Читать I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 102 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Теперь он стал приманкой. Значит, Эренд будет вести себя так, как ведут себя приманки вообще. Как человек, который вообще ничего не знает. Совершенно невежественный.

Эренд вернулся в свою комнату после разговора с Саэлдиром и Аурдисом. В своей комнате он увидел лейтенанта Боартуска и Билли, которые, казалось, были заняты важным разговором.

"Эй, как дела?" спросил Эренд.

"Какое совпадение, что ты вернулся", - сказал лейтенант Боартуск. "Мы говорим о том, когда именно мы окажемся в Республике Аскария".

Эренд почувствовал странное жжение в сердце. 'Это верно. Я все еще должен вернуться домой".

Эренд вдруг почувствовал эмоцию, о которой никогда не подозревал. Эренду стало немного грустно, когда он понял, что покидает этот фантастический мир.

Это так странно. Хотя сначала Эренд ничего не думал об этом мире, кроме как о месте для беженцев от преследований в его собственном мире.

Но почему теперь он чувствовал, что его реальный мир - это этот мир? С каких пор появилось это чувство? Это действительно странно.

"Что случилось, парень? Ты не хочешь идти домой?" спросил Билли. Он заметил странное выражение на лице Эренда. Поэтому он спросил слегка обеспокоенным тоном.

"Нет, я в порядке. Конечно, я хочу домой". сказал Эренд.

"Когда мы уезжаем?"

"Мы подумали, что завтра мы можем отправиться", - сказал лейтенант Боартуск.

"Завтра?" Эренд не может отправиться завтра, потому что у него еще есть дела здесь. Он должен был поймать предателя.

"Да, а что?" Лейтенант Боартуск тоже был удивлен поведением Эренда.

Эренд вздохнул. "Видимо, я не могу пойти с вами, ребята, если вы планируете уехать завтра".

Лейтенант Боартуск и Билли обменялись взглядами. Их взгляды намекали на удивление.

"Вам все еще есть чем заняться здесь?" спросил Билли.

Эренд кивнул. "Так оно и есть".

"Что именно?"

"Я не могу этого объяснить", - неохотно сказал Эренд.

Билли снова посмотрел на лейтенанта Боартуска. Лейтенант Боартуск ответил ему тем же взглядом.

Они уже говорили об этом раньше. О том, что Эренд чувствовал себя не таким, как раньше.

Конечно, эти двое также знали о силе, которой обладал Эренд. Они знают, что этой силе не место в их мире.

ƒ𝗿e𝘦𝚠𝗲𝚋n𝚘ν𝙚𝗹.𝑐o𝙢

Это была сила, которая принадлежала этому фантастическому месту. Из-за этого они также пришли к довольно горькому и печальному выводу. Эренд может принадлежать этому миру. Хотя это еще не точно.

"Хорошо, Дрейк", - сказал лейтенант Боартуск. "Делай, что хочешь. Но я думаю, что тебе все же стоит вернуться, чтобы увидеть свою семью".

"Конечно, я вернусь, лейтенант", - сказал Эренд. "Я просто не могу вернуться, если это будет завтра. Но я вернусь как можно скорее, чтобы догнать вас, ребята".

Билли и лейтенант Боартуск слабо улыбнулись. Они не выражали своих чувств. Потому что считали, что это приведет только к плохой ссоре.

Затем комната наполнилась светской беседой. Они втроем провели время, обсуждая, как прошла их жизнь до сих пор.

Хотя их жизнь была тяжелой, трое людей привыкли к ней.

Поэтому разговор о войне, предательстве и смерти - это не та проблема, которую следует обсуждать с грустью.

~~~

Ян выглянул из-за куста, где он прятался. Ее зеленая мантия и коричневая одежда позволили Яну легко слиться с кустарником и почвой.

Но кроме одежды, Ян также обладал умением сливаться с окружающей средой. Он мог заставить свое существование полностью исчезнуть за чертами природы очень хорошо, потому что он практиковал этот навык с детства.

Впереди Ян увидел пять серых волков, которые ели человека. Точнее, останки человека, потому что его тело было разорвано на части, пока не стало похоже на кусок плоти на земле вместе с лужей собственной крови.

Ян сглотнул. 'Пять серых древолазов, как получилось, что они оказались в этом месте?'

Ян был обеспокоен. Серый полуволк - это чудовище, которое обычно обитает в горах на севере. Он находится очень далеко от королевства Кумор.

Чтобы добраться до этого места с гор, им пришлось преодолеть сотни километров. Это было так необычно для этих монстров - заходить так далеко только для того, чтобы добыть пищу.

Но то, что было сейчас перед его глазами, было совершенно ясно. Пять серых волков поедали труп неудачливого человека.

Они также сражались друг с другом за этот кусок человеческой плоти. Казалось, что они отчаянно нуждаются в пище.

Ян и его отряд получили задание убить серых волков, потому что они находились слишком близко к деревне.

Хотя существование монстров довольно загадочно и тревожно, задание, данное Яну и его отряду, ясно.

Они просто должны убить их. Что касается причины, по которой серые волки оказались так далеко от места, откуда они пришли, то это можно выяснить позже.

В конце концов, они не могли поймать одного из этих Серых Древолазов и допросить его.

'Все готово?' спросил Ян через телепатическую линию, которая связывала его с членами его партии.

'Да! Мы готовы!'

Почти одинаковый ответ прозвучал от всех троих. Указывает на то, что они готовы действовать.

'Let's do it!' last sign out of Jan.

Он поднял свой лук и прицелился. Ян влил в стрелу всю магию, которая у него была. Затем на наконечнике стрелы появился огонь.

*THIWSH!*

*SYUUUT!*

Стрела выстрелила неизвестно откуда. С такой скоростью, что они не успели увернуться.

*КРААТ!*

*BWOOOSH!*

Стрела, выпущенная Яном, попала в одного из пяти Серых Древолазов и мгновенно сожгла его тело.

Огненная стрела - одно из умений Яна, которое является довольно сильным и может нанести большой урон врагам. Хотя, конечно, она не так сильна, как магия, которую могут применять эльфы.

Серый волк, в которого попала его атака, издал вопль, полный боли. По сигналу Яна, члены его партии тоже начали движение.

"ХААААААА!!!"

Хунд вышел из укрытия, подняв меч и выставив перед собой щит.

Он бросился на одного из Серых Древолазов и тут же рубанул мечом.

*КРААТ!*

Меч Хунда успел пронзить серого дьявола. Он издал вопль, полный боли.

Серые Диревольфы все еще находились в шоке от атаки, которую на них обрушили огненные стрелы. Поэтому они не могли действовать быстро при внезапной атаке.

Атаки Хунда не наносят смертельного урона. Но это заставило всех серых древолазов обратить на него внимание. Они зарычали, показывая свои зубы, полные крови бедного человека.

Хунд стоял на своем месте с твердым лицом и стиснутыми челюстями. Он был готов принять их атаку.

Четыре оставшихся серых древолаза, включая того, который был ранен косой, с яростными глазами и ужасающим рычанием бросились на Хунда.

Несмотря на это, Хунд твердо стоял на своем месте. Спустя мгновение тело Хунда окутал золотистый свет.

Он почувствовал тепло света. От этого света все его тело стало еще сильнее.

Четыре серых волка окружили Хунда со всех сторон, чтобы не дать ему убежать. После этого они начали атаковать.

Серый волк, который был слева от него, прыгнул на Хунда с открытой пастью. Хунд вовремя поднял свой щит.

*ДАНГ!*

Серый волк врезался в его щит. Затем Хунд использовал свой щит, чтобы разбить ему голову.

*DUAGH!*

Серый волк зашатался. Тогда Хунд ударил своим мечом.

*CRAAT!*

Из шеи серого древолаза потекла кровь. Но остальные Серые Диревольфы не стояли на месте и начали атаковать Хунда одновременно.

*ШУУУУТ!

Из-за куста в сторону серых волков стремительно вылетело несколько стрел. Стрелы пронзили их спины.

К сожалению, это обычные стрелы, потому что Ян не может продолжать использовать огненные стрелы с его низкой магической энергией.

Серые Диревольфы, попавшие под удар, повернулись к кустам, чтобы посмотреть, кто в них стрелял. Но они никого не увидели.

'Все готово?' Ян, который лежал на животе за кустом, спросил Эстер.

'It's done!' ответила Эстер.

'Do it now!' сказал Ян.

Эстер не ответила. Но вдруг под группой серых волков, окружавших Хунда, появился синий магический круг, испускающий тонкий белый дым и холодный воздух.

Конечно, Хунд все еще находился в центре. Из-за кустов появилась веревка, которая, казалось, была сделана из света, и связала тело Хунда. Затем веревка в одно мгновение выдернула Хунда из окружения Серого Древолюфа.

*CSSHHHH..."

Серые Диревольфы не успели даже почувствовать замешательство, потому что магический круг под ними отреагировал.

Холод охватил Серых волков в мгновение ока и мгновенно заморозил их в глыбы льда.

Серый Диревольф больше не мог двигаться. Ян, Эстер и Аннет вышли из своего укрытия.

𝑓𝓇𝑒𝑒𝚠e𝘣𝓷𝘰ѵe𝑙.com

"Давайте убьем их", - сказал Ян.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/2999965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку