё ещё видела его и крикнула грубым голосом: «Керби!»

http://tl.rulate.ru/book/95603/4631653

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку