Читать Champions / Чемпионы: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Champions / Чемпионы: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри покачал головой, не понимая, к чему клонит Себастьян. — По сути, это искусство проникновения в разум другого человека, — пояснил тот, и по спине Гарри пробежала ледяная дрожь. — Как аврор, я сам был обучен Легилименции. Существует противодействие, Окклюменция, которая помогает защититься от подобных вторжений. Я рекомендую тебе изучить ее, но сейчас не об этом.

Гарри растерялся. Неужели Себастьян догадался о его мыслях? Мысль о том, что Себастьян может знать правду, была ужасна! Как он сможет жить с этим позором? Он неосознанно вцепился в край стола, костяшки пальцев побелели от напряжения, но Себастьян не отрывал от него взгляда, словно ничего не замечая.

— Легилименция меня не волнует, — признался Гарри через мгновение, — Это вторжение в личную жизнь, но они были мне отвратительны, и я боялся за твое благополучие. После того, как они подписали контракт, я просмотрел их воспоминания. Я говорю тебе об этом, Арри, чтобы ты знал: тебе не нужно скрывать от меня правду.

Лицо Себастьяна помрачнело. — Я знаю, как они с тобой обращались, — тихо сказал он.

У Гарри перехватило дыхание, зрение помутилось, даже под воздействием Успокаивающих чар. Его обращение с ними было его самым глубоким, самым темным секретом! Он не хотел, чтобы кто-то об этом узнал! Что же Себастьян о нем думает?

Себастьян ответил мягким тоном, словно услышал невысказанный вопрос. — Тебе нечего стыдиться, — серьезно сказал он. — Напротив, ты произвел на меня неизгладимое впечатление. Не многие могут пережить такой опыт, не потеряв себя, а ты справился блестяще.

Челюсть Гарри отвисла от удивления. — Но...

— Нет, — прервал его Себастьян. — Это правда. Ты не мог контролировать то, что они с тобой сделали, и ты ничем не заслужил этого. За все свои годы я не видел такого вопиющего случая насилия. И они заплатят, Арри. Процесс уже начался.

Гарри уставился на Себастьяна, пораженный до глубины души. Себастьян знал об избиениях и издевательствах, и его поразило, что Гарри выдержал все это? И он пошел так далеко, чтобы навсегда освободить его от этих мучителей, чего никто другой даже не пытался сделать! И их собирались наказать? Даже профессор Дамблдор никогда не обращал на это внимания, когда Гарри пытался объяснить, но Себастьян все сделал сам?

— Как? — выдохнул Гарри. — Как ты это сделал?

Себастьян мрачно усмехнулся и наклонился вперед. — Думаю, ни для кого не секрет, что они не хотели тебя там видеть? — спросил он. Получив кивок в ответ, он продолжил. — Я просто дал им понять, что буду...

Его лицо исказилось в странном сочетании отвращения и мрачного удовлетворения.

— ...заставить вас исчезнуть. Они подписали контракт без всяких колебаний.

Потрясенный, Гарри открыто смотрел на него. — Ты сказал им, что собираешься убить меня? — недоверчиво спросил он.

Себастьян фыркнул и покачал головой. — Я этого не говорил, но они решили интерпретировать мои слова именно так, — усмехнулся он. — С помощью устройства, называемого Пенсиве, будет сделана запись разговора, и это будет неопровержимым доказательством. Их будут судить в маггловском суде за сговор с целью убийства, и им будет вынесен соответствующий приговор. Директор отдела магического правопорядка — мой старый друг, и он организует все, но никто другой не должен знать об этом, если только ты сам не захочешь рассказать им.

Гарри сглотнул, пытаясь осмыслить происходящее. Он женится на прекрасной женщине. Он был свободен от Дурслей. Дурслеи отправлялись в тюрьму! Это было похоже на то, как будто судьба, в своем извращенном виде, пыталась компенсировать ему его жизненный удел. Все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой!

— В чем подвох? — спросил он хрипловатым голосом, не в силах поверить в такую удачу, даже если она пришла вместе с браком по расчету. — Всегда есть подвох.

Себастьян вздохнул. — Нет никакого подвоха в том смысле, который ты имеешь в виду, Арри, — сказал он ободряюще. — Ты свободен от них и останешься таким. Либо мы возьмем тебя к себе, что я, конечно, предпочел бы, либо я передам твое опекунство тому, кого ты выберешь. Это действительно так просто. Есть вопросы, которые нам придется решить, почему тебя вообще туда отправили, но я надеюсь, что тебе не придется в этом участвовать.

— Почему? — спросил Гарри, его голос был полон эмоций. — Зачем вы это делаете?

— Что бы вы сделали? — ответил Себастьян. — Вы бы оставили ребенка в таких условиях, если бы могли что-то с этим сделать? Мои дочери очень высокого мнения о вас, как и я, а моя жена будет вас обожать. Вы заслуживаете иметь семью, и если вы позволите, мы хотели бы стать такой семьей. Я могу обещать вам, что с вами больше никогда не будут обращаться таким презренным образом. — Слегка улыбнувшись, он добавил: — И, кроме того, если вы не передумаете, вы в любом случае скоро станете семьей.

Гарри слегка вздрогнул от нахлынувших эмоций. Он всегда хотел иметь семью, всегда думал о том, каково это — иметь семью. Он много раз представлял себе, каково это — иметь кого-то рядом, провожать его в школу и встречать дома. Чтобы было к кому обратиться за советом в трудную минуту. Чтобы кто-то любил его. Он почувствовал, что должен ответить, пока у него не сдали нервы, но это было трудно сделать. Как он мог выразить свою благодарность? Этот человек взял его к себе, не видя его! Как он мог отплатить ему за это? Но он все же заставил себя произнести эти слова, отчаянно боясь упустить возможность.

— Я... я думаю, мне бы это понравилось, — хрипло сказал он.

Себастьян мягко улыбнулся ему и поднялся из-за стола, только чтобы подойти и притянуть его в удивительно теплые объятия. Гарри напрягся под его прикосновением — до этого его обнимали только миссис Уизли и Гермиона, — но он почувствовал искренние эмоции. Его разум был в смятении, а эмоции были настолько сильны, что он не смог удержать их внутри, как ни старался, и впервые за все время, что он помнил, он издал звучный всхлип.

— Добро пожаловать в семью, Арри, — услышал он шепот на ухо.

http://tl.rulate.ru/book/91949/2961450

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку