Читать The Winter King. Harry Potter + Game of Thrones Crossover / Король зимы: Глава 11. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие читатели! Сегодня мы рады отметить важное событие — День Рожденье одного из наших самых преданных авторов. В этот особенный день мы хотим выразить благодарность Wing за многолетнее сотрудничество и неоценимый вклад в нашу платформу. Мы обычно не отмечаем подобные события, но его преданность и вклад действительно заслуживают особого признания. От всей команды Rulate поздравляем Вас и желаем дальнейших творческих успехов и вдохновения!

Готовый перевод The Winter King. Harry Potter + Game of Thrones Crossover / Король зимы: Глава 11.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, погруженный в изучение документов, требующих подписи Неда Старка, был раздираем противоречивыми чувствами. Всего два дня назад Роберт Баратеон жаждал смерти юной Таргариен, не желая допустить ее возвращения с армией из-за Узкого моря. Теперь же он, казалось, соглашался с Эддардом Старком, откладывая казнь. Неприятное ощущение тревоги закралось в душу Гарри. Вспомнились слова Арьи, ее рассказы о приключениях в подземельях Красного замка, о тайных ходах и зловещих фигурах. Варис... Действительно ли этот хитрец был предан королю, или же его лояльность была лишь прикрытием для коварных планов, направленных на возведение Дейенерис на Железный трон?

Внезапный шум, словно раскат грома, вырвал Гарри из раздумий. Дверь распахнулась, и в комнату хлынули люди Ланнистеров, лица их были суровы, а в руках блестели мечи.

— Вы заблудились, мальчики, — холодно произнес Гарри, — эта комната предназначена для Десницы Короля.

— Может, это и так, — усмехнулся капитан гвардии, — но нас послали освободить вас от ваших обязанностей.

Гарри окинул взглядом прибывших. Восемь человек, вооруженных до зубов, с угрожающей решимостью в глазах. Он понял, что это не просто обычный допрос. Это была ловушка.

— Вы, мальчики, действительно хотите пойти по этому пути? — спросил Гарри, выхватывая меч из ножен.

— Мы – тренированные люди, владеющие мечом, — с презрением ответил капитан, — мы более чем достойны одного Стюарта.

Взгляд Гарри скользнул по двум безжизненным телам гвардейцев Старка, лежащим на полу.

— Да будет так, — прошептал Гарри, и с молниеносной быстротой бросился на капитана, застав того врасплох.

Капитан, не успев среагировать, рухнул на землю, хватаясь за кровоточащее предплечье. Гарри, не давая ему подняться, парировал удар одного гвардейца, а затем, используя его импульс, отразил атаку другого. С ловкостью, отточенной годами тренировок, он взмахнул мечом, рассекая гвардейца Ланнистера пополам.

Отпрыгнув назад, Гарри увернулся от копья, едва не вонзившегося ему в лицо. Хватая его за древко, он притянул к себе врага, в то время как другой Ланнистер замахнулся мечом. Но меч не достиг цели. Гарри, с силой ударив по врагу с копьем, отправил его в нокаут.

Не теряя времени, Гарри вонзил свой меч в грудь упавшего Ланнистера.

Четверо оставшихся гвардейцев Ланнистеров, ошеломленные внезапной атакой, нервно переглядывались, их лица выражали страх и растерянность. Они явно недооценили своего противника.

Гарри, крепко сжимая в руках два меча, почувствовал, как копье падает из рук одного из Ланнистеров. Тот, растерянный, бросился к своему мечу.

В тот же миг Гарри бросил один из мечей, поразив врага в спину. Меч прошел сквозь тело, как нож сквозь масло.

Не раздумывая, Гарри выхватил кинжал и метнул его в стоящего перед ним Ланнистера, попав прямо в горло.

Затем, с молниеносной скоростью, Гарри нанес удар оставшемуся Ланнистеру, выбив у того меч. Последовал второй удар, и Ланнистер рухнул на землю.

Гарри, используя тело убитого гвардейца как щит, отразил атаку последнего Ланнистера, который бросился на него с поднятым мечом. Гарри, с силой ударив по горлу, отправил и его в мир иной.

В комнате стояла тишина, нарушаемая лишь тихим шорохом крови, стекающей по полу.

— Послать восемь – это оскорбление, — проговорил Гарри, глядя на капитана гвардии, пытающегося подняться на ноги. — Надо было послать двенадцать.

Он взял со стола секиру и подошел к капитану Ланнистеров.

— Прощай, — прошептал Гарри, и одним ударом лишил его жизни.

Быстро собрав свои вещи, Гарри выскочил из комнаты, понимая, что это только начало. Он должен был найти Арью и Сансу.

— Что случилось? — спросил Гарри, срываясь с места.

Он помнил слова Неда Старка: "Ланнистеры всегда платят свои долги".

Он помнил, как Нед Старк ушел, чтобы противостоять Серсее Ланнистер. Он чувствовал, что что-то не так.

— Они захватили Сансу! — прошептал Гарри, содрогаясь от ужаса. — Где Арья?

Он рванулся по коридорам, накидывая на себя плащ-невидимку.

— Нед! — крикнул Гарри, пробираясь сквозь толпу гвардейцев, ведущих Неда Старка в подземелья.

Он должен был спасти его.

— Лорд Старк, — произнес Гарри, материализовавшись из темноты перед Эддардом Старком.

— Гарри, — ответил Нед Старк, с горечью в голосе. — Что случилось?

— Я был глупцом, как Роберт, — признался Нед Старк, — я доверился не тому человеку.

— Мизинец, — прошептал Гарри, с ненавистью в глазах.

— Городская стража перебила моих людей, и меня схватили, — продолжил Нед Старк, — я должен был послушать тебя, должен был сделать что-то раньше.

— Где мои дочери? — спросил Нед Старк, с отчаянием в голосе.

— Санса в плену у Ланнистеров, — ответил Гарри, — а Арьи нигде нет. Я слышал, что Робб собирает армию и объявит войну Железному Трону, если вы, Арья и Санса не будете освобождены.

— Остановите его, — попросил Нед Старк, — я не хочу, чтобы он умер молодым.

— Он уже в движении, — сказал Гарри, — Ланнистеры движут свою армию навстречу армии Робба. Битва произойдет со дня на день.

— Защити его для меня, Гарри, — попросил Нед Старк, с мольбой в глазах.

— Защищу, — твердо сказал Гарри, — Робб – мой брат. Пусть между нами нет крови, но мы братья.

— Ты был для меня самым близким отцом, — сказал Гарри, глядя на Неда Старка, — ты взял меня, когда мог бы сделать из меня кузнеца.

— Ты мой сын, — прошептал Нед Старк, — да, хотя наше время было коротким, ты действительно был моим сыном.

— Если эта война случится, Роббу понадобится вся поддержка, которую он сможет получить, — сказал Нед Старк, — кто стоит рядом с ним?

— Север поддерживает его, Талли и большая часть Риверрана, — ответил Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/94444/3174625

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку