Готовый перевод Extra Slave Saves the Crown Prince / Рабыня из массовки спасает Наследного принца: Глава 41

- Осторожно, садись.

Я сделала, как он просил, и, прежде чем успела опомниться, уже сидела на его кровати.

Я попыталась встать, но мне не позволили. Чья-то нежная рука легла мне на плечо.

- Ваше высочество, что вы...

Сезария в шоке прикрыла рот руками.

Даже мне все еще было сложно поверить в происходящее.

Шейн отвернулся от меня и посмотрел на принцессу.

Я не могла прочитать выражение его лица, но видела, как Сезария побледнела, когда смотрела на меня.

Мое зрение затуманилось, а глаза защипало из-за накатывающих слез, и я принялась тереть их рукавом.

- Ты приказала ей сделать это?

- Что?

Смесь смущения и гнева мелькнула на ее усталом лице.

Мое сердце учащенно забилось без причины.

Я лишь хотела убедиться, что Сезария не навредит мужчина, но не ожидала, что все обернется вот так.

- Тогда я оставлю вас...

Ее голос был сухим, как сдуваемый песок. В нем не было вообще никаких эмоций, что делало ситуацию еще более жуткой.

Я почувствовала холодок между лопаток и встретилась с ней глазами.

Я знала это выражение лица…

Точно такое же, как когда она вылила кипяток себе на бедро.

Нет, все было еще хуже.

Ее горько поджатые губы казались кроваво-красными.

‘Как ты смеешь, рабыня!’

Я будто снова услышала резкий шепот горничной и хорошо, что боль в моем боку была такой сильной, что мне едва удавалось сохранять выражение лица.

В конце концов она отступила.

Он все еще был членом императорской семьи, а не только ее женихом.

Возможно, ей действительно нечего было здесь делать.

Мне нужно, наконец, преодолеть эту боль, чтобы я могла присматривать за ней.

Я пыталась контролировать дыхание, но это было нелегко.

- Сильно болит?

Сезария еще не вышла из комнаты, поэтому услышала, как Шейн спросил, присаживаясь передо мной на корточки.

Я приподняла уголок рта, пытаясь показать, что все в порядке.

Мои щеки нервно дернулись, и я поняла, что скорчила совершенно жуткую гримасу.

Честно говоря, если бы я попыталась встать сейчас, не уверена, что смогла бы.

Бам.

В этот момент дверь захлопнулась со оглушающим грохотом.

***

Сезария знала, что внимание наследного принца к ней остыло еще до того, как она покинула казарму.

Он стоял на коленях перед рабыней, проверяя ее физическое состояние, рабыней, с которой он обращался лучше, чем с дочерью влиятельного рода.

Шейн словно стал совершенно другим человеком с тем же лицом, своим нежным близнецом.

Он вел себя противоположно тому человеку, которого она знала.

‘Ты даже не знаешь, что я приехала, чтобы убить тебя. Я могу причинить тебе боль, если захочу, а ты смеешь так поступать.’

Он должен опасаться ее больше, чем всех демонов в округе.

Но к единственному человеку, которым должен был дорожить, меньше, он относился хуже, чем к низшей рабыне.

- Это моя вина.

Салли, её горничная, стояла рядом с глазами, полными слез.

- Я совсем не хотела...

- Салли.

Сезария подошла к горничной и схватила ее за руку.

‘Ты приказала ей сделать это?’

Мужской голос эхом стучал в ее голове, резкий и лишенный любой симпатии.

Как сильно он должен унизить ее, чтобы почувствовать себя удовлетворенным?

- Леди...?

Глаза Салли расширились, когда она поняла, что ее госпожа не собирается ругаться.

Она чувствовала, как Сезария дрожит в ее объятиях.

Ее лицо оставалось отстраненным, но она, казалось, изо всех сил сдерживала истерику.

- Где остановится леди?

Салли настойчиво крикнула слуге ле Шенио и он, низко кланяясь, засемени вперед.

Горничная помогла Сезарии держаться прямо так незаметно, как только могла, и девушки быстро покинули территорию казарм кронпринца.

- Здесь?

Деревянная казарма была безлюдна.

Единственными признаками жизни здесь были сумки с багажом, выгруженные из кареты.

А единственной мебелью были кровать и стол, но даже от них, казалось, пахло плесенью.

- Нет, ты не понимаешь, сколько бы я ни повторяла. Ты действительно думаешь, что молодая леди могла бы провести ночь в таком месте?

- Неважно.

Сезария медленно села за стол, все еще дрожа всем телом.

Салли собиралась прочитать слуге очередную нотацию, когда увидела, что принцесса жестом велит ему уйти.

К счастью, казарма была освещена свечами, так что было не очень темно.

Алый оттенок делал юное лицо еще бледнее.

- Леди, могу я сделать вам горячего чая?

- ...Зачем ты это сделал?

- Ах, госпожа...

- Я же была прямо перед тобой, как ты мог сделать такое лицо...

Сезария с трудом закрыла глаза, словно на мгновение окунувшись в воспоминания.

Тень грусти промелькнула на ее лице.

- Салли.

- Да.

- Почему ты так поступила?

- Мне очень жаль, мисс.

Даже когда дорога в Эйнфорк была нелегкой, принцесса никогда не выказывала никаких признаков напряжения, но сейчас ее лицо выглядело очень усталым.

- Мисс. Но… я чувствую себя по-настоящему обиженной! Это был всего лишь легкий удар, а она сразу же упала. Клянусь, я не собиралась вредить ей... эта мегера, должно быть, нарочно притворилась жалкой.

Ей не понравилось видеть, как рабыня небрежно покидает казармы наследного принца. Так что она всего лишь хотела преподать жалкой рабыне урок.

Этого было недостаточно, чтобы заставить ее так извиваться.

Так как она могла застонать и упасть в обморок?

Наверняка, это было сделано специально, чтобы повертеть хвостом перед наследным принцем.

‘Как она посмела поставить мою юную леди в такое положение? Непростительно’.

Салли резко выдохнула.

- Я же говорила тебе...

- Да...?

- Не смотри на меня так.

Сезария на мгновение закрыла глаза, затем посмотрела прямо на Салли.

- О нет, мисс, как я могла... простите, как я посмела!

Салли почувствовала, что вот-вот упадет на колени.

В конце концов, если бы она просто отпустила рабыню, ничего из этого не произошло бы.

Горничной ничего не оставалось, как всхлипывать.

- ...Пойди скажи слуге, чтобы дал мне знать, как только рабыня выйдет из его казарм.

- Ах, да!

- Прошло много времени, так что скажи ему, чтобы проверил.

- ...Да, конечно!

Салли направилась прямиком к слуге.

"Эта рабыня, вероятно, проводит время с наследным принцем даже в этот момент".

Время шло, только разжигая боль в сердце, и девушка не хотела представлять, о чем двое говорили или на что смотрели в его казарме.

Она не могла поверить, что проделала весь этот путь, чтобы с ней так обошлись.

Сезария надеялась, что он будет хоть немного рад ее видеть, возможно, даже спросит, как она сюда попала.

По крайней мере, она думала, что получит сочувствующий взгляд на свои проблемы.

‘Убей наследного принца’.

В голове снова раздался голос ее отца, и те же слова, которые она слышала по нескольку раз в день, зазвенели еще более настойчиво.

Почему она была настолько глупа, что продолжала откладывать свою миссию, когда все, что ей нужно было сделать, это выполнить приказ и вернуть все на свои места?

Это был ее шанс.

Сезария дрожащими руками вцепилась в подвеску.

***

Доктор уверял меня, что я полностью здорова, так почему же я продолжаю оказываться в таком жалком положении?

Я все еще чувствовала себя виноватой в случившемся бардаке, поэтому упорно продолжала смотреть в пол.

Вскоре после ухода Сезарии прибыл врач, и в итоге я приподняла одежду, чтобы показать синяк.

Было немного неловко показывать сине-фиолетовые разводы на коже, но я не могла больше скрывать их.

- Угх...

- Вот почему у тебя была такая высокая температура. Тебе, должно быть, было ужасно больно!

Шейн все время нервничал, наблюдая, как я получаю лечение.

Выражение его лица не могло не стать жестким, когда он посмотрел в мою сторону.

Его взгляд был таким холодным, что температура вокруг него, казалось, упала.

Я хотела увязаться за доктором, когда он уходил, но взгляд Шейна остановил меня.

- Почему ты не сказала?

Он, должно быть, разозлился.

Его голос звучал гораздо тише, чем обычно.

- Хм, было много работы...

- После этого.

На самом деле, после того как я вырвалась из когтей демона, синяк был гораздо хуже, чем сейчас.

Мне повезло, что кости остались целы.

Сначала трудно было даже наклоняться, но теперь больно только тогда, когда я прикасаюсь к нему.

Так что я рада, что все обошлось.

- Ты была ранена, а я даже не знал!

- Мне очень жаль. Но сейчас я действительно в порядке!

- Это не в порядке.

- ...в следующий раз я обязательно расскажу.

- Следующего раза быть не должно!

- Ах? Да!

Верно, следующего раза быть не должно.

О чем я вообще говорю?

Внезапный прилив теплой энергии хлынул в голову, и мои плечи напряглись.

Его большая рука мягко легла мне на лоб, и от одного его прикосновения мне стало немного лучше.

Интересно, понимает ли он, как много значит для меня это тепло.

Я подумала, что было бы действительно хорошо, если бы мы остались вот так на всю ночь.

Но, к сожалению, он почти сразу отдернул руку.

Осталось только ощущение тепла, и у меня на затылке стало горячо.

Он на мгновение посмотрел на свою руку и медленно сжал кулак.

- ...Я не оставлю это просто так.

Он пробормотал себе под нос, почти неслышно.

Какое-то время я не знала, как реагировать, поэтому только вздохнула и опустила голову.

Каждый раз, когда я повторяю: "Я в порядке...", зная, что это не так, мое сердце невольно сжимается.

- Отдохни немного.

Оценив мой измученный вид, Шейн, наконец, сделал шаг назад.

Он, вероятно, устал больше, чем я.

Я поднялась с мягкой кровати.

Боль стала меньше, чем раньше, без сомнения, из-за обезболивающих.

- Спокойной ночи.

Я искренне сказала это перед тем, как покинуть его комнату.

Он не ответил, просто еще раз положил руку мне на макушку.

Я почувствовала, как краснею с головы до пят, и выбежала из казармы наследного принца, словно ребенок, съевший все конфеты из вазы.

- Ты в порядке?

Я спрятала лицо в ладонях и рыцарь, охранявший казармы наследного принца, обеспокоенно повернулся в мою сторону.

Должно быть, он видел всю ситуацию.

Я покраснела еще сильнее.

- Да, спасибо!

Я закрыла лицо и побежала в свою казарму, но все равно заметила, насколько мило с его стороны беспокоиться обо мне.

В конце концов, рыцарь говорил искренне.

- Подожди.

- Что?

Я подняла глаза от земли, гадая, был ли это еще один рыцарь.

- Моя леди желает вас видеть.

Мужчина оказался слугой дома ле Шенио.

Я узнала его после того, как весь день следила за Сезарией.

От моего лица отхлынули все краски.

***

Казармы Сезарии были почти такими же большими, как у наследного принца, и она сидела за столом в центре комнаты.

Даже в освещенном свечами интерьере ее красота ничуть не уменьшилась.

Ее напряженная поза все еще излучала своего рода элегантность.

Я не могла долго смотреть ей прямо в лицо, поэтому просто низко поклонилась и замерла.

- Сядь.

Напротив стола стоял стул.

Но это было не то место, где может сидеть раб.

Я понятия не имела, о чем она думала.

Она же не просила меня сесть на пол, верно?

- Ты что, глухая?

Внезапно позади меня раздался резкий голос горничной.

- Салли.

- Да, госпожа.

- Я бы хотела выпить немного чая.

- Мисс.... Да, мисс.

Горничная, казалось, на мгновение растерялась. Она нервным движением захлопнула за собой дверь.

Эта неловкость от пребывания наедине, несмотря на то что я наблюдала за ней весь день, заставила меня опешить.

- Сюда, садись.

Словно прочитав мои мысли, Сезария жестом пригласила меня сесть напротив нее.

Отказываться было странно, поэтому я осторожно выдвинула стул и села.

Я все еще старалась держаться как можно дальше от стола.

- Давно не виделись. Хорошо выглядишь.

‘Зачем она позвала меня?’

http://tl.rulate.ru/book/92317/3482386

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь