Читать I Made Scientific Magic / Я создал научную магию: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Made Scientific Magic / Я создал научную магию: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29

Вот и он – Дьявол!

Внезапное нападение было абсолютно неожиданным для Лейбера. Он остолбенел, и ему понадобилось время, чтобы среагировать. Он спросил, полный злости и страха:

– Мистер Лоттер, что вы делаете? [Корабельная банда] не провоцировала семью Педрол… Не забывайте, порт – наша территория, советую вам вести себя разумно…

Лейбер сурово пригрозил, но прежде чем он успел договорить, Линн сломал ему другую руку и бросил на землю его могучее, скорчившееся телом креветки.

– Я спрашиваю, ты отвечаешь, понял? Немного сотрудничества будет полезно для нас обоих! – прямо сказал Линн, присев и пристально глядя на Лейбера.

Высокий и сильный мужчина был уже весь в холодном поту от боли, но сжимал зубы, чтобы не закричать. Он смотрел на Линя Эна, как будто хотел съесть его заживо. Как он мог, сын барона Дрора, напасть на него?

Неужели [Корабельная банда] невольно разозлила его?

Пока он размышлял, послышался голос Линна.

– Первый вопрос… Имя!

Разве не очевидно, что Лейбер смотрел на него, чувствуя унижение?

– Отвечай! – Голос Лина Эна звучал очень равнодушно. Подождав две секунды, он внезапно вытащил нож, прикрепленный к поясу противника, и быстро и решительно воткнул его в правую руку Лейбера.

– Лей… Лейбер…

Высокий и сильный мужчина хрипло закричал, он не хотел терять свою правую руку из-за такого глупого вопроса.

Лин Эн не останавливался. Под испуганным взглядом Лейбера кинжал вонзился ему в ладонь сверху вниз.

Спину Лейбера прошиб пот, но ожидаемая боль не пришла. Опустив взгляд, Рабл понял, что кинжал был воткнут прямо между его сжатыми пальцами.

– У тебя есть только одна секунда, чтобы ответить на каждый вопрос, другого шанса не будет! – равнодушно проговорил Линн, а затем задал следующий вопрос.

– Пол!

– Мужчина! – Лейбер ответил сквозь зубы, считая мужчину перед собой сумасшедшим.

– Место рождения… Ну, где ты родился!

Лин Эн продолжал задавать Лейберу разные вопросы. Сначала он отвечал не задумываясь, а затем вопросы становились все более каверзными: от повседневных мелочей до торговых товаров и маршрутов [Корабельной банды].

Как только Лейбер на мгновение замялся, он сломал ему один из пальцев.

Всего за несколько минут Лейбер лишился шести пальцев, и боль была такой сильной, что он был в трансе.

– Что ж, раз ты забыл, какой ногой шагнул из комнаты три дня назад, я задам тебе более простой вопрос, – беспомощно вздохнул Лин Эн, а затем изменил голос и неожиданно спросил. – Где Кривой Лаудер?

– В… – Лейбер неосознанно хотел заговорить, но в следующий момент остановился, с ужасом покачав головой. – Я… Я не знаю.

– Как я и говорил, если бы ты немного сотрудничал, всем было бы лучше! – беспомощно вздохнул Линн. На самом деле, он плохо умел вести допрос, и весь его опыт из головы пришел вчера вечером. Я сделал все это за одну ночь.

Но Лейбер явно не хотел говорить по-хорошему, и ему пришлось использовать более радикальные методы.

Глаза Линя Эна застыли. Всю [Корабельную банду] изначально создали пираты, которые «исправились». Согласно признанию Лейбера, кроме того что они водили корабли и перевозили грузы, они также тайно занимались различной незаконной деятельностью.

Например, выдавали себя за пиратов и грабили корабли, торговали людьми, перевозили контрабанду, убивали людей и сражались и т.д… Если перевести на предыдущую жизнь, за то, что сделал Лейбер, нужно было умереть сто раз, этого было бы недостаточно, чтобы унять гнев людей!

– Не знаю, слышал ли ты об обдирании кожи? – медленно спросил Линн.

Обыскание?

Лейбер вздрогнул, а затем Линн продолжил:

Сначала разрежь позвоночник и раздели кожу на спине на две части, а затем постепенно используй нож, чтобы разрезать ткань на мышцах. Движение должно быть быстрым, и закончить его необходимо до того, как жертва потеряет много крови и умрет...

Лин Эн рассказывал Лабулту о древней пытке в какой-то стране, и описание было очень ярким и детальным, вплоть до того, как следует держать нож и сколько крови будет пролито. Каждый шаг должен быть выполнен в течение нескольких минут.

Лабур был так напуган, что рухнул на пол. Он не сомневался, что сумасшедший перед ним спустит с него кожу, и дрожащим голосом сказал: "Мастер Лот, я действительно не знаю, где находится Шеф Лаудер".

"Правда? Но я слышал, что ты — самый доверенный подчиненный хромого Лаудера!" — со злорадным смехом сказал Линн.

"На самом деле, мистер Лаудер никому не доверяет..." — в панике объяснил Лабур. — "Я знаю только, что он покинул Портовый город три дня назад..."

"Ничего страшного, если ты не хочешь говорить, у нас есть много времени, чтобы играть медленно!" — Линн встал и отряхнул пыль со штанин. Когда он искал материалы по методам допроса прошлой ночью, он нашел много интересных и безвредных законов о преступности, и сейчас идеальное время для их проверки!

Через полчаса Лабур был уже парализован на полу, почти сломленный под двойной пыткой духа и тела, и рассказал все, о чем спрашивал Линн; даже выдал, что он заглотил целый корабль груза, замаскированный под кораблекрушение.

Но Лабур ничего не знал о местонахождении Лаудера. Перепробовав несколько методов пыток, Линн вынужден был признать, что противник, скорее всего, не притворялся.

Согласно информации, предоставленной Лабуром, Лаудер уехал два дня назад, что совпало с днем, когда Анриоке со своими людьми совершил набег на город Ур. Конфискованный Святым Престолом, местонахождение Старого Йорка по-прежнему неизвестно.

Вероятно, именно тогда Хромой Лаудер получил известие и спрятался в страхе.

Во всей [Лодкобанде] только небольшое количество высокопоставленных чиновников знают, что противника нет в городе Хайган.

"Похоже, ты, самый способный помощник, всего лишь прикрытие!" — Линн посмотрел на Лабура, который был раскинулся на полу, и бессильно покачал головой.

Лабур действительно знал много секретов о [Лодкобанде], но очень мало — о ком-то, тайно перевозящем припасы в Страну Волшебников. Он знал только, что Лаудер будет лично отвечать за транспортировку нескольких из крупных кораблей по воскресеньям каждого года. Однако Лабур не знал, куда направляются эти корабли.

Линн долго размышлял: осмотрительность и хитрость противника совершенно превзошли его ожидания. Боюсь, что Лаудер уже подготовился к возможности предательства высокопоставленных членов [Лодкобанды] или к тому, что его схватят.

Однако один Лаудер никак не сможет отправиться через море. То есть, в [Лодкобанде] должны быть еще какие-то ключевые сотрудники, которые отвечают за это дело. Другие периферийные сотрудники используются в качестве прикрытия, подчиняются приказам Лабура, а в момент опасности их выкидывают, как ненужных детей.

Линн припомнил то, что узнал от Лабура, имена и опыт старших и младших лидеров [Лодкобанды].

Все, казалось бы, являются тайными сыновьями Лаудера.

Думая об этом, в голове Линна внезапно возникла мысль.

Раз уж я не могу найти его сам, лучше было бы, чтобы Лаудер сам вышел на меня...

(P. S.: Хочу получить все в новой книге.)

Благодарность за 2 балла на старте, начисленные другом книги Тайгу Имортал.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/92884/3955460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если гора не идёт к Магомету...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку