Читать Ten Years Of Yearning. My Love, Let Me Protect You. / Десять лет тоски. Любовь моя, позволь мне защитить тебя.: Глава 22: Конечно, я хочу их. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ten Years Of Yearning. My Love, Let Me Protect You. / Десять лет тоски. Любовь моя, позволь мне защитить тебя.: Глава 22: Конечно, я хочу их.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Через пять минут он вышел из ванной с полотенцем, обернутым вокруг бедер. Надев одежду и высушив волосы, он спустился вниз. Его шаги были неторопливыми, когда он спускался по лестнице.

Шэн Хаотинь пил чай на диване в одном из концов большой комнаты. Вэй Айжань помогала служанкам расставлять посуду на обеденном столе. Когда Шэн Жумин спустилась вниз, она сразу же заметила его.

— Сяо Жу, иди сюда. Смотри, я приготовила твои любимые блюда. Давай поедим вместе.

Госпожа Шэн подошла к нему и, взяв за руку, подвела к обеденному столу и усадила на деревянный стул.

Стол был огромным. За ним могли ужинать не менее двадцати человек. Столовые приборы были высокого качества. Когда на них падал свет, они ярко сверкали. Шэн Хаотиню они не нравились, он предпочитал есть в нефритовой посуде, поэтому перед главным креслом стоял только один набор.

Она посмотрела на Шэн Хаотиня и сказала с легким раздражением в голосе:

— Почему ты до сих пор пьешь? Скорее иди сюда. Давай поедим вместе.

Эта привычка пить чай, когда ему вздумается, ей совсем не нравилась. Шэн Хаотинь поставил чашку из белого нефрита и подошел к обеденному столу. Он сел прямо на свое место. Увидев тетушку Лин, Шэн Жумин слегка поприветствовал ее. Тетушка Лин обрадовалась и поприветствовала его в ответ.

Аккуратно расставив посуду на столе, служанки ушли. Вэй Айжань села на стул между ними. Она посмотрела на Шэн Жумина.

— Смотри, Сяо Жу. Я приготовила твои любимые пельмени. Их пять видов. Они тебе понравятся. А еще я сегодня приготовила суп для вас обоих. Попробуйте его и скажите, как он вам, — радостно сказала она, зачерпнув одну миску пельменей и поставив ее перед ним. Он взял палочки и попробовал один.

— Хм, вкусно.

— Тогда ешь еще. Мама приготовила для тебя и другие блюда. Они тебе понравятся.

Она поставила перед ним множество блюд. Она редко готовила еду, так как считала, что это хлопотно.

За готовку отвечали слуги, так что ей не нужно было ничего делать. Но сегодня она все приготовила сама. Пусть блюда были не очень вкусными, но вполне пригодными.

Шэн Хаотинь ел молча, словно был невидимкой. Он не издавал ни звука, медленно поедая пищу. Вэй Айжань передала ему еду только после того, как закончила накладывать еду в миску его сына. Увидев, что Шэн Жумин ест с удовольствием, она расслабилась и почувствовала себя счастливой.

Только после этого она взяла немного еды для себя и начала есть. За трапезой царила гармоничная атмосфера. Потребовалось всего тридцать минут, чтобы закончить ужин.

После ужина отец и сын прошли на диван и сели. Тетушка Лин подала им чай для хорошего пищеварения. Попивая чай, они ничего не говорили друг другу.

К ним подошла Вэй Айжань и села рядом с ним.

— Сяо Жу. Давай поговорим о тебе.

— Ма, тебе не стоит беспокоиться. Со мной все в порядке.

— Но твой отец сказал, что ты нездоров и тебе придется уехать за границу на лечение, — обеспокоенно спросила она. — Это что-то серьезное?

— Нет. Просто кое-какие мелочи. Я вернусь как можно скорее. Не волнуйся, — он успокоил ее.

Вдруг ей пришла в голову одна мысль. Сейчас они были с Шэн Хаотинем, и ее сын не хотел говорить с ним откровенно. Ей тоже хотелось узнать подробности и поговорить с ним по душам. Она посмотрела на Шэн Хаотиня, который пил чай.

Старик любил пить чай, поэтому на кухне у него было пятьдесят видов разных чаев: Лун Цзин, Хуаншань Маофэн, Билуочунь, Тигуаньинь, Да Хун Пао и т. д. Всем было известно о его пристрастии к этой области. Поэтому многие люди присылали ему в подарок множество редких и дорогих чаев.

Вэй Айжань посмотрела на Шэн Жумина и спокойно сказала:

— Пойдем наверх. Я купила кое-что для тебя несколько дней назад.

Она встала и потащила его за собой.

Шэн Хаотинь лишь мельком взглянул на них, вернув себе бесстрастное выражение лица. Для него в этом не было ничего нового. Он взял с приставного столика пульт дистанционного управления и включил новостной канал.

... ...

Наверху, на втором этаже, за пределами хозяйской спальни. В этой комнате жила чета Шэн. Когда Вэй Айжань поднималась на второй этаж, она подала знак тетушке Линь следовать за ней. 

Дойдя до своей комнаты, она обратилась к ней:

— Пожалуйста, охраняй дверь, и если придет А Хао, дай мне сигнал.

— Хорошо, госпожа, — сказала она, стоя в углу и делая вид, что чистит очень чистый цветочный горшок.

Шэн Жумин не мог не улыбаться, глядя на их выходки. Это было лишним, но он оставался спокойным.

Вэй Айжань вошла в комнату, аккуратно закрыла за собой дверь и направилась во внутреннюю зону.

— Иди сюда. Сядь рядом со мной, — она села на кровать и попросила его сесть рядом с ней. — Скажи мне правду. Не лги мне. Почему ты хочешь уехать за границу? — спросила Вэй Айжань. Она хотела узнать об этом вопросе из его уст.

— Я уже говорил об этом раньше? — ответил он.

Она долго смотрела ему в лицо.

— Это... это из-за того, что я уговаривала тебя жениться? Если да, то мне очень жаль. Пожалуйста, не уезжай, — сказала она срывающимся голосом. Она была на грани того, чтобы расплакаться.

— Нет, — он вытер слезу, упавшую ей на щеку. Он внутренне вздохнул. — Ма, разве ты не хочешь внуков?

Вэй Айжань захлебнулась в рыданиях. Она резко посмотрела на него.

— Конечно, я хочу их. Иначе о чем ты думал, когда я пыталась сватать тебя к тем дамам? — возмущенно ответила она.

Все эти дамы были лучшими представительницами высшего общества, но ни одна из них не нравилась его сыну. Это очень огорчало ее, ведь она (вместе со своими подругами) лично выбирала их среди нескольких сотен дам. Но ее усилия оказались напрасными.

— Если ты хочешь, то мне придется уехать за границу..., — не закончил он фразу, оставив вторую половину для дальнейших фантазий.

Вэй Айжань о чем-то задумалась, ее тело напряглось.

«Неужели у моего единственного сына какие-то проблемы в этой области? Но как это может быть?»

Она посмотрела на него, видя, что он рассеян.

http://tl.rulate.ru/book/93166/3438326

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку