Готовый перевод Game of Thrones: The Witcher system / Игра престолов: Система ведьмак: Глава 46. Отъезд

Глава 46 Отъезд

 

Пять дней пролетели быстро. Сегодня утром элитные части тяжелой кавалерии Мандерли собрались в Новом Замке, чтобы сопровождать молодого наследника Белой Гавани на юг, к Близнецам. Над отрядом развевалось более дюжины синих знамен с водяным.

Как только утреннее солнце коснулось их плащей, ворота Нового Замка с грохотом распахнулись. Клей был в доспехах, на груди нарисован золотой трезубец, длинный меч покоился в седельной сумке, а сам он вел под уздцы лошадь. Молодой наследник Белой Гавани медленно подошел к своей команде. Каждый раз, когда он видел этих людей, у Клея возникало приятное ощущение: рыцари в тяжелых закрытых доспехах, вооруженные копьями — лучшие войска в ту эпоху. У Мандерли много таких солдат. На этот раз он отправляется на юг в сопровождении 200 элитных рыцарей – демонстрировать силу дома собирались не только Фреям.

Тонкая рука гладила шею лошади Клея, и парень смотрел на Винафрид, одетую в простое белое платье:

- Помни свое обещание… — прошептала девушка Клею, нежно касаясь гривы лошади. Ведьмак кивнул. Он знал, о чем говорит Винафрид - Уолдер Фрей имел сильное желание устроить жизнь своих многочисленных потомков через браки.

- Не волнуйся, сестра, если лорд Переправы действительно обратится с просьбой, я откажу ему — еще раз успокоил девушку ведьмак.

На самом деле, главной причиной спокойствия Клея по этому поводу являлся тот факт, что их дедушка никак не прокомментировал такую возможность. А раз лорд Виман об этом не говорил, значит не допускает ни малейшей возможности, что одна из его внучек отправится к Фреям.

- Ладно, мне пора. Пока, Винафрид. - Сев на лошадь, Клей отправился в порт. Они сядут на корабль, идущий на юг, в небольшой порт недалеко от Близнецов.

В очередной раз проехав через большую Часть Белой Гавани, Клей вновь вызвал восхищение жителей. О том, что он убил Ланнистера ради чести своей семьи в Винтерфелле, уже давно рассказывали барды в тавернах. Помимо того, что Клей был молодым наследником Белой Гавани, репутация парня в городе в этот период была довольно высокой. Хотя и не достигла того уровня, когда ему наливают бесплатно.

Пройдя через ворота, ведьмак с отрядом достигли внутренней гавани. Обычным торговым судам здесь не разрешается швартоваться, а доступ строго контролируется. Даже Клей со знаменем водяного, развевающимся за спиной, смог войти в порт только после того, как раскрыл свою личность.

С тех пор, как король Брандон Факельщик сжег весь флот, оставшийся от его отца Брандона Корабельщика, на Севере уже сотни лет не было нормальной военно-морской силы. Однако дом Мандерли, охраняющий Белую Гавань, крупнейший город на Севере, является исключением. И хотя их флот значительно уступал Королевскому и Железному, при поддержке огромных финансовых ресурсов Белой Гавани Клей увидел в порту в общей сложности 24 военных корабля, в основном состоящих из галеонов, а также легких и быстрых длинных галей.

Крупный мужчина в одежде из грубой ткани и босиком стоял недалеко от прохода в гавань в компании еще нескольких, похожих на разнорабочих. Когда он увидел прибытие Клея и его отряда, они прервали разговор и подошли.

- Милорд, это капитан «Старика», который доставит нас из Белой Гавани к Близнецам.

«Надеюсь, он хорош как капитан, потому что его таланты в именовании собственного судна прискорбные» - ведьмак кивнул в знак приветствия, отчетливо осознавая тот факт, что не смотря на то, как они выглядят, эти мужчины гораздо более умелые мореходцы, чем он сам.

- "Старик" - галеон. Этот тип кораблей в основном используется для борьбы с вражеским флотом. Это самый большой из видов парусных кораблей, известных в Вестеросе. Милорд Клей, меня зовут Стоун и я капитан этого судна. «Старик» обеспечит вам комфортное путешествие — сказал мужчина, стоявший босиком.

Кивнув, ведьмак отдельно поздоровался с капитаном и последовал за ухмыляющимся моряком к огромному военному кораблю, пришвартованному неподалеку. Их лошади грузились на меньший парусник позади «Старика», и за ними присматривала команда.

Проследив взглядом за капитаном, ловко взбежавшим по качающейся доске, соединяющей борт корабля с пирсом, Клей с обреченным видом последовал за ним. Ступив на сходно, парень почувствовал отчетливую дрожь в ногах. Даже странно, что его усовершенствованное тело пасовало перед этим упражнением. Мышцы дрожали, но Клей не имел возможности отступить — он мог потерять уважение окружающих. Внезапно парень вспомнил, что неплохо плавает — даже если вдруг он все-таки упадет в воду, самое большое что его ждет - это незапланированное переодевание под мелкие насмешки моряков. И это в любом случае лучше, чем если он прилюдно проявит страх. С силой стиснув зубы, Клей заставил ноги двигаться. Медленной деревянной походкой ведьмак покорил-таки эту вершину... которую в нормальных условиях можно было достичь за несколько мгновений. Попав на борт, парень вздохнул с облегчением, когда его настиг явно насмешливый голос капитана:

- Милорд, это было намного лучше, чем большинство идиотов, виденных мной раньше. Редко можно увидеть человека, который не имея опыта способен так уверено держаться на трапе.

Похоже, его позорное восхождение со стороны выглядело как сдержанное и уверенное поведение лорда. Клей с признательностью кивнул капитану, хотя на самом деле ноги еще немного дрожали.

Перевёв взгляд на сходни, парень обнаружил, что его сопровождение явно имеет некоторый опыт мореплавания — мужчины забирались на борт довольно ловко. С другой стороны это было логично — для сопровождения к Фреям в отряд выбрали явных ветеранов, имеющих самые разнообразные умения. Да и будучи воином в Белой Гавани, получить навык мореходства нетрудно, учитывая борьбу Мандерли с пиратством. За исключением нескольких молодых людей, явно неуклюжих, все 150 человек плавно поднялись на борт. Остальные 50 находились во втором корабле, собираясь присматривать за лошадьми.

Клей заметил, что первое, что сделали охранники после посадки — это сняли латы, оставив на телах только комплект легкой кольчужной брони. Рядом находился глава отряда, всегда сопровождавший парня, так что у ведьмака была возможность удовлетворить любопытство:

- Почему вы так торопитесь снять доспехи? Разве латы не обеспечивают большую защиту? Я слышал, в заливе Пасть довольно много пиратов. - Капитан стражи покачал головой и тихо ответил:

- Милорд, вам тоже стоит снять свои. Чем больше вы будете весить, тем сильнее на вас будет влиять качка, будете быстро уставать. - дав это объяснение, стражник подошел к Клею и начал расстегивать крепления его доспехов.

- Вы мало бывали на море, так что не знать подобного — нормально. Я помогу их снять, на корабле латы бесполезны. Тем более, за последнее время лорд Мандерли и милорд Станнис много сил вложили в борьбу с пиратством, и залив Пасть стал намного безопаснее.

Услышав объяснение, Клей начал молча помогать стражнику разоблачать его. Под защитой такого отряда ему мало что угрожает, а если налетит шторм, то комплект доспехов в таком случае — лучший помощник для утопления.

Добравшись наконец до своей каюты, ведьмак понял, что это плавание будет источником нового, бесценного опыта, который подарит ему «Старик» из Белой Гавани.

http://tl.rulate.ru/book/94596/4100813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь