Готовый перевод Ore ga Heroine wo Tasukesugite Sekai ga Little Mokushiroku!? / От опеки к апокалипсису: Глава 5 - История, которая начинает меняться Часть 01

Пока Сацуки собирала необходимую информацию для осуществления нашего плана сражения, мне нужно было посетить одно место.

- "Кто бы мог подумать, что я так скоро вернусь туда снова", - пробормотал я, уставившись на браслет, с красной ниткой на моем запястье.

При этом мне просто нужно было очень сильно пожелать, и я бы перенесся в другой мир, где жила Харисса.

Стрелки на моих часах показывали, что было чуть больше шести вечера. У меня было еще шесть часов до того, как метеорит упадет на Землю… Еще шесть часов на то, чтобы добраться до Абрахама и забрать необходимое.

Айрис провела меня во внутренний двор, где я могла свободно пользоваться Красной нитью.

- "Хорошо, я ухожу".

- "Ладно, поехали!" - решительно ответила Айрис, обхватив меня руками за плечи.

- "...Айрис, тебя тоже телепортируют в другой мир, если ты будешь так цепляться за меня".

- "Вот почему я сказал, пойдем."

- "Нет. Это слишком опасно."

С модной сумочкой, перекинутой через плечо, Айрис выглядела готовой к путешествию. Когда я снова попытался объяснить, насколько опасно ее преследование, она разозлилась,

- "Ты уже победил Короля Демонов, верно? Так что там будет безопасно. Кроме того, папа вернул мне мое устройство для телепортации. А "другой мир" звучит так интересно! Я не прощу тебе, если ты снова бросишь меня!" - настаивала она, прижимаясь ко мне еще теснее. Ее г-груди...!

Несмотря на то, что два ее мягких холмика неудобно прижимались к моей руке, я был рад, что Айрис снова стала такой энергичной, как прежде. Я предположил, что это правда, что в том мире больше не было никаких опасных элементов, и, вероятно, не было бы проблемой взять ее с собой.

- "Хорошо. Ты можешь пойти со мной, но отпусти меня".

- "Ты неудачник", - прокомментировал R.

- "Заткнись, плоскогрудая девчонка", - чуть не съязвил я в ответ.

Не обращая внимания на плавающую букву "R", я схватил Айрис за руку и сильно пожелал на красную нитку.

- "Пожалуйста, отвези меня к Хариссе."

Красная нить начала светиться ярким светом.

Затем одинокая красная нить поднялась в воздух и образовала круг радиусом около 1 метра в поперечнике. Пылающее красное пространство открылось с другой стороны круга, и не успел я моргнуть, как нас с Айрис затянуло в круглый алый портал.

Когда я открыл глаза, я стоял внутри дворца Авраама.

Красная нитка порвалась и упала с моего запястья. Я предположил, что это был предмет одноразового использования.

- "Ух ты… Это было совсем не похоже на деформацию", - услышала я комментарий Айрис рядом со мной. Ее глаза, искрящиеся любопытством, блуждали по комнате вдоль каменных стен.

- "Г-герой-сама?"

Как раз в этот момент позади меня раздался голос.

- "...Официантка?"

Обернувшись, я увидел ту самую официантку, которая так беспокоилась о Хариссе.

Она быстро моргала, как будто все еще осознавая тот факт, что мы только что появились прямо у нее на глазах.

- "Хм?"

Я был уверен, что мы появимся рядом с Хариссой… Ну что ж, мне просто нужно было попросить официантку узнать, где это было.

- "Извините, где Харисса?"

- "...Не здесь".

Ее ответ был совсем не таким, как я ожидал.

- "Хм? Почему бы и нет?"

Глаза женщины сузились, глядя на меня в гневе.

- "Из-за тебя!"

- "Я?"

- "Потому что ты не был настоящим героем-сама! Хариссу-тян обвинили во лжи, и скоро ее казнят!"

Женщина в ярости закричала на меня, ее плечи затряслись, но затем выражение ее лица исказилось от печали, она закрыла лицо руками и начала всхлипывать.

- "Я... Это все твоя вина..."

- "Пожалуйста, скажи мне! Почему Хариссу обвинили во лжи?"

Я ясно помнил, как победил Короля Демонов с помощью Хариссы.

Эта "история" должна была быть разрешена.

Однако, слушая, как эта женщина рассказывает свою историю, я понял, каким дураком я был.

- "...Значит, они не признают меня героем, потому что я не вернул "Меч героя"?" Я кратко изложил проблему в одном предложении.

Поскольку мы использовали варп-дозор, чтобы телепортироваться в крепость Короля Демонов, не было ничего, что доказывало бы, что мы были там и победили Короля. И заставить всех поверить, что мы справились с этим всего за два часа… если по-настоящему задуматься об этом, то все происходящее действительно казалось невероятным.

Чтобы подлить масла в огонь, я даже не достал "Меч героя", который доказал бы, что я действительно герой.

Остальным, должно быть, показалось подозрительным, что Харисса вызвала обычного на вид подростка, который затем исчез из дворца через два часа, оставив "Меч героя" нетронутым.

А потом?

- "Они предположили, что у тебя сдали нервы и ты сбежал".

Для них было естественно прийти к выводу, который только что произнесла женщина.

Затем, посчитав вызов Хариссы неудачным, ее постигла первоначальная участь - казнь…

- "Она до самого конца настаивала на том, что ты был настоящим героем-сама. Но поскольку ей никто не поверил, она сделала это."

Красную нитку мне перед тем, как ее увезли на место казни.

- "Черт!"

Это была моя вина. Я так спешил покинуть это место, что даже не подумал объяснить ситуацию королю!

- "Эй, Рекка! Куда ты направляешься?"

- "Конечно, это для того, чтобы спасти Хариссу!" - закричала я, вырывая рукав своей куртки из рук Айрис.

- "Но Рекка, это правда, что ты убежала. Даже если ты сейчас пойдешь объясняться к королю, они все равно подумают, что ты лжец, верно?"

- "Ух ты...!"

Я застыл, чувствуя себя так, словно мне на голову вылили ведро холодной воды.

Айрис была права.

На меня уже навесили ярлык лжеца. Мне нужно было бы предъявить какие-то доказательства, чтобы позволить всем

Успокойся...! Подумай о том, что мне теперь следует делать.

Я должен был бы доказать, что я настоящий герой.

Тогда мне также пришлось бы доказать, что я победил Короля Демонов.

Последнее было сейчас важнее, и мне нужно было отправиться в крепость Короля демонов, чтобы…

- "Черт возьми! Я не захватил с собой варп-дозор!"

Он был конфискован полицейскими, когда я вошел в "Оварию".

Как раз в тот момент, когда я был готов впасть в настоящую панику, Айрис легонько постучала меня по плечу.

- "У меня есть варп-часы".

- "Хм? Правда!?"

Я взглянул на ее запястье, но не увидел никаких признаков часов...?

- "Все мои устройства находятся здесь, внутри", - объяснила Айрис, доставая варп-часы из сумки, перекинутой через плечо.

- "В этом мешочке есть червоточина, так что я могу хранить в нем все, что угодно. Я даже приготовил лазерные пистолеты для себя и Рекки. А еще у меня есть сладости, сок, смена одежды, шампунь и…"

Поверь мне.

Она действительно говорила о червоточине, портале, соединяющем два отдельных пространства? Это означало, что все, что она положит в сумку, будет перенесено в другое измерение и может быть извлечено в любое время, когда она захочет. Технологические достижения инопланетян были действительно безграничны.

Я взял варп-часы и поблагодарил Айрис.

Хорошо! Теперь я мог отправиться в крепость Короля Демонов.

- "Ладно, давай сначала заберем "Меч героя"! Мадам, не могли бы вы, пожалуйста, отвести нас в подвал, где запечатан Меч?"

- "Хм? А-хорошо", - женщина быстро кивнула, соглашаясь с моей просьбой.

- "Спасибо. Давайте поторопимся!"

Сопровождаемые женщиной, идущей впереди, мы с Айрис поспешили спуститься на цокольный этаж дворца.

http://tl.rulate.ru/book/94810/3515141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь