Читать One Piece : My Revenge / Ван-Пис: Моя месть: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод One Piece : My Revenge / Ван-Пис: Моя месть: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент окружающая толпа в ужасе разбежалась, а несколько зданий лежали в руинах.

Среди обломков домов и клубящейся пыли на вершине разрушенной стены стоял Карнес, сжимая в руках окровавленный меч Затмение. Холодным, бесстрастным взглядом он осматривал окрестности, окутанные густым зловещим туманом.

Вокруг царила полная тишина.

Постояв некоторое время, Карнес махнул рукой с мечом, смахнув с клинка багровую струю крови.

—Свист!—

В одно мгновение кровь отделилась от меча, оставив на земле длинный вязкий след. Слова были излишни, ведь в этот момент, что бы он ни произнес, она не ответит.

Убрав меч в ножны, Карнес спрыгнул с разрушенной стены и направился к выходу. Голыми руками он раздвинул плотный туман перед собой и медленно вышел из разрушенных домов.

—Капитан!— негромко позвал Демиург, как только Карнес появился, приближаясь вместе с Пауэр и Улькиоррой.

Карнес смахнул пыль с одежды, слабо улыбнулся и посмотрел на своих спутников.

—Пойдемте.

Как раз когда они собрались уходить, впереди послышалась серия быстрых шагов, становившихся громче с каждой секундой. Они предвещали прибытие подкрепления дозорных.

Но когда Карнес повернулся, он увидел не дозорных, а Бонни и ее команду, спешивших к ним, предупрежденные о суматохе.

Оглядев опустошенную улицу и приблизившегося к ним, Бонни озадаченно приподняла бровь.

—Что случилось?

Карнес не собирался ничего объяснять, просто ответил короткое —Ничего— и увел Демиурга и остальных с места происшествия.

Бонни недоверчиво посмотрела на Карнеса, а затем бросила взгляд на окутанные туманом руины. Хотя ей было любопытно провести расследование, но, поразмыслив над обстоятельствами, она отказалась от этой мысли и последовала за удаляющимся Карнесом.

...

Вскоре после их ухода послышался звук тяжелых шагов, доносившийся издалека и заставлявший всю улицу слегка дрожать.

Вскоре показался и источник - две женщины-офицеры, которых ранее уговорила Цуру, вели к месту событий сотни вооруженных дозорных.

Увидев впереди разруху и жуткое спокойствие, воцарившееся на разрушенной улице, они невольно замедлили шаг.

Улица была пуста - ни следов группы Карнеса, ни местонахождения Цуру. Жители давно скрылись в безопасном месте.

Глубокое чувство тревоги охватило двух офицеров. Чувствуя себя потерянными, они обшаривали окрестности и дрожащими голосами звали:

—Цуру... Вице-адмирал Цуру!

Тишина.

Их призывы остались без ответа. В панике они закричали еще громче:

—Вице-адмирал Цуру!

Но как бы они ни кричали, зловещая тишина не давала ответов, и по спине пробегали мурашки.

Только когда их взгляд упал на развалины соседнего дома, они перебрались через небольшую кучу обломков вдоль разрушенной стены и наконец обнаружили вице-адмирала Цуру.

В тот же миг их ноги подкосились; одна из офицеров потеряла равновесие и с тошнотворным стуком рухнула на кучу обломков, слишком ошеломленная, чтобы закричать от боли.

Их глаза стали пунцовыми, разум оцепенел, и только инстинкт заставил их ползти и спотыкаться в сторону неподвижной фигуры Цуру.

Пройдя несколько метров, они два или три раза споткнулись об обломки, прежде чем в жалком состоянии добрались до Цуру.

Их руки дрожали от желания привести ее в чувство, но они не знали, как поступить.

На глаза навернулись слезы, и они осторожно стали трясти тело Цуру, взывая страдальческим голосом:

—Вице-адмирал Цуру...

Но как бы они ни умоляли, как бы ни трясли ее, Цуру не отвечала.

Ее лицо было скрыто пылью и грязью, почти половина тела окрасилась в пунцовый цвет от ужасной раны, пронзившей ее сердце.

Глядя на жалкое состояние Цуру, обе женщины не могли больше сдерживать себя, и слезы хлынули, как через прорванные плотины.

Они прижимали к себе безжизненное тело Цуру, смотрели в небо и душераздирающе рыдали - их скорбные вопли, казалось, разносились по всему острову.

В тот день вице-адмирал Цуру, уважаемый «Великий стратег морских дозорных», погибла от рук «пирата-новичка», только что вышедшего в море, - Карнеса, капитана пиратов Императора Гейла.

http://tl.rulate.ru/book/92659/3964340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку