Готовый перевод The Reborn Emperor / Возрожденный Император: Глава 4.1. Новые открытия.

Иссей перенесся в новое место. Он стоял возле библиотеки, расположенной рядом с комплексом, где обитали юкаи.

"Посмотрим, какие книги хранятся в библиотеках". подумал Иссей. Он открыл дверь и вошел внутрь.

Его встретил чудесный запах книг. Внутри библиотека казалась безумно большой, чем снаружи. Иссей подумал, что снаружи библиотека слишком мала, и решил, что здесь использована какая-то иллюзия, но он не ожидал, что она окажется такой большой.

"Здравствуйте! Добро пожаловать в Сверхъестественную библиотеку Киото. Я - Фиюки. Чем я могу вам помочь?" сказал очень веселый голос.

Иссей обернулся и увидел красивое лицо, улыбающееся ему. Ее светлые волосы были распущены и струились до самой спины. Ее глаза были смешанного желто-зеленого цвета. Ее кожа была очень красивой и яркой. Ее достоинства были очень четко очерчены. Она была одета в оранжевую рубашку и синие джинсы. Она была настолько красива, что любой парень, взглянув на нее, тут же начинал краснеть, и Иссей не был исключением. Он также почувствовал, что она - юкай.

"У-у-у, п-привет..." Он взял минуту, чтобы успокоиться. "Меня зовут Иссей, я просто зашел в библиотеку, так как слышал о ней много хорошего". Иссей колебался, стоит ли называть свое имя, но потом понял, что против юкаев ложь не сработает.

"А, так вы и есть Секирюутей? Я вижу сходство, но, похоже, ты немного изменился. В последнее время вас тоже не видно, видимо, уезжаете в отпуск?" сказала она с веселым видом.

"Действительно. Я бы тоже предпочел сейчас быть инкогнито, надеюсь, вы меня поймете". Иссей неловко улыбнулся.

"Фуфу... не волнуйся, я не скажу", - подмигнула она.

"О, Боже! Она такая красивая! Как я могу быть таким спокойным? Тот Иссей, которого я знал, сразу же стал бы фанатеть от ее такой красивой груди!" подумал про себя Иссей, но внешне ему удалось сохранить спокойное выражение лица.

"Большое спасибо, госпожа Фиюки". поклонился Иссей.

"Да ладно, не будь таким формальным". Она надулась. "Зовите меня Фиюки". сказала она с улыбкой.

"Хорошо, Фиюки, не могла бы ты ответить на один мой вопрос? Я действительно очень смущен". спросил он.

Фиюки наклонила лицо, придав ему смущенное выражение. Иссей, увидев это, пришел в бешенство.

"Конечно, я отвечу на ваш вопрос". сказала она с улыбкой.

"Спасибо. А теперь мой вопрос: как тебе удается так хорошо скрывать себя, будучи Дайюкаем?" спросил Иссей, напугав Фиюки.

"Как тебе это удается?" Я думаю, что, будучи драконом, невозможно скрыть свою ауру. Фиюки вздохнула. Иссей ничуть не удивился тому, что Фиюки смогла почувствовать его драконью ауру, хотя он практически сделал ее неуловимой. По словам Драйга, Фиюки была близка к Ясаке по уровню силы.

"Я смог почувствовать твою ауру только после того, как ты приблизился ко мне, ты хороша". прокомментировал Иссей.

"То же самое можно сказать и о тебе, обычно я чувствую дракона за милю, а твою драконью ауру я вообще не ощущаю. Я смогла определить, что ты дракон, только на основании здравого смысла, ни одно другое существо не было бы достаточно сильным, чтобы почувствовать мою ауру". сказала Фиюки. Иссей был удивлен тем, что Фиюки не почувствовала его ауру.

"Ну что ж, тогда я, пожалуй, пойду читать книги, увидимся?" сказал он Фиюки.

"Увидимся". Она улыбнулась Иссэю.

Иссей начал заходить в библиотеку.

"[Я удивлен, что ты не залюбовался ее внешностью, партнер. Тебе действительно удалось сохранить самообладание]". прокомментировал Драйг.

"Я удивлен не меньше, чем ты, приятель". сказал Иссей.

"[То, что она такая сильная Дайюкай, меня интригует.]" сказал Драйг.

"Согласен. Она может легко справиться с кем угодно и победить в 99% случаев. Не так уж много существ сильнее, чем Дайюкай". прокомментировал Иссей.

Иссей просматривал книги, пытаясь найти что-нибудь интересное. Сейчас Иссей находился в разделе "Основы".

"Посмотрим....Владение мечом....Работа...Физическая сила....О, это раздел магии.....Исцеление.....Отбивание ударов.....Огненная магия...громовая магия....Святая магия....О? Сендзюцу, я, пожалуй, возьмусь за это, остальные я уже знаю довольно прилично, ну, кроме святой магии, но не думаю, что справлюсь... давай искать дальше... Таймутакутикусу? (Тактика времени).... Давай пока почитаем вот это..."

Иссей взял в руки книгу по магии времени и начал читать. Это были некоторые базовые заклинания, например, как замедлить или ускорить время, но все равно это было очень сложно. Иссей продолжал читать книгу и не заметил, как потратил на нее почти 5 часов.

Остановившись, чтобы посмотреть на время, он задохнулся. "Похоже, я действительно использовал силу времени, чтобы ускорить время?" - подумал он про себя. Он отнес книги по Сендзюцу и Таймутакутикусу к стойке, где стояла Фиюки.

"Ты пробыл здесь 5 часов, это очень много для человека, который только что посетил эту библиотеку". сказала Фиюки с изумленным лицом.

"Да, я немного потерял счет времени, пока читал". сказал Иссей с неловкой улыбкой.

"Поверь мне, я знаю. В общем, не хочешь взять эти две книги?" спросила Фиюки.

"Да, но мне сейчас нечем платить... хех, поэтому я просто хотел узнать, есть ли здесь тренировочное поле с барьером..." Иссей сказал это с еще более неловким выражением лица.

"Фуфу... ты смешной. Ты можешь свободно брать эти книги". Фиюки сказала с легкой ухмылкой.

"О... да, давненько я не был в библиотеке". Иссей сказал с облегчением.

"Фуфу-фуфу, скажи мне, как долго ты хочешь их хранить". с улыбкой сказала Фиюки.

"Может быть... неделю". сказал Иссей, подумав несколько секунд.

"Конечно... надеюсь, ты скоро вернешься". сказала она.

"Обязательно". Иссей улыбнулся.

Они оба улыбнулись и помахали друг другу, после чего Иссей вышел за дверь, создал магический круг и переместился в свое обычное место.

После этого он начал читать книгу и практиковаться. Он пытался часами, но не мог сотворить заклинание. Следует помнить, что заклинания, которые он пытался произнести, были лишь основами магии времени. Через 3-4 часа он сдался и перешел к книге по сендзюцу. Это было все еще очень сложно, но гораздо проще, чем магия времени.

Сначала он попробовал способность Мудреца к исцелению. Это была почти мгновенная форма исцеления, как слезы Феникса, но она также восстанавливала кровопотерю, как сумеречное исцеление. Это было не так эффективно, как оба, но все же чрезвычайно эффективно и делало то же самое, что слезы Феникса и сумеречное исцеление, и было намного сильнее, чем обычное исцеление.

Иссей уже немного знал о целительстве благодаря помощи Азии и Акено. Затем, после трансформации, он получил способность к регенерации, что, в свою очередь, усилило его целительские способности, и с помощью Ддрайга освоил обычный тип исцеления. Однако эта форма исцеления Мудреца оказалась гораздо сложнее. Он никак не мог заставить себя залечить порезы, которые нанес себе сам, чтобы проверить свои способности. После почти часа попыток он был крайне измотан. Но он все еще был полон решимости хоть что-то сделать сегодня, он пытался и пытался, вкладывая в каждую попытку огромное количество силы. После долгих попыток ему удалось увидеть, как из его руки исходит какой-то свет. Это был яркий белый свет, который медленно, но верно покрывал пространство.

http://tl.rulate.ru/book/94106/3169870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь