[Офис Рейеса]
Они не взяли ни цента, но сожгли все мои деньги?". спросил Рейес.
"Да", - опустил голову человек, отвечающий за склад, где были сожжены деньги.
"Он также сказал... что это только начало".
"Ха!" улыбнулся Рейес.
Он подошел к столу в стороне и аккуратно почистил на нем какие-то приборы.
"Это только начало... хаха... Очень смешно, Торетто".
Рука Рейеса остановилась на остром сплаве инструмента. Он резко схватил его и, повернув голову, нанес прямой удар по шее ответственного за склад.
"Это мой ответ!"
По мнению Рейеса, такого подчиненного не стоило держать рядом с собой. Он положил окровавленный прибор на стол, не обращая внимания на упавшего на землю человека без сознания.
Опустив голову, Рейес сказал другому капитану охраны, находившемуся в кабинете:
"Очистите все склады. В течение часа я должен проследить, чтобы все деньги были заперты в надежном месте. И после того, как это будет сделано, пусть все начнут искать этих ублюдков! Я хочу объявить их всех в розыск. Понял?"
" Понял!" Капитан охраны кивнул головой.
Затем он повел людей Рейеса в бой. Они прошли по улицам с оружием, но никто не осмелился им противостоять.
Как и ожидали Торетто и остальные, люди Рейеса начали собирать наличные деньги, хранившиеся на складах по всему городу, и переправлять их на выбранную им "конспиративную квартиру".
"Все идет по плану", - удовлетворенно кивнул Торетто.
Их план состоял в том, чтобы заманить Рейеса и заставить его собрать все деньги в одном месте, что облегчило бы кражу. Однако в плане было небольшое отступление.
"Не может быть", - сказал Тедж, пока люди Рейеса ехали к месту назначения.
"Мне мерещится?"
"Я так не думаю", - сказал О'Коннор, его голос был наполнен беспокойством.
"Они направляются к полицейскому участку".
Все в шоке смотрели друг на друга. Зачем Рейесу, известному наркобарону, класть свои деньги в полицейский участок?
"Ну, теперь уровень сложности перешел от почти невозможного к абсолютно невозможному", - сказал Роман, покачав головой.
"Мы придерживаемся первоначального плана", - твердо сказал Торетто.
"Ты серьезно?" недоверчиво спросил Роман. "Я правильно тебя понял?"
"Да, ты меня правильно услышал. Нам просто нужно немного изменить план", - сказал Торетто, доставая свой телефон.
"Нам нужны более мощные машины".
"Торетто, ты не можешь быть серьезным", - запротестовал Роман.
"Если ты не сможешь достать танк, это самоубийственная миссия. И даже если ты получишь танк, он должен быть таким же быстрым, как спортивный автомобиль. Ты когда-нибудь слышал о быстром танке?"
Торетто усмехнулся.
"Если вы хотите поговорить о танках, я не могу их достать. Но если вы хотите поговорить о спортивной машине, которая может справиться с танками... я знаю человека, который их достанет".
"Что?" спросил Роман, выглядя ошарашенным.
"Ты действительно собираешься это сделать? И кто это может достать нам спортивную машину, способную противостоять танку?".
Вскоре Роман узнал, где Торетто планировал достать этот "спортивный автомобиль, похожий на танк".
Джеку, присутствовавшему на автомобильном мероприятии вместе с Жизель, позвонил Торетто.
"В чем дело?" спросил Джек.
"Джек, у нас проблемы", - сказал Торетто. "Мне нужна твоя помощь".
"Дай угадаю", - сказал Джек, поворачивая ключ и заводя двигатель.
"Где Рейес хранил деньги?"
"В офисе городской администрации? В хранилище центрального банка? В полицейском участке?"
"Откуда ты знаешь?" удивленно спросил Торетто.
"Подумай об этом, Дом", - сказал Джек, любуясь длинными ногами Жизель, переступающими через дверь и входящими в машину.
"Я всегда люблю собирать информацию, прежде чем сделать шаг. Поэтому, прежде чем приехать сюда, я проверил информацию о Рейесе. Такой известный наркобарон не мог столько лет действовать в Рио без какой-либо официальной защиты. Я бы не поверил, если бы у него не было какого-то убежища".
" Ты прав", - сказал Торетто.
"Рейес положил все деньги в полицейский участок. Если мы собираемся следовать нашему обычному плану, нам понадобятся более мощные машины."
"Не волнуйся, я предвидел это и приехал подготовленным", - сказал Джек, заводя спортивную машину и отправляя Торетто адрес склада.
"Приезжай на склад, который я арендовал, и я покажу тебе несколько хороших вещей".
**********
[Склад Джека].
Торетто и остальные вскоре прибыли на склад Джека. Когда они прибыли, Джек как раз заканчивал показывать склад Жизель. Затем он провел их всех в склад.
"Спортивная машина как танк?" Джек усмехнулся, услышав просьбу Торетто.
"Следуйте за мной".
Джек подвел их к двум большим темно-серым контейнерам.
" Открой их и посмотри".
Торетто уже был немного шокирован, когда увидел детали в открытом контейнере на складе. Однако теперь он знал, что содержимое этого контейнера может оказаться самым важным из того, что Джек привез на этот раз.
"Насколько хорошо ты подготовился..." хотел спросить Торетто, но Джек прервал его.
"Быть более подготовленным означает иметь больше средств и контроля для решения проблем, когда они возникают", - сказал Джек.
"Знаешь, я всегда люблю быть подготовленным".
"Это..." Торетто улыбнулся, открывая контейнер, и даже удивился тому, что увидел.
"Срань господня, ты и эту штуку принес?"
"Что? Что это?"
Роман, все еще изучая детали в контейнере, быстро подошел к Торетто. Увидев содержимое контейнера, он задохнулся.
"Ты шутишь?"
Роман был ошеломлен на мгновение, прежде чем прийти в себя.
""Может ли кто дать мне по морде? У меня, наверное, галлюцинации".
Торетто, Джек и другие посмотрели на Романа и слегка подняли руки. Хотя они не испытывали к Роману никакой неприязни, возможность поиздеваться над ним они не хотели упускать.
"Подождите, что вы хотите сделать?" Роман отпрянул назад.
"Брайан! Давай, только не ты!"
Брайан, услышав призыв Романа о помощи, проигнорировал его и вместо этого сосредоточился на содержимом контейнера. Его реакция была такой же, как и у всех остальных, когда они увидели содержимое - удивление и недоверие.
"Ах ты, сукин сын!" Брайан даже подсознательно выругался.
"Ты здесь, чтобы вести войну или что?".
Реакция Брайана быстро привлекла внимание остальных, которые тоже были удивлены и ошарашены тем, что увидели в контейнере.
"Не говори ерунды. Я здесь в отпуске", - сказал Джек с улыбкой.
"А это... всего лишь небольшая модификация. Оружие, пуленепробиваемый материал всего корпуса, пуленепробиваемые шины, более тяжелый и мощный двигатель, 10 000 лошадиных сил... максимальная скорость - 200 миль в час, и он может работать без остановки в течение часа или двух".
"Почему он может работать только час или два?" спросил Роман.
"Потому что при работе на полной скорости в течение одного-двух часов топливо, которое может перевозить машина, будет исчерпано", - Джек взглянул на Романа.
Внутри контейнера спокойно стояла гладкая и грозная бронированная машина. Она была оснащена устройством против столкновений, толстой броней и пушками "Вулкан" и окрашена в ослепительный синий цвет.
Машина выглядела так, будто могла противостоять практически всему, и было ясно, что никто не будет настолько глуп, чтобы бросить ей вызов.
"Нам нужен всего час или два, чтобы сделать наш ход", - сказал Торетто с хитрой ухмылкой.
"С этим плохим парнем мы можем ворваться и выхватить то, что хотим. Мы можем сделать это, не создавая большого хаоса. Нам не нужно заботиться о подчиненных Рейеса, но мы не хотим, чтобы гражданские или полиция попали под перекрестный огонь".
Хотя полицейские, работавшие на Рейеса, вряд ли были ангелами, Торетто и его команда не стремились к самоубийству. Они занимались этим ради денег и острых ощущений от работы, а не ради того, чтобы умереть.
Джек был доволен тем, что отсиделся в сторонке. Он просто предоставил оборудование Торетто и его команде. Затем он отправился на пляж Рио, чтобы насладиться солнечными пляжами и кристально чистой водой.
Но даже несмотря на то, что Джек был доволен тем, что Торетто занимается грязной работой, он все равно хотел получить свое вознаграждение. Он планировал повысить свой титул и перейти к следующей большой работе.
http://tl.rulate.ru/book/92334/3039859
Готово:
Использование: