Читать No More Pain For This Villain! / Этому Злодею Больше Не Больно!: Глава 57 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод No More Pain For This Villain! / Этому Злодею Больше Не Больно!: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 57

"Подожди минутку; я помогу старику, и тогда мы сможем уйти." Ана быстро повернулась; казалось, что она хочет немедленно уйти, но также не хочет оставлять работу на старика одного.

Я встал и последовал за ней, похлопав её по плечу.

"?" Она посмотрела на меня с вопросительным выражением лица.

"Я тоже помогу; так мы быстрее закончим работу твоего дедушки." Я взял примерно половину плакатов у неё из рук и направился к доскам объявлений. Ана поняла мой жест, слегка улыбнулась и кивнула.

"Значит, вы двое знакомы, да? Я думал, ты новенькая в этом городе, девочка, но, похоже, у тебя здесь уже есть друзья," — сказал старик Клей, не глядя в нашу сторону.

"О, мы встретились недавно; помните те трупы Трартасков, которые я принесла на продажу вчера? Один из них был убит этим молодым человеком," — сказала Ана, называя меня молодым, хотя сама была довольно молода.

"О!! Это интересно. Почему ты не пришёл? Я мог бы добавить это к твоему гильдейскому удостоверению, и это помогло бы тебе повысить ранг," — сказал Клей, явно разочарованный, что я не пришёл вчера.

"В следующий раз. Я просто хотел вернуть долг за большую помощь, которую она мне оказала," — сказал я. Мне казалось неправильным получать выгоду от чего-то, что ты делаешь для других, особенно если это касается возмещения долга, и здесь она буквально спасла мне жизнь в том лесу.

После этого все трое мы закончили развешивать плакаты. Я также нашёл задание, которое мне подходило: нужно было принести три пары рогов Рейнцерведа, манового оленя, за награду в четыре серебряные монеты за каждую пару.

"Пойдём. Теперь всё готово. Пока, дедушка." Ана помахала рукой, оглядываясь назад.

"Будьте осторожны там, дети," — сказал старик Клей; он явно переживал.

Мы покинули гильдию и направились из города. Было около семи утра, и город начинал оживать после хорошего ночного сна.

"Эй, Рен," — позвала меня Ана; она шла прямо рядом со мной.

"Что?" — спросил я, глядя вниз через правое плечо, так как она была ниже меня на голову.

"Вчера та дама с тобой — это твоя старшая сестра?" — спросила Ана.

"Мэрилин? Нет, она не моя сестра; она близкая подруга моих родителей. Я знаю её с детства. А что насчёт неё?" — я не был удивлён, что она ошиблась в возрасте Мэрилин; та выглядела на пятнадцать лет моложе своего возраста.

"Ничего; просто она купила труп Трартаска, которого ты убил, почти за двойную цену у гильдии сразу после того, как я его продала," — сказала Ана.

"Что?" — я произнёс глупое "что-?"

"Эй! Мы на месте," — Ана привлекла моё внимание к большой стене перед нами, означая, что наша короткая прогулка подошла к концу. Время летит быстро, когда ты с кем-то. Я потом лично спрошу Мэрилин о трупе Трартаска.

После проверки мы вышли из городских ворот и вошли в лес Балкер. Ана сказала, что поведёт нас в закрытую часть, и я последовал за ней. Поскольку она наёмник по профессии, она действительно хорошо ориентируется на местности.

"Смотри!! Вон там!!" Ана прыгала, указывая пальцем на юг; она выглядела, как взволнованный взрослый ребёнок, это было мило.

"Вау!" Закрытая часть леса Балкер выглядела так, как я себе её представлял, и была достойна того, чтобы быть закрытой.

В отличие от зелёного леса позади меня, закрытая область была полностью противоположной. Деревья в этой части леса были коричневыми. Мрачные кустарники скрывали опасных существ. Затхлый воздух было тяжело дышать. Весь лес казался старым и ино мирным.

"Пойдём," — сказал я, глядя на контраст между двумя местами. Это было как совсем другой мир. Единственное, что их разделяло, была старая деревянная ограда; может, она и не была плохо построена, просто очень старая.

Мы вошли через железные ворота. Там был стол с несколькими стражниками; вероятно, они здесь для проверки тех, кто входит в эту зону.

Мы подошли к ним.

"Если вы здесь по отдельности, то не можете идти в восточную часть и должны охотиться в западной, но если вы вместе, то можете продолжать дальше," — сказал один из стражников. По его словам, небезопасно быть одному в восточной зоне, поэтому нужно привести союзника.

Этот большой лес был разделён на две части. Первая часть — внешняя зона, которая не так опасна, и мы там гуляли до сих пор. Здесь есть только несколько мановых зверей и в основном маленькие монстры. Внутренняя зона, напротив, была крайне опасной.

Внешняя зона была широкой, но если идти по прямой линии, это не очень далеко. Внутренняя зона была гораздо больше и имела овальную форму.

"Мы вместе," — сказала Ана, положив руку мне на плечо, как бы подчеркивая, что мы вместе.

"Зарегистрируйтесь здесь, и можете идти." Стражник поставил перед нами регистр, и мы записали свои имена.

После того как мы прошли мимо стражников, мы углубились в лес, и окружающая обстановка изменилась на более мрачную, с запахом крови и разлагающегося трупа.

"Видишь, как отличается от внешней части, да?" — первой заговорила Аннабель в этой тишине.

"Да, это точно," — ответил я, оглядываясь вокруг и видя стервятников, похожих на мановых зверей, которые поедали разлагающийся труп какого-то существа.

http://tl.rulate.ru/book/92106/4469400

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку