Читать Rokka no Yuusha / Герои Шести Цветков: 4 Том. Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rokka no Yuusha / Герои Шести Цветков: 4 Том. Пролог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пролог: В подземной пещере

Он не мог пошевелить руками.

Как и не мог пошевелить ногами. Он не мог говорить, не мог и поднять тело. Веки, брови, рот, язык, плечи, грудь – он не мог пошевелить ничем.

Его тело лежало на холодной земле. Рот был широко раскрыт, руки и ноги – раскинуты в стороны, он смотрел в потолок. Капля сорвалась с потолка и упала ему на нос. Но он не скривился, даже не вздрогнул.

Но он был живым.

* * *

Он был в углу горной гряды на севере территории Воющих Демонов. Здесь одно из щупалец Маджина попало по животу Святой Одного Цветка, и она упала. С тех пор горы называли Горы Обморока.

Северный ветер дул с океана. Из-за токсинов Маджина все было окрашено в ярко-красный.

Посреди деревьев у подножия горы была огромная пещера. Он лежал в ней.

Если бы обычный человек увидел его тело, то тут же отвернулся бы.

Его кожа была ужасно высохшей. Часть плоти выглядывала из глубоких порезов. Его плоть темнела и гнила.

Грязные волосы растрепались и обросли. А одежда высохла и затвердела.

Но обычный человек тоже заметил бы, что к его шее сзади прицепилось насекомое. Паразит размером с кинжал с костлявым телом и крыльями майского жука запустил в его кожу лапки.

Казалось, что он – лишь тело.

Но он был живым.

* * *

Пещеру освещала маленькая лампа под потолком. Слабый свет отбрасывал тени.

Здесь было много тел на полу. И каждое лежало так же, как и он, они смотрели в потолок. Мужчины, женщины, стар и млад, тела были самыми разными. Но все были такими же гниющими, как он, у каждого к шее был прикреплен паразит.

Их было около сотни, а то и двести, все лежали на полу.

Он был посреди одного из рядов тел.

Но он был живым.

* * *

Он не мог двигаться или говорить, потому внешне не отличался от других тел. Но одно его точно от них отличало.

Он еще мог думать.

Он смотрел на темный потолок, слушая звуки капающей воды, а в голове была лишь одна мысль.

«Я должен спасти Героев Шести Цветов».

Он знал, что они в опасности. То, что преодолели Герои семьсот и триста лет назад, нельзя было сравнить с грядущей угрозой.

Может, Цветы еще и не знали, что Тгуней и другие командиры Кьема совершили невозможное.

Герои были воинами с силой, способной спасти мир. Они были с силами Святых. Но это не могло сравниться с мощью козыря Тгунея. Было сложно поверить в то, что инструмент Тгунея вообще существовал.

Он знал, что только он и мог рассказать о плане Тгунея Героям. Только он и знал правду. Если он не скажет Героям, все будет кончено.

Он не мог двигаться. Руки, ноги, рот, пальцы – ни одна часть тела не двигалась. А судьба мира лежала на его плечах.

Он не мог задаваться вопросом. Он должен был выполнить эту задачу. Он должен был спасти Героев Шести Цветов. И хотя свет увидеть было сложно, он не отпускал надежду.

Он должен был рассказать им о козырной карте Тгунея.

Он должен был рассказать им о Черном Пустоцвете.

http://tl.rulate.ru/book/923/33796

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку