Глава 43.
"Она опасна..."
Да, опасна. С самого момента встречи с Лилиен, а возможно, даже с того момента, когда он различил среди отголосков шагов в коридоре ее такую легкую, размеренную поступь, в Дамиане начала зарождаться зловещая похоть.
Ему хотелось немедленно схватить эту, казалось бы, такую ослепительно чистую девушку и увести в место, где никто не сможет ни увидеть, ни достать ее. Запереть Лилиен в таком месте, где только он один сможет находиться рядом с ней.
Эта грубая, дикая жажда была впервые испытываемым Дамианом чувством, и он даже растерялся от его силы. А еще его магическая сила реагировала на это желание, позволяя уловить легкий аромат травяных благовоний от Лилиен и ее мягкий, словно высушенный на солнце камень, запах.
Это было куда более глубокое и неконтролируемое влечение, нежели то, что он ощущал в день их первой встречи, когда ему так хотелось потереться о ее руки, словно ласковый кот.
Сравнить было невозможно - настолько оно было сильным. Из-за того, что Седрик невзначай вмешивался, Дамиан успел соскучиться по Лилиен. И чем больше времени проходило после их первого контакта, тем острее становилась его тоска по тому умиротворению, той обжигающей негой, что он тогда испытал.
Но клянусь, он даже представить не мог, что его тело так жаждать будет Лилиен, стоит им встретиться вновь.
"Что же происходит?"
Казалось, каждая капля крови в его жилах стремится к Лилиен.
Если бы Дамиан знал об этом заранее, он бы постарался избежать этой встречи. Перед Лилиен он должен скрывать, что на самом деле является чудовищем.
По мнению Дамиана, грань между героем войны и убийцей была весьма тонкой. А он был чудовищем даже раньше, чем убийцей. Узнай Лилиен об этом, станет ли она по-прежнему согласна выйти за него замуж?
Имперские законы были очень лояльны к разводам. Поэтому Дамиан намеревался изо всех сил скрывать этот факт всю жизнь.
Он будет просто Тиер Хай, пусть даже и одаренный. Не больше.
Нельзя допустить, чтобы Лилиен решила уйти от него.
В кончиках пальцев начало разгораться знакомое жжение. Дамиан сжал правый кулак левой рукой.
Эта боль исчезла бы, стоит ему только коснуться Лилиен, но он сомневался, что сможет остановиться на одном прикосновении.
Казалось, будто запертые ворота рухнули. Возведенные им за всю жизнь стены терпения как будто обрушились.
Но это место не было полем боя. Дамиан взял себя в руки, не позволив своей натуре чудовища вырваться наружу.
* * *
Немного погодя после того, как Лилиен начала идти к резиденции,
"Я пришел за вами, леди."
Появились серьезные на вид брат и сестра Аллен и Рита Хейворс, будто поджидавшие ее.
Она попалась, но Лилиен прежде всего ощутила восхищение.
"Я ведь пыталась ускользнуть тайком, но вы так быстро меня нашли. Впечатляет."
"Ничего особенного. Просто мест, куда вы могли бы захотеть незаметно уйти, не так уж много."
Что ж, в этом был резон.
"Но то, что господин лично пришел меня искать..."
"Да, господин глава узнал."
"Как я и думала."
Как у того, кто передает весть, так и у того, кто ее слышит, тон был спокойным и бодрым.
"Так пойдемте. Вас ждут."
"Ой, сегодня вы, похоже, не так уж заняты?"
"Да что вы. Ведь только что закончилась пора сельхозработ. Сегодня тоже по-прежнему много дел с ремонтом инфраструктуры и вопросами налогообложения."
И все же этот человек, Седрик, находил время ждать свою сестру.
"Мы даже едва успели отговорить его от того, чтобы лично идти вас искать. Вы же знаете, как он..."
"Ну да..."
За последние 7 лет имя Седрика вместе с именем покойного главы Хеменлина гремело на двух главных столпах клана Туринов.
"Вы - единственный, кто может повидать герцога Тюрина в любое время, несмотря на его занятость."
"Звучит так, будто меня ждет очередная взбучка, независимо от расписания."
Обычно даже на лице всегда бесстрастного Аллена появлялась еле заметная улыбка, когда разговор доходил до этого.
"Как вы проницательны."
"Сильно ругать будет?"
"Скорее, он расстроится, чем станет ругать."
"Это даже страшнее."
Не было противника страшнее, чем угрюмый старший брат. Лилиен тяжело вздохнула, но затем решительно произнесла:
"Ну что ж, пойдемте. Незачем заставлять такого занятого человека ждать слишком долго."
"Хорошее решение. Лучше сразу получить взбучку."
Но когда Лилиен встретилась с Седриком в его кабинете, тот завел серьезный разговор на другую тему.
"Лилия, как насчет того, чтобы еще раз поразмыслить о своем браке?"
"Что?"
Это было совершенно неожиданно. Подумать еще раз о браке?
"Семь лет назад мы уже обменялись брачными свидетельствами. Да, срок, когда можно было бы аннулировать брак, уже прошел. Но развод все еще возможен."
"Минуточку, брат."
Успокаивая поспешного Седрика, Лилиен спросила спокойно:
"Я не понимаю, с чего вдруг вы заговорили об этом. Есть ли какая-то причина, которую я могла бы понять?"
Немного помолчав, Седрик достал из ящика стола конверт, которого Лилиен раньше не видела.
"Тебе пришло приглашение от Императорского двора. Они хотят, чтобы ты присутствовала на одном из балов, проводимых во время этого периода."
Отправителем была леди Рейчел Вуд - советница Императора Клода и, по слухам, его фаворитка.
Она считалась наиболее вероятным организатором убийства их отца, предыдущего герцога Тюрина.
Эта женщина, которой доверял и политически, и лично сам Император Клод, фактически возглавила светскую жизнь столицы после того, как супруга Императора, вдова его брата, ушла в затворничество, избегая публичности.
Женщина, которой нет ничего невозможного при нынешнем Императоре Клоде. Очевидно, она выбрала Лилиен в качестве мишени.
"Когда мы впервые согласились на этот политический брак, признаю, мы не думали, что всё зайдёт так далеко," - тяжело вздохнул он.
Никто не предполагал, что ситуация с узурпацией Императорского престола Клодом Руфенбайном затянется настолько. В итоге бывший герцог Хеменлин проиграл в этой борьбе со временем.
А Дамиан, приняв на себя бремя герцога, стал единственной опорой для сторонников Наследного Принца.
Седрик встал перед шахматной доской у окна, где были расставлены фигуры Лилиен и Дуда.
"Смотри, Лилия. Наследный Принц - это король в шахматах. Потеряв его, мы проиграем партию, но в то же время он - самая уязвимая фигура."
Седрик поставил ферзя, сильнейшую фигуру, перед королём.
"Все это время мы сражались, имея двух ферзей. Но по не предусмотренным правилами обстоятельствам мы лишились одного ферзя."
Лилиен сразу поняла, что он говорит о её покойном отце, бывшем герцоге Тюрине.
"Теперь у противника остается два способа выиграть партию. Либо взять короля напрямую, либо..."
"...Уничтожить оставшегося ферзя, и обессилевшего короля захватить."
"Верно."
Благодаря усилиям герцога Бланша стало известно о союзе Тюрина и Наследного Принца через брак. А в этой ситуации даже подземный туннель, который мог бы позволить подчинить Тюрина, больше не существует. Вскоре об этом факте станет известно и Императору.
В таком случае, лучший способ разрушить союз - это расторгнуть брак между Лилиен и Дамианом.
Лилиен спокойно поняла: "Раз они уже убили главу, убить его дочь будет нетрудно."
Пальцы Седрика, сжимавшие край стола, слегка дрожали.
"Но, брат, мой брак был не просто обычным браком, и развод тоже не будет простым разводом."
Это был объявлением войны семилетнему альянсу. Лилиен знала, чем всё это закончится.
"Когда Наследный Принц станет Императором..."
А если так произойдёт, простит ли он предавшего его Тюрина?
Немного назад Дамиан спрашивал, является ли воля Тюрина волей Лилиен. Значит, если Седрик захочет расторгнуть помолвку, Лилиен тоже этого захочет?
Она уверенно ответила тогда утвердительно, но, как оказалось, ситуация сложилась совершенно противоположным образом.
"Брат."
В этом одном слове Седрик уловил отказ Лилиен.
"Лилия, прошу тебя."
Седрик провёл рукой по лицу, отвернувшись.
"Нет, нет. Это недопустимо, чего бы ты ни говорила."
"Говорят, верность, упрямство и недостаток гибкости - вот черты характерные для людей Тюрина. При этом они неподкупны и непреклонны."
Седрик молча выслушивал.
"Хоть я и рожу ребенка, не принадлежащего роду Ислар, но сердцем я - дочь Тюрина."
Верность, упрямство, недостаток гибкости - эти качества граничат с непреклонностью и фанатичной чистотой.
"Люди Тюрина не ищут трусливо спасения для себя."
Лилиен Ислар!
"Нет, я буду дочерью Тюрина до самой смерти."
http://tl.rulate.ru/book/93433/4657429
Готово:
Использование: