Читать Married to a Man who Wants to Kill me / Замужем за мужчиной, который хочет меня убить: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Married to a Man who Wants to Kill me / Замужем за мужчиной, который хочет меня убить: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Начался публичный судебный процесс. Против императрицы Летении собралось множество негативных свидетельств. Люди обвинили её в бедности, чуме и всех ужасах, которые их преследовали. Не успела она опомниться, как её жизнь оказалась под угрозой. Император Аши и её муж, Иэн Харт, оставались безучастными, наблюдая, как оскорбляют императрицу. Аши проявлял жестокость, будто забыл о чувствам к женщине, которую когда-то горячо любил. Однако Розетин, очаровательная любовница императора, заметила колебание в его глазах. Она взяла его за руку и кивнула, как бы призывая к быстрому решению. Взгляд её внушал решимость. Холодный ум императора вернулся, и он приговорил свою жену к смерти. Люди приветствовали решение, некоторые испытывали облегчение в ожидании, что их невезение изчезнет, другие говорили, что такую женщину следует уничтожить самым жестоким образом. Теперь ей оставалось лишь ждать ужасной участи. Летения улыбнулась, видя их злобные желания.

— Убейте эту злую ведьму, немедленно!

В день её казни тучи над головой гремели, и вскоре начался дождь. Её привязали к столбу, и толпа глумилась, забрасывая её грязью. Серебристые волосы были испачканы, на них попали куски грязи. Затем кто-то ударил её чем-то тяжёлым. Кровь потекла по лбу, боль пронзила голову. Ярость и отчаяние охватили её, сердце стучало в груди. На груди появилась черная метка, поднимающаяся к шее и щекам, что вызвало ужас у зрителей. Крики толпы раздавались острей, требуя как можно скорее сжечь ведьму. Беспорядок царил вокруг. Яростные крики о желании её смерти, насмешки незнакомцев и детский плач слились в хаос. Дождь усилился, Летения предпочла оставаться глухой к этому шуму. Устав, она медленно закрыла глаза, желая исчезнуть навсегда.

— Могу ли я теперь расслабиться?

Вдруг, откуда-то раздался странный голос, звучавший лишь в её ушах.

На мгновение всё вокруг погрузилось в темноту, а шум утих. Толпа, впавшая в безумие, горящий столб, к которому она была привязана, мрачное небо и шум дождя — всё это исчезло.

— Хихихи.

Неприятный смех, раздавшийся неподалеку, усилил страх. Она обернулась, но никого не увидела. В темноте её слух стал необычно острым. Смех приближался, и холодный липкий воздух вокруг заставил её почувствовать опасность. Всё тело напряглось, словно она стала мышкой, пойманной змеёй. Неизвестное существо стало шептать непонятное заклинание. В этот момент что-то разорвалось в её груди и вонзилось в сердце. Так она потеряла его. Острая боль пронзила её, и тело сотрясалось. Она хотела закричать, но не смогла. Глаза, которые никогда не проливали слёз, теперь были полны. Она испытывала невыносимую боль, и единственное, что могла — это искренне молиться.

— Пожалуйста, убейте меня, кто-нибудь.

Вдруг она почувствовала теплые, мягкие руки на лбу. Яркий свет, словно рассеивший все её страдания, заполнил пространство. Рука скользнула по щеке и гладко погладила губы. Это было самое приятное прикосновение. Возможно, это Бог пытался вытащить её из дьявольской ямы. Давление на грудь ослабло, и боль постепенно утихла. Гротескный смех и липкий воздух исчезли. Страх, который она испытала, отступил, и дыхание вновь стало ровным. Но что-то в сердце оставило пустоту. Боль прошла, но печаль о потерянном сердце осталась. Прикосновение к спасению становилось всё дальше.

— Не уходи.

Она хотела удержаться, но голос не выходил. Долгое ощущение мягкого и теплого контакта оставило её разум опустошённым.

— Ваше Величество, вы не спите?

Когда я открыла глаза, то увидела огромную хрустальную люстру. Интерьер роскошной комнаты ослеплял золотыми деталями. Антикварная мебель и великолепные украшения выглядели так, словно их использовали только в средневековых европейских дворцах. Я не думала, что нахожусь в больнице. Прямо рядом со мной сидел седовласый старик, который молча смотрел на меня. Морщины вокруг его глаз углубились, когда он доброжелательно улыбнулся. Он был одет в стиле старого иностранного фильма о принцах и принцессах.

— Подождите, я поняла иностранный язык?

Оглядевшись, я поняла, что он не единственный незнакомец. Другие люди, одетые странным образом, стояли неподалёку. Где я и кто эти люди? Неужели это кошмар?

— Да?

— Ты что, меня не узнаёш?

Когда я удивлённо на него посмотрела, он с обеспокоенным лицом ответил:

— Бывают случаи, когда память подводит на грани смерти. Хорошо отдохнёшь — быстро поправишься.

— Кто...

— Хорошая работа.

Прежде чем я успела договорить, мужчина за столом заговорил со стариком. Тот поздоровался и вышел из комнаты. Мужчина поднялся и медленно подошёл ко мне. Как только он приблизился, все рядом склонили головы и разошлись в стороны. Его присутствие давило, как никогда прежде. Я не знала, кто он, но почувствовала, что он здесь главный.

— Эта шутка немного перебор.

В тот момент, когда я увидела лицо этого человека вблизи, моя бессознательная настороженность на мгновение исчезла. Его глаза сверкали, как сапфиры, а золотистые волосы напоминали яркое солнце. Прямой нос и острый подбородок выглядели эстетически привлекательно, словно были аккуратно вырезаны. Он действительно напоминал главного героя из любовного романа. Если бы Венера, богиня красоты, была мужчиной, то он бы идеально ей соответствовал.

Я ощущала, как столкнулась с таинственным существом, не существующим в нашем мире. Мужчина говорил без эмоций.

— Я волновалась.

Несмотря на его слова, в голосе слышалась какая-то безразличность. Я задала себе вопрос: видела ли я этого человека раньше? Он обращался ко мне, как будто мы были очень близки. Я попыталась внимательнее рассмотреть его лицо. Но что-то в нем было не так. В тот момент, когда я встретила его взгляд, меня охватило необъяснимое чувство. В сердце возникла пустота, от которой становилось грустно и опустошенно. В то же время, я ощущала нечто незнакомое — ожидания и привязанность. Это похоже на… любовь и ненависть?

Когда мужчина подошел ближе, я почувствовала, как лицо заливается жаром, а тело напрягается. Чувство беспомощности накатывало, словно могло взорваться в любой момент. Взгляд мой упал на серебристые волоски, разбросанные по белой простыне. Они колыхались при каждом моем движении, и внутренний беспокойный голос подсказывал мне — что-то тут не так.

Я заметила маленькое зеркальце на прикроватном столике и, схватив его, нахмурилась. В отражении оказалось лицо человека, которого я никогда не видела. Оно было с бледной кожей, как у вампира, с серебристыми волосами и загадочными фиолетовыми глазами, холодными, как лед. В контрасте, красные губы выглядели, как кровь. Я ощущала себя как ведьма в устрашающе красивом фэнтезийном мире.

Медленно поднеся руку к лицу, я почувствовала мурашки, когда моя ледяная рука коснулась кожи. Это… я? Словно меня ударили по голове. Мужчина вздохнул и откинул волосы с моего непонимающего лица.

— Детская шалость еще не закончилась?

— Ты меня знаешь?

С губ слетел иностранный язык, который я никогда не слышала. Я точно думала и говорила по-корейски, но слова звучали совершенно иначе. Я была сбита с толку. Мужчина слегка нахмурился, его рот открылся и закрылся, создавая напряжение в воздухе комнаты. Я запотела от неясной тревоги. Чуть позже он заговорил тихим, смирившись голосом.

— Я была занята.

— ……..

— Во дворце ходят слухи, что я плохо обращаюсь с императрицей. Тебя это обидело?

— ……..

— На этот раз ты неплохо играешь.

Он чуть приподнял уголки рта. По какой-то причине этот парень казался играющим. Его внешность была не только нереальной, но и тон его голоса, и атмосфера вокруг не вызывали тепла. Словно говорил кукла или статуя, а не человек.

http://tl.rulate.ru/book/95584/3993290

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку