Читать Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В темной комнате парил восьмигранный кристалл. Предмет светился и излучал фиолетовый свет. Мускулистый мужчина уставился на него, как будто он чего-то ждал, его лицо выглядело нетерпеливым.

Фиолетовый свет на кристалле медленно превратился в проекцию, показав шесть лиц. Они имели уникальную внешность, некоторые были похожи на людей, некоторые - на инопланетян. Единственное, что их объединяло, - это типичная аристократическая одежда, облегающая их тела.

После того как он увидел их, вены рубиновоглазого мужчины зашевелились. Он начал улыбаться.

"Итак, какие хорошие новости вы принесли, ребята?"

Все они были Дворянами Царства Незера. Владыки Демонов. Несмотря на то, что все они были равны, рубиновоглазый мужчина, казалось, запугивал других демонов.

Один из демонов, находившийся в световой проекции, заговорил. Она походила на человека, у нее были длинные черные волосы и красные, как кровь, глаза. Только на спине у нее была пара черных крыльев.

"Никаких особых новостей, лорд Барбатос. Просто на днях какие-то глупые людишки пытались прикончить мою служанку на 1-м этаже. Благодаря этому я поймал больше людей. Проект по созданию гомункула-воина может идти гораздо быстрее".

Рубиновоглазый мужчина улыбнулся новостям от одного из демонов. "Хорошо. Я жду, леди Ксеновия".

Взгляд герцога Барбатоса был прикован к другому демону. "Что насчет другого?"

Демон с бледной кожей и всклокоченными черными волосами поднял руку. На первый взгляд, этот человек был похож на истощенного человека.

"Сколько раз я говорил тебе, Лорд Локе. Тебе не нужно поднимать руку. Просто скажи, когда я спрошу. Какие новости ты принес?"

Другой демон захихикал. Тем временем барон Локе никак не отреагировал. Его выражение лица оставалось ровным.

"Я связался со всеми подземельями Восточной Азии, как вы и приказали".

Герцог Барбатос сузил глаза. "И что?"

"Из двадцати подземелий есть только два Мастера подземелий, которые согласились присоединиться к нашим силам, это Лорд Аргус и Лорд Аделио. Оба находятся в Китае, в Шицзячжуане и Тайюане".

Услышав это, герцог Барбатос вздохнул. Его руки сжались в кулаки. "Это значит, что в Китае есть еще два мастера подземелий, которые еще не присоединились к нам".

Барон Локе кивнул. "Верно. Похоже, они все еще хотят дождаться Аукциона, чтобы принять решение".

Герцог Барбатос погладил свой подбородок, сузив глаза. Что-то беспокоило его.

"Тогда как насчет Мастера подземелий, который находится на границе трех точек? Этот демон никогда не общается с другими демонами. Ты убедил его?"

"Да", - добавил барон Локе. "Он не отвечал на мои призывы. Возможно, он был занят заботой о своем подземелье, учитывая, что люди уже прорвались на 3-й этаж".

Затем раздался циничный смех. Только барон Локе остался безучастным.

"Тогда нам придется подождать до дня Аукциона. Если они не захотят присоединиться к нам, ничего не поделаешь. Мы не можем заставить их. Мы просто уничтожим их".

В унисон демоны на проекционном экране ответили: "Да, Господи!".

Наступила тишина. Демоны молчали. Не было никаких признаков того, что они хотят что-то сообщить. Герцог Барбатос изучал их одного за другим, затем его внимание упало на демона с фиолетовой кожей и заостренными ушами.

"Как насчет тебя, лорд Густав. Как у вас дела в Северном Китае?"

Барон Густав не ответил. Он промолчал, молча закатив глаза. Его спросили еще раз, но он по-прежнему отвечал тем же. Наконец, у герцога Барбатоса кончилось терпение.

"Лорд Густав! Вы меня слышали?!"

Мгновенно барон Густав был потрясен. Его лицо побледнело, и он покрылся холодным потом. Другой демон начал ухмыляться.

"Д-да, лорд Барбатос. Простите меня".

Герцог Барбатос был в ярости. Вены на его висках вздулись, а лицо потемнело.

"Ты стоишь передо мной. Ты думаешь, что я насекомое?"

На лице барона Густава появилось выражение удивления.

"Я не хотел недооценивать вас, лорд Барбатос. Мой разум отвлечен. В подземелье много чего происходит".

Герцог Барбатос сузил глаза. Он уставился на фиолетовокожего демона.

"Что с твоим подземельем? Разве не все в порядке? Несколько дней назад ты выпустил монстра".

"Это..."

Губы барона Густава задрожали. Увидев его ответ, герцог Барбатос сразу все понял. Его глаза выпучились, а лицо покраснело. Гнев пробрался в его тело.

"Только не говори мне, что ты потерпел неудачу!?"

Барон Густав на мгновение замолчал.

"Ваша задача довольно проста. Заберите монстров из Пекина и отправьте их в Монголию! Это территория без власти. Как вы могли не выполнить такое простое задание? Как насчет герцогини Алины или герцога Вассаго, которые правят Монголией?"

"Мне жаль..."

"НЕТ ОПРАВДАНИЙ!"

Другие демоны ухмылялись, видя унижение барона Густава. Только барон Локе никак не отреагировал. Такова была природа демонов, что им нравилось видеть, как другие демоны терпят поражение.

Тем временем герцог Барбатос ударил по земле, чтобы выплеснуть свои эмоции. Через мгновение его эмоции улеглись.

"Я хочу, чтобы ты выполнил задание. Это твой последний шанс. Я не хочу больше слышать о подобной глупой ошибке". Герцог Барбатос посмотрел в глаза барону Густаву. "Понятно?"

"Понял, лорд Барбатос", - ответил барон Густав.

"Вы будете страдать от последствий, если продолжите совершать те же ошибки".

Барон Густав тяжело сглотнул. "Да, лорд Барбатос".

𝑓𝑟eℯ𝒘𝗲𝑏n𝑜𝚟𝙚𝒍.𝒄o𝐦.

Затем герцог Барбатос переключил свое внимание. Он посмотрел на всех демонов в световой проекции. Демоны быстро сменили выражение лица на серьезное. Они почувствовали давление со стороны герцога Барбатоса.

От тела герцога Барбатоса исходила убийственная аура. "Это относится и ко всем вам".

"Да, лорд Барбатос", - ответили демоны в унисон.

Герцог Барбатос повернулся спиной к проекциям демонов. Он поднял руку и махнул ею. "Идите."

Мгновенно световая проекция демонов исчезла. Однако гнев герцога Барбатоса не рассеялся.

"ЧТО ЗА ДРЯНЬ!"

𝘧𝔯e𝗲𝙬ℯ𝙗𝓷o𝘷e𝗹.𝐜𝑜𝒎

Туд!

Он ударился о землю, пока пыль не взлетела в воздух. Одежда, прилипшая к его верхней части тела, была разорвана, обнажив его мускулистое тело.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2984898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку