Читать Hogwarts: What evil could a tiny badger have in mind? / ГП:Система Эмоций: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: What evil could a tiny badger have in mind? / ГП:Система Эмоций: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Гм"

"Дело в том, что"

"Я в доме профессора Дамблдора"

"Я нашел кое-какие записи, которые он сделал раньше"

"записал"

"Однажды вечером он"

"Проходя мимо гобелена, где тролль избивает Варнаву-дурака"

"Внезапно захотел в туалет"

"Он ходил туда-сюда, ища туалет, но не мог найти его."

"Затем, когда он проходил мимо этого места в третий раз"

"Внезапно... на противоположной стороне этого гобелена"

"Внезапно появилась дополнительная дверь"

"когда он вошел"

"Только что обнаружил"

"Внутри была роскошно украшенная туалетная комната."

Блейк посмотрел на пустую стену перед собой, на которой не было даже портрета.

Он говорил чушь.

"Тогда что……"

"При чем здесь то, где выращиваются растения?"

спросила Кассандра с любопытством

"Вот в чем проблема"

"Когда Дамблдор думал о туалете"

"И когда я проходил мимо этого места три раза"

"Появился этот туалет"

"Это напоминает причудливые идеи Рейвенкло, когда он ремонтировал этот замок"

"Ты чувствуешь……"

"Ей было бы так скучно, что она потратила на это столько времени"

"Построить скрытый туалет?"

Кассандра внезапно поняла

"Да……"

"Если есть смысл использовать этот метод для сокрытия тайной комнаты,"

"скрыть туалет……"

"Это действительно странно." Блейк улыбнулся и кивнул.

"Так что……"

"У меня есть смелое предположение"

"……Если я пройду мимо этого места три раза"

"Что у меня на уме"

"Вы не нашли туалет?

Кассандра воскликнула: «Да!»

"Если мы пойдем вместе"

"Думая в своем сердце"

"Ищу место, подходящее для выращивания волшебных растений"

"Разве не было бы очень возможно, что появится комната, где можно выращивать растения?"

Блейк щелкнул пальцами.

"Настолько умно!"

"Так что……"

"Хотите проверить эту удивительную идею вместе?"

Кассандра радостно кивнула.

В то же время в ее сердце возникло чувство удовлетворения.

Это чувство 20!

Человек настолько же умный, как она.

Решайте вместе различные загадки в этом мире!

Найди ответы!

Раньше не было никого ее возраста, кто был бы с ней на одном уровне.

Но сейчас!

Наконец-то он есть!

Блейк кивнул ей.

Затем он тихо прочитал

"Мне нужна комната, где я смогу выращивать волшебные растения и разводить волшебных животных"

"Мне нужно……"

"Я……"

Блейк три раза подряд ходил взад и вперед перед стеной.

Тогда……

"Посмотрите! Появился!"

Кассандра взволнованно указала на стену.

Блейк обернулся и увидел, что изначально белая стена начала прогибаться.

Затем появился контур двери.

Затем контуры двери стали более четкими.

Гладкая дверь.

Она появилась на изначально пустой стене

"Пойдем." - сказал Блейк с улыбкой Кассандре.

Затем он взялся за дверную ручку

"Клик!"

Дверь была открыта.

В комнату требований двое вошли один за другим.

Когда они вошли, дверь на стене мгновенно исчезла.

И снова превратилась в белоснежную стену.

Внутри Выручай-комнаты.

Кассандра и Блэк были полны. Его лицо в шоке смотрело на мир перед собой.

За дверью он увидел обширную, казалось бы, бесконечную равнину.

Над головой не было потолка.

Было только голубое небо.

На небе висело теплое солнце.

Солнце светило ему в спину. Теплый солнечный свет.

Все это показывает реалистичность всего этого.

Подумать только, дизайн Рейвенкло, должно быть, проектировал весь солнечный свет снаружи.

Поэтому то, что вы видели, может быть иллюзией.

Но солнечный свет должен быть настоящим.

Так что.

Вы действительно можете выращивать здесь волшебные растения!

И вы также можете выращивать волшебных животных!

И... это Выручай-комната!

Блейк попытался тихо подумать про себя

"Гала! Гала!"

Пока Блейк размышлял.

Затем из-под земли внезапно поднялся небольшой деревянный домик!

"Это... что происходит?"

воскликнула Кассандра

"Я только что попробовал... но... точно!"

Блейк взволнованно сказал

"Потому что эта комната изначально появлялась в соответствии с нашими потребностями"

"Поэтому мне нужно только быть движимым своими мыслями"

"В любой момент можно изменить окружающую среду здесь!"

"Например, я хочу домик для отдыха"

"Конечно, он появился!"

"Если я правильно понял"

"Я даже могу изменить погоду!"

Кассандра шокировано посмотрела на Блэка.

Она всегда гордилась.

А сейчас.

Она хотела сказать искреннее сообщение Черному...

"О... Блейк! Ты такой гений!"

Всего лишь опираясь на несколько слов, оставленных профессором Дамблдором,

я нашел такое волшебное место!

Я даже могу мгновенно придумать всевозможные магические применения этого места!

Это не гениальность.

Что это?

"Динь! Обнаруживаются сильные чувства восхищения и обожания"

"Динь! Поздравляем хозяина с получением золотого сундука с сокровищами!"

Блейк заплакал.

Наконец-то... еще один золотой сундук с сокровищами вырвался из тела Кассандры...

Может быть, период защиты новичков прошел.

Раньше часто взрывавшийся золотой сундук с сокровищами теперь почти не взрывается.

Даже если он и появляется, то просто серебряных сундуков с сокровищами становится больше.

Или, может быть, нет периода защиты новичков.

Просто у Чернокожих слишком много сундуков с сокровищами.

Так что все немного онемели...

Один человек слишком силен.

Даже если он часто творит чудеса.

Люди постепенно привыкнут к этому...

Но Блейк не беспокоился.

Потому что память у людей всегда коротка.

Через некоторое время все будет хорошо. Будет нормально уходить на перерыв.

"Я не гений".

Блейк начал скромничать.

"О, если ты не гений, то кто же мы?"

Кассандра беспомощно посмотрела на Блейка. Если бы это была она, то даже если бы она увидела какие-то записи Дамблдора, она бы никогда не подумала, что существует такое волшебное место.

"Хорошо! Перестань быть скромным!"

"Где те семена, которые я тебе давал раньше?"

"Быстро вытаскивай их"

"Попробуем посадить их!"

Блейк покачал головой.

"Не получится..."

"Что, ты их не принес?"

"Ты забыл? После полудня еще будут занятия!"

"Ах! Ой! Опаздываю!"

...

Открывается дверь в Комнату Требований.

Две фигуры выскочили наружу.

Они побежали в классные комнаты, где должны были проходить их занятия.

...

Второй урок Блейка в школе.

Опять опоздал...

Первое занятие после полудня - урок заклинаний.

Когда Блейк пришел в класс.

Профессор Флитвик стоял на высокой стопке книг и выкрикивал имена.

Когда Блейк только появился в дверях.

Профессор Флитвик как раз прочитал имя Гарри Поттера.

Затем он закричал от волнения.

Потом упал на землю и исчез.

Блейк подбежал.

Долго раскапывая кучу книг.

Только тогда он вытащил профессора Флитвика, который был погребен под ворохом книг.

"Профессор, вы в порядке?"

"О... спасибо".

Профессор Флитвик потер больную поясницу и с трудом встал. На лбу у него была большая шишка. (Чтобы читать романы Baoshuang, перейдите на веб-сайт Feilu Novel Network!)

Очевидно.

Да. Когда он только что упал, его ударила по голове толстая книга, которая упала одновременно.

Блейк достал свою сияющую серебряную палочку.

Но на этот раз не для того, чтобы что-то разбить.

Он направил палочку на большой знак на лбу Флитвика. Сумка

"Вылечил как раньше!"

В следующую секунду,

профессор Флитвик не почувствовал боли в голове!

На самом деле, эту травму могли полностью вылечить Блек, даже не используя палочку или заклинание. Но. Для будущих обновлений Сундук с сокровищами. Он не хотел больше раскрывать свою силу, поэтому использовал палочку и заклинание. Но даже несмотря на это, он все равно получил от профессора Флитвика золотой сундук с сокровищами!

"Европа! Какой профессиональный жест заклинания!"

"Какое исцеляющее заклинание!"

"Ребенок! У кого ты научился этому жесту заклинания?"

Профессор Флитвик схватил Блейка за руку.

Этому ребенку всего одиннадцать лет!

У него такой уровень и талант к магии! Как он сможет получить его в будущем?!

Гений!

Абсолютно гений!

Видя, что профессор Флитвик на самом деле Грубо схватил Блейка за руку и не переставая его хвалить.

Маленькие волшебники в классе снова начали доставлять Блейку бронзовые шкатулки с сокровищами.

Однако, как я и думал раньше, похвалу за свою крутость человек не получит, увидев ее слишком много раз. Может онеметь.

Блейк шокировал их слишком много раз за один день.

Поэтому частота выпадения сундуков снизилась.

Возможно, пройдет два дня, прежде чем частота выпадения снова повысится.

Я… я на самом деле какое-то время учился у профессора Дамблдора.

Блэк ответил почтительно.

— Европа! Это был ты?

Профессор Флитвик тоже слышал, что профессор Дамблдор усыновил ребенка.

У этого ребенка такие умелые и отличные жесты при произнесении заклинаний.

У него также есть такой устрашающий талант.

Неудивительно, что даже такой человек, как Дамблдор, может подвинуться. А как насчет усыновления?

Профессор Флитвик вздохнул.

Если бы он встретил Блэка раньше, он бы точно заинтересовался!

И… как жаль!

Почему этот ребенок не поступает в Когтевран?

Он просто идеален. Он соответствует имиджу Когтеврана!

Заведующий кафедрой Когтеврана профессор Флитвик с сожалением посмотрел на Блэка.

Немного погодя,

профессор Флитвик сказал

— Ладно, ладно, иди найди место и садись.

— Не забудь в следующий раз прийти пораньше.

Блэк покраснел.

Черт возьми, он думал, что сможет избежать наказания.

Неожиданно, профессор Флитвик узнал, что он опоздал.

Блэк опустил глаза. Он хотел найти место, чтобы сесть.

Он увидел Уэйна и Роджера Там, где он сидел.

Блэк собрался было подойти.

Но краем глаза он вдруг увидел несколько свободных мест вокруг Гермионы.

— Э?

Сердце Блэка замерло.

Может быть, девочки из Гриффиндора начинают изолировать Гермиону?

Вполне возможно!

Гермиона такая же гордая, как Кассандра.

Только талант Блэка может заставить ее чувствовать себя неполноценной.

А что остальные…

Судя по проповедническому характеру Гермионы, странно, что кто-то захочет подружиться с ней.

Блэк закатил глаза.

Затем он сел рядом с Гермионой.

Тело Гермионы напряглось.

Блэк сел обратно с Хаглпуффом. Он был в странном положении.

Вместо этого он сел прямо рядом с ней!

Глядя на странные взгляды окружающих, даже Гермионе стало немного неловко.

— Ты… что ты делаешь рядом со мной?

прошептала Гермиона.

Брак с радостью прислушался к подсказкам системы.

Он получил информацию о серебряном сундуке с сокровищами.

Затем он ответил

— Потому что у тебя здесь есть место.

Блэк рассмеялся.

— Ты… возьми место, если у тебя есть пространство!

— Это место Гриффиндора!

Под взглядами маленьких волшебников поблизости,

Гермиона чуть с ума не сошла.

— Но 703 - это… то, что только что сказал профессор

— Позвольте мне сесть, где я хочу!

Блэк развел руками.

Я просто рядом с тобой.

Я не хочу идти на место Хаффлпаффа.

Что со мной не так?

А профессор ясно сказал это.

Он просил меня найти место, где я хочу.

— хе-хе. Я действительно разрешал всем сидеть, где они хотят

— Нет нужды сидеть в соответствующих колледжах

— сидеть рядом с друзьями

— это более способствует повышению эффективности обучения.

Профессор Флитвик закончил говорить.

Он тихо подмигнул Блэку.

Профессор помогал.

Блэку стало неловко.

Он увидел, как Гермиона опустила голову и посмотрела на свою книгу заклинаний.

Блэк сказал: «Я смотрю, никто не сидит с тобой здесь».

«Я просто хотел посидеть с тобой»

«Э...», — тихо ответила Гермиона.

Больше никаких слов не было сказано. По правде говоря.

После того, как ее изолировали.

Хотя у нее жесткий рот.

Но… на самом деле это действительно неудобно.

Кто захочет быть изоliрованы? Во время урока.

Вокруг одиночество.

Блэку было все равно, что думают другие.

Сядьте прямо.

Хотя это и очень неловко.

Но она чувствовала себя намного лучше.

По крайней мере.

Докажите, что у нее нет друзей! Поэтому.

Гермиона на самом деле сказала нет.

В глубине души я был все еще очень тронут.

Но… как раз когда Гермиона подняла голову и хотела тихо поблагодарить.

Ее выражение лица внезапно изменилось.

Потому что от тела Блэка она учуяла знакомый парфюм.

Я имею в виду запах той плохой женщины! придурок!

Я только что опоздал.

Должен остаться с этой плохой женщиной!

Гермиона была в хорошем настроении.

Сразу снова опустился на дно!

— Динь! Обнаружена злая эмоция

— Динь! Поздравляем хозяина с получением серебряного сундука с сокровищами!

— Э? Блэк посмотрел на Гермиону.

С ней только что все было в порядке.

Почему она вдруг разозлилась?

……

Первый урок профессора Флитвика.

На самом деле, это просто теоретический класс.

Он рассказал о некоторых приемах удержания палочки.

Также есть несколько интересных случаев из его участия в дуэльных соревнованиях.

В соответствии с юмористическим характером профессора Флитвика.

Изначально это был скучный теоретический урок.

Но неожиданно он оказался намного интереснее!

Однако, по сравнению со всеми, кто постоянно улыбается.

Гермиона выглядела ещё более мрачной.

Улыбки не было до самого конца урока.

Блэк задумался.

Уголки его рта чуть заметно поднялись.

Неожиданно он ткнул Гермиону.

— Ну что ты делаешь?! — прошептала Гермиона.

— Гермиона, на самом деле причина, по которой я опоздал только что.

— Я просто был с Кассандрой!

Гермиона шокировано посмотрела на Блэка.

Ну надо же!

Ты же больше не сторонишься людей, верно?!

http://tl.rulate.ru/book/93009/3968849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку