Читать My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 13. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 13.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Новое осознание Гарри, его врожденного интеллекта, завораживало Тони. Это стало настоящим мостиком в их общении, ведь Тони, не имея опыта общения с детьми, беспокоился, что им будет не о чем говорить. С облегчением он понял, что у них есть общие интересы, и, с энтузиазмом, начал "прощупывать" знания Гарри, постепенно усложняя их беседы. Тони был в восторге, видя, как Гарри не отстает, заражаясь его страстью к механике и инженерному делу.

— Я всегда мечтал построить своего робота, но Дурсли даже не разрешали смотреть передачи про роботов, не говоря уже о том, чтобы дать мне запчасти для собственной машины с дистанционным управлением, — с досадой признался Гарри.

— Ну, я не допущу, чтобы мой ребенок достиг двенадцати лет и не построил своего робота. Я собрал свой первый двигатель в шесть лет, — похвастался Тони.

— Правда? — воскликнул Гарри, его глаза загорелись.

— Да, а теперь пошли в мою мастерскую. У меня есть все, что тебе нужно, чтобы построить самого крутого робота на свете. Но, заметь, никаких устройств судного дня. Пеппер убьет меня, если я позволю тебе это сделать, — строго предупредил Тони.

— Не убью, — с такой же серьезностью заверил его Гарри.

Они направились в мастерскую. Тони сомневался, стоит ли позволять одиннадцатилетнему мальчику пользоваться паяльником или паяльной лампой, но, видя, как ответственно ведет себя Гарри, решил рискнуть. К тому же, он уже показал ему, как пользоваться инструментами. В его возрасте он сам работал с подобными инструментами, и все было в порядке.

Тони даже не заметил, как быстро пролетело время. Гарри, словно губка, впитывал все знания, которые ему передавал Тони. В итоге, они создали мощный грузовик на дистанционном управлении, который мог превращаться в маленького робота и стрелять огнем. Гарри назвал свое творение "Танк", и огромная улыбка, озарившая его лицо, когда он испытывал его, вызвала у Тони необычное чувство удовлетворения. Он знал этого парня всего пару часов, а уже чувствовал к нему симпатию. Это было странное чувство. Честно говоря, он не думал, что способен на такое. Когда он узнал правду о Гарри, его первой мыслью было, что должен быть кто-то другой, кто мог бы его забрать. Но, когда Пеппер сказала, что его родственники приехали, чтобы забрать его, и что его мать умерла, он понял, что от ответственности не избежать. Немного поволновавшись, он решил, что, по крайней мере, попытается стать полуприличным отцом. Было очевидно, что ребенку некуда идти, и то, что он пошел с Тони, не могло быть хуже, чем оказаться в приемной семье. Он не хотел быть таким же отсутствующим отцом, каким был его собственный. Но он не ожидал, что связь с Гарри возникнет так рано в их отношениях. Он все еще не знал, способен ли он стать отцом, но после проведенного с ним времени он, по крайней мере, понял, что хочет попробовать.

— Мастер Старк, мисс Поттс просит передать, что она заказала пиццу, и что она находится в пентхаусе и ждет вас и мастера Гарри, — сообщил Джарвис.

— Нам лучше пойти, Мини-Мя, Пеппер не любит, когда ее заставляют ждать, когда речь идет о пицце, — сказал он Гарри.

— Ахххх, — проскулил Гарри, выглядя разочарованным.

— Бери машину. Только не заставляй ее трансформироваться или стрелять огненными шарами, — предложил Тони.

Гарри усмехнулся и взял свою новую игрушку, после чего последовал за Тони в лифт.

— Спасибо тебе за все, Тони, — воскликнул Гарри, его зеленые глаза сияли от счастья. — Сегодня было так весело. Единственный человек, с которым я когда-либо говорил об этом, — моя подруга Гермиона, она тоже очень умная. Но она немного слишком практична. Она любит следовать правилам и соблюдать порядок. Она бы точно сказала профессорам, если бы я попыталась построить огнедышащего робота.

— Похоже на Пеппер. Всегда отвлекается от всего, — размышляет Тони. — Но мне тоже было весело, малыш, как-нибудь повторим, ладно?

Гарри с энтузиазмом кивнул, и это простое заявление, казалось, сделало его еще счастливее, и Тони было странно осознавать, что причиной этого счастья был он сам. Он был уверен, что никогда еще не делал никого настолько счастливым таким простым жестом.

Когда они вернулись в пентхаус, Пеппер с измученным видом развалилась в одном из кресел. Удивительно, но сова Гарри сидела на подлокотнике кресла и позволяла Пеппер гладить ее. Сова была очень интересным питомцем и, что удивительно, казалась довольно умной. Больше, чем он ожидал от птицы. Ему было интересно, где он ее взял и кто ему ее подарил. Лучше бы птица не гадила по всему его пентхаусу. Пеппер выглядела взволнованной, и Тони знал, что конференция с Дурслями, должно быть, была для нее тяжелой, раз она проявила физические признаки своего стресса. Обычно она всегда была мисс хладнокровие, спокойствие и собранность. Когда она увидела, как они выходят из лифта, она широко улыбнулась.

— Что это у тебя там, Гарри? — спросила она.

— Машина с дистанционным управлением, — восторженно ответил Гарри.

— Очень аккуратно, это ты ее построил?

— Ага! Ну, Тони немного помог, — добавил Гарри с досадой.

— Правда? — глаза Пеппер подозрительно сузились.

— Эй, не смотри на меня так. Это абсолютно безопасно для детей, — заверил Тони, скрестив пальцы за спиной, когда врал ей.

— Ага. — Она не выглядела слишком убежденной, но, похоже, слишком устала, чтобы настаивать на своем. — Ты отлично поработал, Гарри, и я рада, что у тебя наконец-то появился шанс сделать то, что ты всегда хотел. Держу пари, вы оба проголодались. Я заказала нам несколько разных видов пиццы. Я не была уверена, какие виды тебе нравятся, Гарри.

— Я не знаю, я никогда раньше не ел пиццу, — ответил Гарри, с любопытством оглядывая ассортимент.

— Никогда не ел пиццу! Где ты был, где нет пиццы? Это должно быть темное, ужасное место. Пустошь, где мечты умирают, — задыхался Тони, хватаясь за сердце и заставляя Гарри смеяться. Но внутри Тони был озабочен тем, почему ребенок его возраста никогда раньше не ел пиццу. Пеппер мрачно нахмурилась, и даже птица, казалось, нахмурилась. Теперь Тони стало еще интереснее, как прошла встреча Пеппер с Дурслями. Он заметил несколько нарушений, пока проводил время с Гарри, и хотел докопаться до их сути.

— Ну, давай, бери кусочек, посмотрим, как тебе понравится.

Нью-йоркская пицца – это вершина кулинарного искусства, – заявил Тони, с гордостью кивая в сторону коробок, полных аппетитных пицц. – Если тебе не нравится, значит, ты просто не разбираешься.

Гарри, не спеша, взял кусок пиццы с сыром и, медленно пережевывая, задумчиво наблюдал за Тони.

— Ну? – нетерпеливо спросил тот.

Гарри, тщательно скрывая свои эмоции, застыл на мгновение, словно размышляя о чем-то очень важном. И тут на его лице расцвела широкая улыбка.

— Действительно вкусно, – признал он.

— Вот и славно, – усмехнулся Тони, хватая свой ломоть и усаживаясь на диван. – А то бы ты был отлучен от семьи.

http://tl.rulate.ru/book/93158/3083075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку