Читать Academy’s Genius Swordmaster / Гениальнейший мечник академии: Глава 54. Горный Хребет Байдиан (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Academy’s Genius Swordmaster / Гениальнейший мечник академии: Глава 54. Горный Хребет Байдиан (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четыре из шести деревень располагались у реки, протекавшей вдоль основания горного хребта. Он повернулся к заметно напуганному Аселю и продолжил.

«Вступить в бой и убить — две совершенно разные вещи».

«Что ты... имеешь в виду?»

«Бой — это процесс достижения цели. Война — яркий пример. Люди обычно занимаются подобной глупостью, чтобы получить землю или деньги, а не для того, чтобы сжечь вражеские территории дотла и искупаться в крови пленных».

«В-верно?»

«Но если целью является само убийство, то это уже другая история. Она заканчивается гораздо быстрее и удобнее. Подумайте, почему Баллона VII называли Кровавым Императором».

На лицах трех человек отразилось замешательство. Из уст Ронана прозвучало невероятно умное и доходчивое объяснение. Затянувшись трубкой, Ронан продолжил.

«Асель, ты помнишь, как в свое время уронил булаву на лицо гоблина?»

«Н-ну...»

Асель кивнул, стиснув челюсть. Это был незабываемый опыт. Он до сих пор отчетливо помнит звук разбивающегося черепа гоблина.

«Сегодня мы будем делать примерно то же. Только в большем масштабе. Твоя роль будет значительной».

«Моя роль будет значительной?..»

«Ты поймешь, когда мы начнем. А пока отправимся к реке, чтобы перекрыть ее».

«П-перекрыть реку?»

Асель удивленно моргнул. Ничего больше не говоря, Ронан начал идти стремительным шагом. Оставшиеся три человека обменялись недоуменными взглядами.

Никто из них не знал, что через несколько часов они станут величайшим бедствием орков Байдиана.

***

Как раз на рассвете орки из племени Дикой Скалы заметили аномалию.

«Вии, Вождь! Произошло что-то странное!»

Орк с боевым молотом на спине вошел в палатку вождя. Вскоре поднялся и вождь, спавший среди женщин-орков.

«…Что случилось, вии?»

«Река исчезла, вии! Мне нужно принести воды, но я не могу!»

«Ви... река исчезла?..»

Вождь нахмурился. Он не мог понять, о чем идет речь.

«Объясни толком, вии. С чего бы реке исчезать?»

«Вии! Она действительно исчезла! Не только я, но и все мои братья тоже это видели, вии!»

«Вии! Отвали!»

Вождь бросил топор, лежавший рядом с его кроватью. Быстро вращаясь, летящий топор впился в лоб орка.

«Виииии!..»

«Идиот, вии».

Тело орка упало назад. Когда вождь уже собирался снова заснуть, снаружи палатки послышался голос.

«Виа, вождь! Это большая проблема!»

«Хуу...»

Похоже, что-то действительно произошло. Вздохнув, вождь надел свою одежду из медвежьей шкуры. Выйдя наружу, он увидел, что вокруг суетятся соплеменники.

«Ви! Вождь вышел!»

«Почему ты не рубишь дрова? Что ты здесь делаешь, вии?!»

«Виик! Река исчезла!»

Даже дровосеки твердили то же самое. В конце концов, вождь собрал воинов племени и направился к реке. Не столько для того, чтобы подготовиться к тому, что река действительно исчезла, сколько для того, чтобы придумать, как наказать идиотов за то, что они несут чушь.

Однако вскоре он понял, что их слова были правдой.

«Ви?»

Глаза вождя орков расширились. Там, где должна была протекать река, зияла широкая яма. Камни на дне реки высыхали под лучами утреннего солнца.

«В-ви... что происходит! Вии!»

«Ви! Река действительно исчезла!»

Орки начали шуметь. Вода, которая должна была доходить им до груди, теперь была всего лишь по щиколотку.

Словно завороженные, орки вошли в яму, которая раньше была рекой. Рыбы, лишенные своего дома, лежали с сверкающими брюхами и умирали.

«Ви! Что это за птица?»

«Она прилетела оттуда, ви!»

Внезапно лес на другом берегу реки задрожал, и из него выскочила группа орков. Их тела были испещрены красными отпечатками ладоней. Глаза вождя расширились.

«Виии? Племя Острых Кулаков?»

«…Ви?!»

Это действительно было племя Острых Кулаков, живущее на другой стороне реки. Это племя часто конфликтовало, особенно после того, как недавно расширило свою территорию.

Ответ был очевиден. Вождь племени Дикой Скалы, схватившись за топор, гневно крикнул.

«Ви! Племя Острых Кулаков! Это ваших рук дело!»

«Вии! Дайте нам все объяснить! Когда мы проснулись, реки уже не было, ви!»

«Гууаа! Трусливые Острые Кулаки украли воду! Убейте их!»

Орки из племени Дикой Скалы устремились вперед. Орки племени Острого Кулака, на мгновение растерявшись, тоже с ревом бросились на них. На пересохшем русле реки столкнулись две группы орков.

Ревущие боевые кличи и звуки столкновения эхом разнеслись по горам. В это же время снизу по течению реки появилась еще одна группа орков.

«Вииа? Кто это такие?!»

На этот раз это было племя Железного Песка. Их вождь вскоре пришел к такому же решению, как и двое других. Воины племени Железного Песка, вооруженные дубинами, вступили в бой, и в тот же момент появились орки сверху по течению.

«Нашли их, вии! Это речные воры!»

Вскоре все четыре племени оказались втянуты в бой. С каждым взмахом варварского оружия кровь и крики наполняли воздух.

Крови под их ногами стало больше, чем воды. Битва достигала своего апогея. Земля под ногами орков начала слегка дрожать.

Тудудудуду...

«Вии?»

Вождь племени Дикой Скалы, заметив что-то странное, повернул голову вверх по течению. Ему показалось, что он услышал какой-то звук. Когда он перестал зацикливать внимание на битве и осмотрелся, взору предстало кошмарное зрелище.

«Вииии?!»

Сильное и бурное течение, которого он никогда раньше не видел, неслось, ломая растущие вдоль реки деревья. Несколько орков, заметивших это, закричали. Они уже начали бежать, но другие орки, охваченные азартом битвы, вонзали им в спины копья и клинки.

«Вик!»

«Виии! Я поймал вождя племени Дикой Скалы!»

«Вииг! О-отпусти меня! Идиот!»

Вскоре стремительное течение настигло орков. Ослепленные битвой, они наконец поняли, что никто не крал их реку.

Река проглотила орков.

«Виииииа!»

«Оооуа!.. Спасите!..»

Сотни орков были сметены стремительными водами. Вероятно, примерно половина из них погибнет из-за этого. Ронан, наблюдавший за этой сценой с соседнего холма, кивнул.

«Теперь понятно, почему Адешан нравилась эта стратегия. Эффект просто охренительный».

Водная атака была одной из стратегий, часто используемых Адешан в прошлой жизни. Ее путь к известности начался после того, как она подавила восстание в Туане с помощью подобного маневра.

Хотя идеальной стратегией в стиле Адешан был бы поджог лесов вокруг деревень, Ронан не собирался заходить так далеко. Саранте не обрадовался бы, если бы увидел, как горы превращаются в пепел.

«Вы все хорошо поработали. Вам удалось построить плотину, при этом не тратя время на сон».

Ронан сказал это, оглянувшись на трех ошеломленных членов своей группы. Губы Марии изумленно разошлись, когда она смотрела на кровавую бойню.

«Это... клубное мероприятие?»

«Ваха... хаха...»

Браум издавал неловкий смешок, словно человек с параличом лица. Асель, за ночь превратившийся в подобие военного преступника, смотрел на вновь текущую реку с пустыми глазами.

«Я попаду в ад...»

Самым ценным участником операции, несомненно, был Асель. Он соорудил плотину из бревен, собранных Марией и Браумом накануне вечером, а также из камней, оказавшихся поблизости. Благодаря телекинезу, которым владел Асель, работа была закончена за столь короткое время.

«А теперь начнем грабить дома. Мария, Браум, идемте со мной».

К сожалению, работа была еще впереди. Ронан вытащил Ламанчу и жестом указал на них.

«Ха... ты действительно собрался это сделать».

«Ум! Честно говоря, я волнуюсь».

Мария и Браум обнажили свои большие мечи. Ронан схватил Аселя за плечо и произнес.

«Как думаешь, ты сможешь это сделать?»

«Я сделаю... все возможное».

«Хорошо. Просто закрой глаза и не думай о последствиях. Сита, ты останешься здесь с Аселем».

«Пьяя!»

Сита, вернувшаяся с задания по выманиванию орков, забралась на голову Аселя. Сита также была важным членом группы. Пока Асель будет выполнять порученное задание, Сита будет его надежным охранником.

Ронан, Маия и Браум направились к ближайшей деревне. Не будет преувеличением сказать, что в деревнях буквально не осталось ни одного воина, только рабочие.

Действительно, они смогли войти в деревню Дикой Скалы без препятствий. Осмотревешись, Ронан расслабленно пробормотал.

«Кажется, здесь тихо».

«Тихо? Здесь-то?»

«По меркам орков».

Это действительно было правдой. Казалось, что здесь осталось не более нескольких десятков орков. То есть, по сути, здесь было пусто.

По деревне бродили лишь несколько орков и порабощенных гоблинов. Орки, запоздало заметившие присутствие группы, в панике закричали.

«Вии?! Л-люди?»

«Гуаа! Убейте их!»

Орки с инструментами бросились к ним. Ронан размахивал Ламанчей, сохраняя спокойный темп.

С каждым ударом две головы падали на землю. Ламанча с легкостью рассекала шкуру орков, словно тофу. Резня шла плавно, как река.

«Хуаа! С дороги!»

«Вии!»

Браум продемонстрировал самообладание, подобающее старшекурснику. Он находился рядом с Ронаном, блокируя атаки и уверенно отбивая одну за другой.

Когда орки, чьи атаки были блокированы огромным мечом Браума, впадали в короткий ступор, Ронан сносил им головы. Орки, потерявшие более десяти своих братьев, нацелились на Марию.

«Ви-вии! Эти люди сильны!»

«Женщина! Вии, цельтесь в женщину!»

«…Ха».

Марья сжала рукоять своего меча. Ей всегда приходилось иметь дело с людьми или магическими чучелами, но с монстрами она сталкивалась впервые.

Как она училась. Собравшись с духом, Мария горизонтально взмахнула большим мечом. Орк, несущийся на нее, был разрублен пополам, из него хлынули кровь и внутренности. Глаза Марии расширились.

«П-почему это так хорошо работает?!»

«Я уже говорил тебе, ты должна понять, что ты чертовски сильна».

«Аах! Умрите!»

Времени на то, чтобы ощутить шок от убийства, не было. Мария с выражением неверия на лице снова взмахнула своим мечом. С глухим звуком меч пронзил двух орков, бросившихся на нее.

«Вививаа!»

«Виик! Ж-женщина тоже сильна!»

Работа великого кузнеца Дорона. Ее меч, который по мере поглощения маны становился все тяжелее, уже был тяжелее, чем у Браума. Браум, наблюдая за тем, как ловко Мария управляется со своим мечом, горько рассмеялся.

«Хахаха, вот что значит разница в таланте!..»

«Это разница в сродстве. На мой взгляд, тебе больше подойдет что-то другое, а не большой меч, Браум».

«А?! Ты это слышал?»

Лицо Браума покраснело. Попросив его не делать такого выражения, так как оно раздражало, Ронан добил оставшихся орков. В этот момент над их головами раздался звук, словно что-то огромное рассекало воздух.

Подняв головы, они увидели массивные валуны и деревья, летящие по параболической траектории. Это камни приводил в движение Асель с помощью телекинеза. Летающие камни должны были приземлиться на две оставшиеся деревни, которые не затронула водная атака.

«Что ж, ты справился».

Они летели так уверенно, что свели на нет все его опасения. Похоже, что совет не думать о трагедии, которая произойдет в точке падения, оказался действенным. Убедившись, что орков больше нет, Мария и Браум опустили мечи.

«В-все уже закончилось?»

«Настолько быстро, что даже разочаровывает...»

«Это все благодаря вам двоим. Отдохните немного, нам нужно повторить это еще пять раз. С остальным здесь я разберусь сам».

С этими словами Ронан направился в глубь деревни. Когда он зашел в палатку вождя, в ней показались женщины-орки, их потомство и трусы, бежавшие от битвы.

«Виик!.. Ч-человек...»

Безоружные орки не оказывали никакого сопротивления. Они лишь смотрели на Ронана глазами, полными страха.

Ронан медленно двинулся к ним. Под его ногами в землю были воткнуты различные кости и обрывки одежды. Среди костей было много человеческих, и на большинстве из них хорошо виднелись следы зубов. Скорее всего, это были останки искателей приключений, проходивших через горы и имевших несчастье быть пойманными.

Да, они все такие.

Ронан, бормоча себе под нос, поднял свой меч.

***

«Тьфу».

Ронан, покрытый кровью, сплюнул на землю. С зачисткой было покончено быстро. От пропитанной кровью рукояти меча исходила аура предвкушения.

Племя Дикой Скалы было полностью уничтожено. Ронан принялся обыскивать палатку в поисках чего-нибудь стоящего.

Эти монстры вели себя не так, как лунные гоблины, собирающие сокровища, поэтому Ронан не возлагал больших надежд. Но вдруг его взгляд упал на угол кровати вождя. В глаза бросился комок знакомой формы.

«Не может быть...»

Внешне похожий на кусок мяса, блестящий золотой глаз. Это, несомненно, был Проклятый Глаз. Ронан быстро поднял его, но тут же выругался.

«Сука, такую щенную вещь...»

Это была лишь половина монстра. Похоже, орки решили попробовать его, а затем выбросили из-за плохого вкуса. Глубоко вздохнув, Ронан бросил на землю остатки Проклятого Глаза.

'Да, черт возьми, они живут где-то в горах, верно?'

Он должен был думать как можно более позитивно, чтобы сохранить рассудок. Возможно, где-то поблизости есть еще один или два таких. Как раз в тот момент, когда он размышлял об этом, снаружи палатки донесся голос Марии.

«Р-Ронан!»

«Что случилось?»

Ее голос звучал так, словно ситуация была срочной. Ронан быстро вышел из палатки и прищурился. Между Марией и Браумом лежала эльфийка.

«Че, опять?»

«Я нашла ее, когда обыскивала палатку. Они принесли ее сюда, чтобы потом съесть?»

«Проклятье, она жива?»

Мария кивнула. Эльфийка, одетая в тунику, была связана веревками и тяжело дышала. Ронан нахмурился.

«А почему ты не развязала веревки?»

«Просто... как я ни старалась, они не хотят разрезаться».

«Что?»

Ее слова не имели смысла. Ронан тут же обнажил свою Ламанчу, и ударил по веревкам на запястье женщины. Лезвие отскочило назад с таким ощущением, будто врезалось в кожу огра.

«Че бля?»

Сколько бы раз он ни пробовал, результат был один и тот же. Даже Ламанча, которая резала пещерных гигантов, словно масло, была бессильна. В этот момент губы женщины слегка приоткрылись.

«Э-это бесполезно...»

«А, ты была в сознании? Что за херня с тобой случилась?»

«Уу... ууф...»

С ее губ сорвался болезненный стон. Хотя внешне она казалась невредимой, похоже, у нее были внутренние повреждения.

Ронан дал ей зелье, которое носил с собой на всякий случай. Через некоторое время цвет лица женщины немного улучшился, и она открыла рот.

«Уф... спасибо... я объясню все позже... так что не могли бы вы взять меня с собой? Эти веревки... их нельзя развязать обычными методами».

«Взять тебя с собой? Куда?»

«Если вы пойдете вверх по хребту... уф, вы найдете храм... пожалуйста... отнесите меня туда...»

Глаза Ронана расширились. Женщина, несомненно, говорила о храме Саранте. Затем с ее губ слетели слова, которые окончательно все подтвердили.

«Сара... Саранте... пожалуйста, отведите меня к нему...»

http://tl.rulate.ru/book/95117/3338386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку