Готовый перевод The Cold Prince Dotes On His Wild Wife / Любовь ледяного принца: Глава 26: Побег из поместья принца Цзина

Мо Юю невинно посмотрела на У Шана и спросила:

— Хм. Что еще он тебе сказал?

— Нет, ничего.

— Тогда пойдем есть!

У Шан быстро зашагал впереди и, ведя за собой, устремился на кухню.

После еды Мо Юю вспомнила о Юэ Эр. Хотя ее чувства к ней не были глубокими, она все же была первой, кого она встретила. Поэтому ее чувства к ней отличались от других.

Она спросила У Шана, который был рядом с ней:

— Можно я возьму это с собой?

У Шань снова удивился.

— Можно я возьму с собой немного еды?

— Если Девятая госпожа все еще хочет поесть, то этот подчиненный немедленно распорядится, чтобы на кухне приготовили еще еды для вас. Эти блюда уже остыли...

Мо Юю с тревогой вклинился:

— Нет-нет-нет, это не потому, что они холодные! У Шан, я знаю, что поместье князя Цзина очень богатое, но нельзя же тратить еду впустую. Ты должен знать, как стыдно тратить ее впустую. Хорошо, пусть кто-нибудь завернет их для меня. Я принесу их обратно.

У Шан не знал, стоит ли ему прислушиваться к словам Мо Юю. Но, услышав повторную просьбу Мо Юю, У Шан почувствовал себя беспомощным и смог только приказать убрать мясные блюда, к которым Мо Юю не притронулась.

На обратном пути в южный двор Мо Юю спросил У Шана:

— Не знаешь ли ты, куда ушла моя служанка Юэ Эр?

У Шань на мгновение опешил и ответил:

— Докладываю Девятой госпоже, в подземелье усадьбы князя Цзина.

— Что? В темнице? Как вы могли запереть ее в темнице?

У Шан объяснил:

— Каждый слуга, приходящий в поместье князя Цзина, должен быть допрошен с помощью техники поиска души. Если они убедятся, что она не предательница, то быстро отпустят ее.

Услышав слова У Шана, Мо Юю почувствовал, что эта Хэлянь И становится все более и более ненормальной. Все должны были пройти через технику Поиска Души? Неужели это может иметь какие-то побочные эффекты на мозг?

Увидев недоверчивый взгляд Мо Юю, У Шань все понял и сказал:

— Девятая госпожа может не беспокоиться. Поиск души не причинит вреда Юэ Эр.

Мо Юю беспомощно вздохнула. Казалось, она могла только есть вкусную еду, которую принесла Юэ Ер.

— Хорошо, что не навредит. Пойдем...

Она прошла перед У Шаном и вернулась в южный двор. После ухода У Шана Мо Юю поставила еду в свою комнату и притворилась, что у нее болит живот. Она позвала стражников, стоявших за дверью.

Воспользовавшись моментом, когда охранник открыл дверь, она подхватила вазу, стоявшую на столе, и бросила ее в шею охраннику. Она с гордостью посмотрела на лежащего на земле мужчину, затем быстро сняла с него одежду и надела на себя. Хотя она и выглядела немного не к месту, но все же была вполне приличной.

За долю секунды Мо Юю превратилась из стройной и элегантной женщины в энергичного мужчину.

Она поклонилась охранникам, стоящим на земле, и извинилась перед ними. Схватившись за живот, она согнулась и выбежала из южного двора.

— Кто там! Остановитесь!

Как только она добежала до входа в поместье принца Цзина, ее остановил стражник. Охранник длинным клинком преградил Мо Юю путь.

Мо Юю достала из груди несколько таэлей серебра и протянула их стражнику, а затем с улыбкой сказала.

— Братья, это всего лишь небольшая сумма денег. У меня сейчас нет задачь. Надеюсь, вы позволите мне пойти и купить лекарство, чтобы поесть.

Заметив недоверчивый взгляд охранника, Мо Юю снова заговорила:

— Разве вы не знаете? Сегодня утром наш принц принес мне поесть чего-нибудь вкусненького, но только что у меня внезапно заболел живот. Его Королевского Высочества сейчас нет дома. Вздох! Если с младшим братом что-то случится, Его Высочество, конечно, будет очень огорчен...

Услышав слова Мо Юю, стражники переглянулись между собой. Они знали, что их господин не любит женщин, но никогда не думали, что все будет именно так, как говорят слухи!

Присмотревшись к Мо Юю, ведущий охранник решил: Выходит, что Хозяину нравится такой красавчик!

Охранник посмотрел на лицо Мо Юю, а затем вспомнил сцену, когда он жил рядом с их господином. Он быстро махнул рукой и дал знак, чтобы она уходила!

Сделав большой шаг вперед, Мо Юю наконец-то покинула поместье принца Цзина. Она была в восторге от своего побега. Она радовалась, что родилась умной.

Перед уходом она успела взять несколько серебряников из кармана охранника. И хотя их было немного, этого хватило, чтобы выбраться из поместья. Нужно срочно придумать, как получить этот орденский значок!

Она бродила по улицам города Минг Ю. Когда она увидела на обочинах улиц всякие новинки, то не могла удержаться, чтобы не поиграть с ними.

Услышав, что мужчина на обочине продает цукаты, Мо Юю мелкими шажками побежала туда.

Когда она подошла к ларьку с конфетами, пожилой дядя с энтузиазмом спросил:

— Молодой господин, вам нужны сладости?

Мо Юю кивнула головой и протянула руку, чтобы достать немного серебра, но тут же поняла, что у нее нет ни гроша. Она беспомощно вздохнула.

— Нет. Мне это не нужно.

Мужчина посмотрел на Мо Юю, а затем холодно фыркнул:

— Хам! Уходи, если не хочешь ничего покупать! Не мешай мне работать!

 

http://tl.rulate.ru/book/93749/3421393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь