Готовый перевод The Dark Lord from Hogwarts / Темный Лорд из Хогвартса: Глава 70

Гарри испытывал сильные сомнения относительно того, почему Далла решила напасть на него, но теперь не было времени думать о причинах её поступка, важно было прежде всего подавить Даллу.

— Быстрое заключение!

Гарри произнёс заклинание, но оно не возымело действия и было развеяно магической силой Деллы Малфой, которая, казалось, внезапно стала гораздо сильнее.

Гарри сразу понял, что что-то не так, Даллако Малфой не мог обладать такой силой.

Гарри почувствовал заговор, но у него не было времени на тщательные размышления, Даллако Малфой уже безумно использовал магию против него, и Гарри должен был восстановить порядок как можно скорее. Однако он заметил, что лицо Даллако было немного искажено, и если не случится несчастья, Далла Кома не — боюсь, что это не закончится хорошо.

Гарри увидел лицо Деллы Ко Малфой и прямо отменил идею нападения на Деллако Малфоя, просто уклоняясь.

Вскоре профессора в школе были встревожены, и к моменту их прибытия Даллако Малфой уже был на грани сильного арбалета.

Глядя на профессоров, Гарри сказал легко: — Я вообще не прикасался к Деллако Малфою, не приходите ко мне, если с ним что-то случится.

Сказав это, Гарри исчез оттуда с более чем восьмидесятипроцентной уверенностью, что Деллако Малфой был использован, и не удивительно, что это мог быть Квирелл.

Гарри знал, что Даллако Малфой, вероятно, использовал что-то вроде жизненного дыхания, чтобы принудительно улучшить свою силу, но Гарри всё же затянул время и не сбил Даллако с ног своей собственной силой.

Прежний Гарри спас Деллу Ко, но другой был прямым, но не этим: — Тогда Гарри не думал брать у другого десять жизней, потому что не хотел искать неприятностей.

Но теперь, когда другой пришёл к нему с неприятностями, у Гарри не было причин продолжать спасать другого.

Но что Гарри не ожидал, так это то, что даже тогда он всё ещё был в неприятностях.

Деллако Малфой был направлен прямо в больницу Святого Мунго, и родители Деллако Малфоя напрямую обвинили Гарри.

В кабинете директора.

Люциус Малфой смотрел на Гарри, как на гадюку.

— Гарри Поттер!

Глядя на Гарри перед собой, Люциус произнёс мрачные слова, как ядовитая змея, ждущая момента, чтобы укусить Гарри.

— В чём дело, мистер Малфой.

Гарри не почувствовал ни малейшего страха из-за мрачного лица Малфоя, и для Гарри Люциус Малфой перед ним был ничтожным.

Люциус Малфой угрожал Гарри: — Понимаешь, что ты натворил?

Глядя на Люциуса Малфоя, Гарри не показал никакой слабости, с легкой улыбкой.

Дамблдор сухо кашлянул и затем сказал Люциусу Малфою: — Люциус, все могут доказать, что Гарри Поттер, и Гарри Поттер не делал никаких контрдействий, просто уклонялся.

— Кто знает, может быть, он начал тихо втайне.

Люциус посмотрел на Дамблдора и с насмешкой сказал: — Наверное, потому что другой — Дамблдор, спаситель мира волшебников, ты планируешь отдать предпочтение Гарри Поттеру!

Дамблдор услышал странный голос Люциуса Малфоя и всё же сказал легко: — То, что не произошло, не произошло, даже если я могу понять твою ярость из-за инцидента с Даллако, но это не причина, чтобы произвольно обвинять других, особенно жертв.

Гарри не говорил, но глядя на Люциуса перед собой, в его глазах действительно промелькнуло намерение убить, неужели другой думал, что он действительно одинок и не имеет семьи, на которую можно положиться?

Возможно, Гриндельвальд вызвал гнев в его сердце, так что теперь Гарри посмотрел на Люциуса Малфоя, в глазах которого промелькнула ярость.

... Просим цветы...

Люциус Малфой был ошеломлён взглядом Гарри, и теперь глаза Гарри действительно были полны страха, и даже Люциус не мог не испугаться.

Но, к счастью, всё, что вернуло его взгляд в мгновение ока, казалось иллюзией.

Глаза Люциуса Малфоя загорелись завистью.

Но затем Люциус посмеялся над собой, он действительно испугался этого маленького призрака, но затем он разозлился и сердился, глядя на Гарри перед собой, Люциус сказал холодно: — Дамблдор, посмотри на своего спасителя, боюсь, что когда-нибудь он станет ещё одним Тёмным Лордом.

— Разве не так? Ты либо последователем Тёмного Лорда, либо можешь попробовать следовать за Гарри!

Лицо Люциуса мгновенно посинело, когда он посмотрел на лампу перед собой и прямо сказал Дамблдору: — Ты должен дать мне объяснение по этому поводу, иначе я никогда не забуду об этом!

Слушая слова Русеуса, Дамблдор действительно промелькнул намек на насмешку.

— И что ты хочешь, Люциус, объяснить!

Перед спокойным взглядом Дамблдора и подавляющей силой в этом кабинете директора, лоб Люциуса не мог не покрыться холодным потом, очевидно, Дамблдор уже был разгневан.

Перед разгневанным Дамблдором Люциус скрежетал зубами и сказал Дамблдору: — Дамблдор, Делла сейчас в больнице Святого Мунго, Гарри Поттер тоже ответственен.

Ты должен быть заинтересован в том, чтобы Гарри Поттер наказал меня несколько, иначе я бы этого не сделал, не забывай, что я — губернатор Хогвартса!

Глядя на Люциуса перед собой, Дамблдор замолчал.

— Я буду очень сожалеть о том, что наложил некоторые наказания на Гарри Поттера.

В конце концов, Дамблдор пошел на компромисс.

Гарри был без эмоций, и Гарри не заботился о том, что сказал Дамблдор.

Но под его глазами была вспышка насилия!

Люциус Малфой, ха!

http://tl.rulate.ru/book/93537/4423763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь