Очевидно, обмен был достаточным для голубокожей женщины. "Родо, почему бы нам пока не закрыть магазин? Вы двое, оставайтесь на месте, я принесу вам что-нибудь поесть".
Гарри ничего не сказал, когда огромный мягкоголосый мужчина пошел закрывать кантину. Рядом с ним Лея тихо сказала: "Мне жаль твою семью".
Когда он посмотрел на нее, то больше не увидел сильного, решительного сенатора. Перед ним была испуганная девушка с разбитым сердцем. "Мне тоже жаль вашу семью", - сказал он. "Что вы собираетесь делать после того, как мы покинем это место?"
"У меня есть друзья, которые сражаются против Империи", - сказала Лея. "Альянс за восстановление Республики образовался, когда мы поняли, что Империя никогда не восстановит достоинство и мир в галактике". Когда она продолжила рассказывать об Альянсе повстанцев, Гарри увидел, как ее наполняет новая сила - сила, проистекающая из чистой убежденности. Именно эта сила, как он понял, помогла ей выдержать пытки.
До Альдераана, конечно.
Синяя девушка вернулась в бар, неся два больших блюда с дымящейся едой. От запаха еды желудок Гарри болезненно сжался. Он сделал несколько нерешительных укусов, но не потому, что не хотел есть, а потому, что боялся, как поведет себя желудок после столь долгого отсутствия пищи. "Почему вы не едите?" - спросил бармен.
"Я уже три дня не ел, мне нужно быть осторожным с тем, что я кладу", - сказал Гарри.
Наступило понимание, и женщина ушла, а через несколько минут вернулась с большой, исходящей паром чашкой супа. Он был достаточно тяжелым, чтобы насытить, но достаточно легким, чтобы Гарри не тошнило. "Спасибо!" - вздохнул он, отпивая суп прямо из чашки.
"Меня зовут Мемах Рутс, а это мой друг Родо. Могу я узнать, как вам удалось сбежать?"
Лея кивнула в сторону хлюпающего Гарри. "Это сделал он. Я не знаю точно, как, но у него есть способности, которых нет даже у джедаев. Вейдер назвал его магом".
"Вейдер?" спросил Рутс. "Слова разнеслись по всей станции - он был как-то ранен. Таркин мертв, а Вейдер из-за ранений находится на шаттле, направляющемся в Имперский центр".
Гарри опустил чашу и уставился на нее. "Вейдер жив?" - спросил он, пораженный. "Как это может быть? Я закачал в этот мост столько Адского огня, что хватило бы съесть половину станции. Это магический, разумный огонь. Он может сжечь все, даже алмаз!"
"Подожди..., это был ты?" спросил Мемах.
"Да. По крайней мере, у меня есть Таркин".
Внезапная волна вялости накрыла Гарри, когда его тело начало отчаянно поглощать питательные вещества, содержащиеся в супе. Он поборол ее, лишь зевнув. "Итак, есть идеи, как выбраться с этой станции?"
"Сейчас здесь все сумасшедшие", - сказала Мемах. "Один из наших постоянных солдат - морской пехотинец, и, насколько я слышала, никто точно не знает, кто вообще командует, поскольку большая часть руководящего состава находится на мосту. Предположительно, Император отправил на станцию великого адмирала, но до его прибытия пройдет несколько дней".
"Похоже, это лучшее время для побега", - сказала Лея.
Родо покачал головой. "На станции есть мощные тяговые лучи. Все согласились с тем, что станция полностью заблокирована. Единственный способ сбежать - это отключить тяговые лучи".
"И как нам это сделать?" спросила Лея.
"Я не знаю", - призналась Мемах. "У меня нет доступа ни к каким чувствительным зонам станции".
"А вот Штиль - да", - сказал Родо.
"Кто?"
"Нова Штиль", - сказал Родо. "Это тот морпех, о котором упоминала Мемах. Преподает Терас Каси для новобранцев и всех желающих. Хороший человек, и он чуть не упал в обморок, когда Альдераан взорвался. Говорит, что почувствовал это. Я думаю, он бы помог".
Гарри восхищался тем, как решительна была Лея. Оценив этих двоих, Лея без колебаний доверилась им. "Если вы считаете, что он может помочь, мы будем благодарны".
Гарри, безропотно поглотив суп, принялся откусывать от более тяжелой пищи, предложенной Мемах. Лея сделала то же самое, возможно, понимая, как важно поддерживать ее энергию. Они как раз закончили, когда Родо быстро подошел к металлической стене, складывающейся гармошкой, которую использовали для закрытия кантины. Он частично открыл ее, чтобы пропустить одного вооруженного морского пехотинца. На нем была не броня штурмовика, а скорее черная униформа и большие шлемы странной формы, которые оба иногда видели.
"Это действительно вы", - обратился он к принцессе.
"Да, - ответила Лея, вживаясь в другую роль - королевской принцессы затерянной планеты. "Нам нужно покинуть станцию, но, как я понимаю, сначала нужно отключить тяговые лучи".
"Не говоря уже о том, что нам нужен корабль", - добавил Гарри.
Штиль потер подбородок. "Полагаю, я могу доставить вас к тяговым лучам. Но нам придется как-то замаскировать вас".
"Мы можем стать невидимыми, это не проблема", - сказал Гарри.
Нова не стал спорить, а просто пожал плечами. "Это поможет. Что касается корабля - знаете, это очень странно, но не далее как час назад мы поймали грузовой корабль, пытавшийся проникнуть на Альдераан. Все спасательные капсулы были выброшены, так что он свободен. А поскольку никто не отвечает за него, он просто стоит в отсеке 327. Это уродливый корабль, но без тяговых лучей он может послужить".
Лея встала и остолбенела перед морпехом. "Спасибо, сержант. Я должна спросить... почему вы помогаете нам?"
"Просто ощущение, что вы важны", - сказал он, покраснев. "К тому же я не хочу никогда испытывать ничего подобного тому, что я чувствовал, когда они взорвали Деспайр и Альдераан. Мне казалось, что моя голова сейчас взорвется".
"Если мы собираемся уходить, то лучше поскорее", - сказал Гарри. Мемах сказала: "Спасибо. Слов недостаточно, но это все, что у меня есть. Спасибо".
"Не за что", - сказала она.
Гарри повернулся к Родо, который кивнул, но ничего не сказал, и, наконец, к Штилю. "Лея, ты готова?"
Она вернулась к Гарри, обхватила его за талию, и они исчезли. "Отличный трюк", - сказал Штиль. "Я буду идти быстро, чтобы выглядеть так, будто я на задании. Постарайтесь не отставать".
"Постараемся", - раздался бессвязный голос Гарри.
Морской пехотинец, казалось, точно знал, куда идет, и посреди всех разбегающихся, растерянных и даже испуганных имперцев он шел целеустремленно и уверенно. Труднее всего было идти следом, избегая всех остальных, бегающих по коридорам станции.
Даже при наличии турболифтов путь до тяговых балок занимал около тридцати минут. Хотя многие другие посты были покинуты, тракторные балки охраняли четыре штурмовика - по два на каждой двери, ведущей в длинную трубу, которая, казалось, опускалась в ядро станции.
Чтобы сержант Штиль не был вынужден стрелять по своим людям, Гарри отпустил Лею, оглушил двух ближайших, а затем аппарировал в дальний конец комнаты и сделал то же самое, после чего снова аппарировал к Лее.
"Что это было, черт возьми?" спросил Штиль, широко раскрыв глаза.
"Магия", - коротко ответил Гарри. "Есть идеи, как отключить тяговые лучи?"
"Без понятия", - признался Штиль. "Я не техник, я просто грубиян. Подождите, мы не одни!"
"Мир, друг", - раздался голос из ниоткуда. Гарри удивленно моргнул, когда из тени одного из углов появился пожилой человек в пыльной коричневой мантии. Это было похоже не столько на разочарование, сколько на очень сильные чары "заметь меня".
"Генерал Кеноби?" Лея радостно засияла. "Это действительно вы?"
"Да, дитя. Вы, должно быть, Лея". Старик шагнул к принцессе, взял ее за плечи и придержал на расстоянии. "Как ты выросла! С каждым днем все больше похожа на свою мать".
"Значит, ее мама тоже была невысокой?" с любопытством спросил Гарри.
"Вполне", - сухо улыбнулся Кеноби. "Я - Оби-Ван Кеноби. А вы кто?"
"Гарри Поттер".
http://tl.rulate.ru/book/94821/3187143
Готово:
Использование: