Глава 6: Узнавание Карины, так называемой кандидатки в жены
Восточно-Китайское море.
На пиратском корабле Пиратов Гигантского Тигра.
— Привет, ты в порядке?
Записав свою битву со своим сознанием, Лоусон подошел к единственной оставшейся женщине на пиратском корабле.
— Нет, не убивай меня.
"Я не с Пиратами Гигантского Тигра".
"Меня только что поймали".
Женщина, то есть Карина, сложила руки перед собой и взволнованно посмотрела на Лоусона.
— Не волнуйся, я не собирался тебя убивать.
"Я видел ситуацию, когда они собирались напасть на вас раньше".
— Кстати, как тебя зовут?
— спросил Лоусон.
"Я, меня зовут Карина".
"А? Карина?"
"Нет… верно, эм, что-то не так с моим именем?"
"Ничего, у тебя очень хорошее имя, очень красивое".
"Да это?"
Карина поджала губы, посмотрела на Ло Сена, который оценивал ее сверху донизу, и прямо классифицировала Ло Сена как человека, жадного до своего тела.
— Хм, тоже хорошо."
"Просто используй этого парня, чтобы держаться подальше от этого моря."
"Рассчитывая время, люди во главе с охотником за сокровищами Безумным Трегером могут скоро оказаться здесь."
Подумав об этом, Карина намеренно пошатнулась и бросилась в объятия Лоусона.
"Бенефактор, спасибо, что спас меня".
— Хотя было бы неловко об этом говорить.
— Но не могли бы вы снова мне помочь?
Карина подняла голову, ее блестящие глаза смотрели прямо в глаза Лоусону.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал для тебя?
"Я хочу, чтобы ты вытащил меня из этого моря, кто-то гонится за мной!"
"Это так, это напарник этих павших пиратов?"
"Нет, это кто-то сильнее и злее их".
— Понятно. Ты их чем-нибудь обидел?
"Я их не обидел. Они торговцы людьми, которые хотят продать меня дворянам, чтобы я стал певцом".
"Торговля людьми… Если я скажу, я также очень силен и смогу победить торговцев людьми, которых вы называете".
"Это слишком рискованно. Здесь есть лодка. Давайте просто уйдем отсюда, пожалуйста".
"Хорошо, теперь, когда ты это сказал. Кстати, чем ты занимаешься?"
"Я? Я просто певица, поющая в отеле".
"настоящий?"
"настоящий!"
"Тогда как ты попал к Пиратам Гигантского Тигра?"
"Я сбежал от торговцев людьми, но вскоре после этого я встретил Пиратов Гигантского Тигра".
"Понятно! Что ж, я обещаю вытащить тебя из этого моря, но в обмен ты можешь спеть для меня песню".
— Нет проблем, благодетель.
Карина кивнула, потом приняла позу и начала медленно петь.
Уголки губ Лоусона поднялись вверх, наблюдая за выступлением Карины. Он напрямую использовал функцию камеры системы, чтобы сделать идеальное фото поющей Карины.
[Фото: Карина поет!]
[Забавно, что я столкнулся здесь с Кариной.]
[Сначала я даже не узнал его.]
[Хотя это также связано с нынешним платьем Карины, это потому, что есть небольшая разница между Кариной в реальности и Кариной в комиксах и анимациях.]
[Но ничего страшного, Карина все еще хорошенькая в реальном мире.]
[Неожиданно героиней первой книги, которую я встретил в этом мире, оказалась она.]
[Более того, она мне даже сказала, что она обычная певица!]
[Ха-ха, она никогда не узнает, я путешественник во времени и хорошо знаю ее подробности.]
[Бандит, который бродит по Восточно-Китайскому морю с Нами, женщина, которая полагается на женскую мудрость, чтобы зарабатывать на жизнь в море, как она могла быть обычной певицей.]
[Тем не менее, я должен сказать, что певческий голос Карины действительно очень мощный.]
[Неудивительно, что в будущем она может стать лучшей певицей Золотого Императора.]
[Жаль, этот достоин быть великим вором, который может сотрудничать с Нами, и он почти сбежал от Нами.]
[С точки зрения рейтинга кандидатов в жены, ее положение не может быть сфотографировано в первых рядах.]
Лоусон оперся подбородком на одну руку и, записав дневник, начал под пение Карины убирать пиратский корабль.
В то же время Гион посмотрел на сообщение Лоусона и глубоко задумался.
"Разве ты не узнал эту девушку по имени Карина?"
"Так что, если я оденусь, может быть, Лоусон меня не узнает".
— пробормотал Гион, ему в голову пришел еще один план связаться с Лоусоном.
Нами слегка нахмурилась, и ее глаза были прикованы к новому содержанию копии дневника.
"Этот человек, Лоусон, на самом деле знает, что я был партнером Карины".
"Неужели он действительно знает прошлое и будущее?!"
— А Карина, она снова встретила кладоискателей?
"Эти ребята действительно задерживаются".
— Нет, теперь тебе не стоит беспокоиться об искателях сокровищ.
"Мать Лисица (Карина), вас узнал Лоусон".
Нами глубоко вздохнула, в это время она могла только надеяться, что Лоусон не причинит вреда Карине.
…
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/92147/2966585
Готово:
Использование: