Готовый перевод One Piece Fire Dragon Roar / Ван Пис: Ярость дракона: Глава 52. После новостей

Влад, который крепко спал, не знал. Никто не знал, что в этот день, будь то флот или КП, все они начали выходить в полном составе. Казалось бы, спокойное море стало наливаться подводными течениями. Стоило только дождаться удобного случая, как тут же начиналась новая волна эпохи.

На Мэригейз напали. Несмотря ни на что, ее нельзя было укрыть. В конце концов, бушующее пламя можно было увидеть даже на островах архипелага Сабаоди. Нельзя сказать, что мировые вельможи устраивали фейерверк, верно? Поэтому Горосей просто предал дело огласке. Однако содержание дела, разумеется, было строго изменено.

Рано утром, вместе с парящими птицами новостей, эта сокрушительная новость наконец-то разлетелась по всему миру. Этот день суждено было запомнить всем, ведь наконец-то после таких революционеров, как Дракон, Армия освобождения Фишмана и Фишер Тайгер, появился еще один авторитет, осмелившийся противостоять народу Небесных Драконов.

***

— Нет, этого не может быть?

Кто-то воскликнул: — Это Мэригейз? База мирового правительства, место сбора Небесных Драконов, действительно подверглась нападению? Там действительно был кто-то, кто осмелился показать свои когти богам?

— Неужели достоинство богов снова задето?

Кто-то сокрушался: — Что случилось с этим миром? И без того неспокойный мир породил такого безумца?

— К счастью, к счастью, — обрадовался кто-то.

— Узник был казнен. Безумец, посмевший бросить вызов миру, убит правительством. Отлично, отлично!

Для этих глупых людей мировое правительство было их небом, их защитным зонтиком, Небесные драконы были их богами, их собственным богам был брошен вызов, так что это, несомненно, было очень болезненно для этих людей.

Влад не надеялся, что ему удастся легко изменить мысли этих глупых людей, он никогда не думал, что люди, которые сами не испытали страданий, не смогут понять стремление к свободе. Не все подвергались издевательствам со стороны Небесных Драконов. Большинство людей поняли, что такое Небесные драконы, благодаря потомкам Создателя, которых пропагандировало мировое правительство. Если бы мировая знать не понимала, у нее всегда были бы слепые последователи.

Таков был результат деятельности этих глупых людей, но для героев моря эта новость имела совершенно иное значение.

Дрессроза была страной, расположенной недалеко от входа в новый мир. Остров был овеян ароматом цветов. Он был знаменит на весь мир. Помимо круга еды и музыки, большой популярностью пользовались молодые женщины, сексуальные и горячие танцовщицы. Они были достойны звания «остров любви и страсти». Это была одна из редких туристических стран в новом мире.

На самой высокой точке острова находилось Королевское нагорье. Это был один из семи Шичибукаев, лагерь Джокера, Дон Кихота Дофламинго.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

В роскошном королевском дворце высокий мужчина в кокетливом розовом плаще лежал на диване, скрестив ноги. Он держал в руке газету и безудержно хохотал. Жабье зеркало закрывало его глаза, и глаз было не разглядеть.

Этот человек был не кто иной, как один из Шичибукаев, гигантов подземного мира, под кодовым именем Джокер. Бывший Небесный Дракон, Дон Кихот Дофламинго.

— Ха-ха-ха!

Дофламинго сидел прямо и улыбался, было видно, что этот человек в данный момент очень счастлив.

— Эй, Доффи, эй, Доффи, скажи мне, скажи мне.

Отвратительный мужчина средних лет со сгорбленной спиной и двумя линиями соплей в носу подошел к Дофламинго с такой же отвратительной улыбкой и радостно спросил.

— Это правда? Правда? На этих Небесных драконов действительно напали?

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Дофламинго не стал отвечать прямо, он повернулся и посмотрел на женщину сбоку…

Это действительно красивая женщина, с хорошей фигурой, полная и привлекательная, демонстрирующая элегантность красоты Дрессрозы.

— Виола, ты видела это? Ты видела?

Дофламинго улыбнулся, изгибая уголок рта в очень довольной улыбке: — Вы уже видели Мэри Джеоиз, не так ли?

Женщина отдернула руки и посмотрела на человека, который все разрушил. Она прошептала: — Я видела ее, Доф.

— Как это?

Дофламинго был крайне взволнован, в нем не было ни капли его обычной невозмутимости. Он прямо встал и с видом превосходства схватил Виолу за плечи двумя своими большими руками: — Хе-хе, как это было? Моя дорогая Виола, что именно ты видела?

Женщину звали Виола, она была убийцей семьи Дон Кихот. На самом деле она была бывшей принцессой Дрессрозы. После того как Дофламинго украл Дрессрозу, она присоединилась к семье Дон Кихот, чтобы защитить своего отца. Она владела плодом ясновидения, который мог видеть глазами. Это был очень великий фрукт.

Одна из способностей Виолы называлась «Глаз тысячи миль». Сместив себя в центр, она могла наблюдать за происходящим с расстояния в 4 000 километров. Это была настоящая стратегическая способность. Сам Дофламинго тоже очень ценил эту способность.

Например, сейчас эта способность пришлась как нельзя кстати.

— Я видела это, Мэригейз.

Вайолет смотрела на Дофламинго со страхом в глазах. Этот человек разрушил все в ее жизни. Он был кошмаром, который она не могла преодолеть, ужасающим демоном.

— Место сбора Небесных драконов уже превратилось в кусок белой земли. Там не осталось ничего, только большая дыра.

Голос Виолы слегка дрожал. Даже если присмотреться, ужас прошлой ночи был немного заметен. Кто мог сделать такое?

— Конечно, мировое правительство скрыло эту новость. Он не умер. Заключенный точно не мертв!

Дофламинго оттолкнул Виолу, раскинул руки и дико расхохотался: — Неужели он наконец появился? Неужели тот, кто осмелился бросить вызов этим самодовольным парням, наконец-то появился?

— Эй, эй, я уже учуял его, уже учуял.

Дофламинго улыбнулся: — Я учуял запах ветра, это ветер новой эры!

— Итак, Доффи, что нам делать? — спросил один из высших кадров, Диаманте, скрестив руки перед грудью.

— Эй, эй, эй, сейчас не время действовать, подожди еще немного, время еще не пришло.

Дофламинго оглянулся на человека, которого можно было назвать семьей, улыбнулся и сказал: — Когда придет это время, Диаманте, я предоставлю это тебе!

— Нет, нет, — поскромничал Диаманте.

— На меня не стоит полагаться.

— Нет, - улыбнулся Дофламинго: — Ты вполне надежен!

— Нет, нет.

Диаманте махнул рукой: — Я не надежен.

— Хорошо.

Дофламинго забрал свою похвалу обратно: — Тогда забудь об этом.

— Раз уж ты так сказал, то можешь положиться на меня по полной программе! — настроение Диаманты внезапно изменилось.

— Кстати, нет ли новостей о Малыше-5 и Буйволе? — спросил Дофламинго.

— Нет, — сопляк Требол покачал головой, показывая, что не знает.

— Неужели?

Дофламинго был не слишком разочарован: — Ха-ха-ха, забудь об этом, если не можешь найти, значит, ты должен быть мертв. В море у слабых нет прав человека!

http://tl.rulate.ru/book/94217/4016497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь