Глава 4. Не поддаваться.
Проведя день в шахтах Сайрен, они продали добычу, поужинали, и теперь собрались в таверне Шерри.
- Я буду пиво, напиток настоящих мужчин! - объявил Ранта.
- Ну, я, я тогда тоже... - последовал его примеру Могзо.
- А мне медовухи, - сказал Харухиро.
- Того же самого.
- А Юме, наверное, лимонад. Он такой вкусный и пузырится!
- А, и мне тоже, - добавила Шихору.
Им тут же принесли их заказ, и Ранта поднял кружку, хотя никто и не просил его говорить тост.
- Ну, все тут? Готовы? Выпьем!
Остальные, ответив каждый на свой лад, со звоном свели кружки и выпили. Ранта с Могзо торопливо глотали своё пиво; Могзо из-за жажды, а Ранта - не желая ему уступать. Харухиро, потягивая свой сладкий и чуть кислый напиток, поражался его упрямству. Почему Ранта вечно превращает всё в состязание?
- Ха! Я первый! - воскликнул Ранта, ударяя о стол пустой кружкой. Ему лучше бы быть готовым заплатить за неё, если она разобъётся, - Получай, Могзо! Я победил, ты проиграл! Ахахахахаха!
- Э... ладно, - согласился Могзо. Он, не допив, поставил кружку на стол. - Ну ты крут, Ранта-кун, так разом осушить целую кружку.
- Именно! Я крут, а? Ты схватываешь на лету, Могзо! Вот он, мой будущий бизнес-партнёр!
Юме непонимающе моргнула.
- Би... бицепс-партнёр?
- Бизнес-партнёр, Юме, - вмешался Харухиро, - Что ещё за бицепс-партнёр?
Шихору издала какой-то странный звук, наполовину смешок, наполовину кашель. Харухиро обернулся к ней. Шихору, густо покраснев и прикрыв рот обеими руками, смотрела в пол.
- Что случилось, Шихору?
- Нет... н-ничего... ничего особенного...
- Шихору, - Ранта хихикнул каким-то особо раздражающим образом, - Ты сейчас представила себе что-то извращённое, а?
- И-извращённое? О ч-чём это ты?
- Мне-то почём знать? - фыркнул Ранта, - У меня нет твоего буйного воображения, знаешь ли
- Б-буйного?.. Н-но...
- Именно, буйного. Так что не жди, что я смогу уследить за твоими дикими фантазиями.
- Они не дикие! - запротестовала Шихору.
- Хватит врать! - Юме обняла Шихору, словно укрывая её от Ранты, - Шихору не буйная и не дикая!
- Эм... По-моему он не совсем это имел в виду, - шёпотом указала Мэри.
- А? Юме опять ошиблась?
- Да ты вообще всё перепутала! - ухмыльнулся Ранта, - Ты несёшь такую бессмыслицу, что аж голова кружится, так что просто заткнись, ладно? Просто ничего не говори!
- Вот ещё! Юме не согласна!
- Ты не имеешь права не соглашаться!
- Юме имеет право высказывать, что думает Юме!
- Да кто тебе запрещает?!
- Ты, тупой Ранта!
- Я говорил о праве не соглашаться! Праве. Не. Соглашаться. Ясно? Право не соглашаться!
- Юме это поняла!
- Нет не поняла! Ты меня вообще не слушала! У тебя дырки вместо ушей, что ли?!
- Ранта... - вмешался Харухиро, - Уши и так дырявые. Это называется "слуховой канал". У нас у всех дырки в ушах, видишь? Или у тебя дырки вместо глаз?
- О... - Ранта, похоже, заметил свою ошибку, но не собирался отступаться перед такой мелочью. Он раздражённо пожал плечами, - И-и-и-и вот опять. Вот он вновь снисходит до нас, наш лидер-сама, и затыкает людей из-за какой-то дурацкой оговорки! Наш великий умник! Ты отвратительный человек, Харухиро!
- Кто бы говорил.
- Не хочешь выслушивать такое, не заставляй меня это говорить. Следи за языком, придурок!
- Эй, Могзо, - Харухиро повернулся к нему, игнорируя Ранту, - Небольшой совет, но рекомендую отнестись серьёзно. Лучше тебе бросить этого дерьмового партнёра, иначе твоя затея с лавкой сорруза ни к чему не приведёт.
Могзо издал неловкий смешок.
- Лавка сорруза? - поинтересовалась Мэри, слегка наклонив голову.
Харухиро принялся пересказывать остальным краткое содержание разговора Ранты с Могзо у лотка с соррузом.
- ... И Ранта предложил Могзо накопить денег, уйти в отставку из Красной Луны и открыть лавку по продаже сорруза, - закончил он.
- Хм... - раздумчиво сказала Юме, - Сорруз это ведь такая лапша в бульоне, вроде рамена, да?
- Рамен... - эхом повторил Харухиро, и на мгновение ему вспомнился солоноватый, и так хорошо знакомый вкус.
Ранта скрестил руки на груди.
- Рамен...
- Рамен... - Шихору поднесла палец к губам.
Могзо грузно облокотился о стол.
- Рамен...
- Что... - беспокойно начала Мэри, - Что это? Что за "рамен"?
- О, это... - Юме стрельнула глазами из стороны в сторону, - Рамен, это... ну... он вкусный. И, как бы... да. Это. А? О чём Юме говорила?
Харухиро почесал в затылке.
- Я забыл...
- Рамен. Мы говорили про рамен, - сказал Могзо необычно твёрдым тоном, - Мы... Мы, наверное, все знаем, что это. Да, сорруз очень похож на рамен. Впервые его попробовав, я подумал, что вкус сорруза напоминает что-то очень знакомое. У него вкус рамена. Тогда я не мог вспомнить, но сейчас могу. Я любил рамен. Ранта...
- А? - в замешательстве откликнулся Ранта, - Что?
- Давай... давай сделаем это, - ответил Могзо, - Откроем лавку.
- О?
- Но я не хочу продавать сорруз, - продолжал Могзо, - Я хочу делать рамен. Пока копим деньги, можно будет экспериментировать со вкусом. И когда добьёмся успеха, сделаем это. Откроем нашу лавку.
- Раменная... - Ранта расплылся в улыбке, и на этот раз, то была не обычная его издевательская ухмылочка. Он положил руку на плечо Могзо, крепко сжав, - Да! Ты будешь поваром, а я возьму на себя финансы и всё остальное! Я гарантирую нам бешеный успех!
- Да! - согласился Могзо.
Харухиро хотел было заметить, что Могзо в роли повара это конечно замечательно, но Ранта вызвался заниматься финансами лишь потому, что не желает вкладывать собственные деньги. Но Могзо выглядел таким взбудораженным идеей, что Харухиро не решился остужать его энтузиазм критикующими замечаниями. Совершенно незачем портить ему удовольствие. Кроме того, всё это планы на настолько отдалённое будущее, что рассуждать о них сейчас всерьёз попросту глупо.
Мы даже не знаем, что с нами будет через год, хотел сказать Харухиро, но тоже придержал эту мысль в себе. Он не желал одёргивать их, призывать прекратить мечтать и произносить нечто столь холодное и бесчувственное. Кроме того, он не считал, что мечтать о будущем так уж плохо.
На самом деле, Харухиро даже немного завидовал их мечтам, так как сам попросту был не в силах заглянуть в будущее дальше чем на один, ну, может, максимум на три дня. Даже и очень захотев, он бы не смог... потому что в течении этих трёх дней нужно принять одно очень важное решение.
- Друзья... - произнёс Харухиро, - Есть кое-что, что нам надо обсудить, и раз все здесь...
Он изложил всем новости о директиве Красной Луны. Едва Харухиро договорил, Ранта вскочил с места и вскинул вверх сжатый кулак.
- Ну конечно же да! - воскликнул он, - Тут нечего даже и думать! За участие платят золотой! Сотню серебряных! Надо соглашаться, чего тут выбирать! Сделаем это!
- Хммм... - Шихору смотрела в пол. Похоже, её ни капли не соблазнило такое предложение. Ну, чего и следовало ожидать.
А как насчёт Мэри? Что она думает? Мэри тоже сидела, опустив взгляд, и поднеся указательный палец к подбородку, словно погружённая в размышления. Она ничем не выказывала собственных предпочтений - может, это означает, что Мэри намерена согласиться с большинством? А может, просто хочет учесть мнения остальных. Харухиро, в общем-то, предполагал что она так и поступит.
- Что до Юме, - произнесла Юме, слегка надувшись и искоса глядя в потолок, - То ей всё равно.
- Что, правда? - Харухиро не верил своим ушам.
- Хм? А что?
- Нет, ничего...
Харухиро полагал, что раз Ранта так яро голосует за, то Юме наотрез откажется. Обычно она поступала именно так, но, похоже, не в этот раз. Но почему? Он хотел бы спросить это у Юме, но чувствовал, что ему как предводителю будет глупо совершать что-то, распаляющее неприязнь между ней и Рантой.
Нет смысла даже и пытаться исправить Ранту. Но он их товарищ, в конце концов, да и в любом случае нельзя всё время ладить со всеми.
Но постойте, получается, Харухиро против, Ранта за, Шихору вроде как против, и Мэри с Юме воздержались. А значит, остался только...
Могзо заговорил, его лицо было непривычно серьёзно.
- Я думаю...
Внезапно Харухиро ощутил плохое предчувствие насчёт того, что Могзо собирается сказать... и оказался прав.
- Я хочу попробовать, - закончил он.
- Могзоооо! - Ранта протянул к Могзо руку, - Дай пять!
- Ч-чего? - моргнул Могзо.
- Ну же! Давай, дай пять!
- А... ладно, - Могзо нерешительно протянул руку и прикоснулся ладонью к ладони Ранты.
- Вот так! Да-а-а!! - воскликнул Ранта, стукнулся предплечьем и локтем о предплечье и локоть Могзо, и наконец чуть ли не обнял его, - Да, чёрт возьми! Вот это по-мужски, Могзо! Мужик! Ты крут, мой будущий бизнес-партнёр! Мы с тобой оба бойцы переднего края и братья по оружию! Верно! Мы как близнецы! Правда ведь, Могзо?!
- Э... ну... да? Ха-ха... наверное?
- Хахахаха! Круто! Эй, Харухиро!
- Ну что ещё? - вздохнул Харухиро.
- Большинство за! - Ранта обхватил Могзо за плечи. Он уставился на Харухиро взглядом голодного хищника и облизнул губы, - Решено!
- Э... - начал Харухиро.
Эй... эй, эй, эй! Постойте... секунду. Чёрт, дело плохо. Таким манером всё покатится прямо в...
Если Могзо за, то они с Рантой дают два голоса за. Харухиро и Шихору (наверное) - два голоса против. Мэри с Юме не определились. Харухиро почти не сомневался, что в конечном счёте сможет перетянуть Юме на свою сторону. Но абсолютной уверенности не испытывал. Уже нет. То, как Могзо внезапно поддержал Ранту, пошатнуло уверенность Харухиро в способности предсказывать действия товарищей.
- Хмм... - протянул он, глянув на Мэри и Юме.
Харухиро совершенно не мог понять, о чём они думают. Как они проголосуют? Обе за? Обе против? Он больше не знал.
- Давайте решим завтра, - внезапно объявил Харухиро.
- Что-о-о-о?! - вытаращился на него Ранта, - У тебя уже совсем мозги отшибло?! Какого чёрта?! Зачем завтра, дебил?! Мы можем решить всё сейчас, чего тянуть?!
- А зачем спешить? - ответил Харухиро, - Всё в порядке. У нас ещё полно времени до окончания набора. Давайте возьмём день на раздумья. Потом сможем проголосовать заново.
- Полагаю, это разумно, - поддержала его Мэри.
О небо, Мэри, ты просто богиня, подумал Харухиро. В такие моменты Мэри казалась ему словно озарённой ярким сиянием из райских врат. Ну, на самом деле она всегда так выглядит...
- Хорошая мысль, - сказала Юме, плюхаясь грудью на стол. Она пила лимонад, но прекрасно изображала пьяную. - Юме согласна с Мэри-тян. Давайте завтра.
- Д-да, - Шихору решительно кивнула, - Я тоже думаю, что лучше не спешить.
Могзо не возражал.
- Да, торопиться некуда.
- Ну, вы... - Ранта не мог подобрать слов, чтобы выразить свою мысль, но Харухиро был только рад этому.
Похоже, ему пока что удалось оттянуть решение. Харухиро облегчённо выдохнул и огляделся вокруг. Все завсегдатаи присутствовали, а значит, среди горожан там и сям сидит множество солдат Красной Луны. А среди них, должно быть, немало тех кто уже откликнулся на директиву и решил принять участие в операции "Двуглавая Змея". Может, удастся разузнать побольше, если расспросить их.
- Ненавижу собирать сведения... - вздохнул Харухиро.
У него просто плохо получалось заговаривать с незнакомыми людьми. Но также Харухиро понимал, что сейчас не время поддаваться застенчивости.
http://tl.rulate.ru/book/94792/3191206
Готово:
Использование: