Читать Douluo: Start Invincible From Capturing the Goddess / Боевой Континент: Начать непобедимым с захвата богини: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Douluo: Start Invincible From Capturing the Goddess / Боевой Континент: Начать непобедимым с захвата богини: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В главном зале Семи Святилищ.

Биби Дон пришла сюда угрожающим образом. На её лице было полно изумления. Снаружи главный зал выглядел обычно, но внутри был в руинах, ничего не уцелело. Цель её мести лежала полумертвая на земле, чернее угля.

"Что здесь происходит?"

Биби Дон была потрясена. Могут ли быть так, что эти семь священников знали, что она придет с ножом, и покончили с собой, чтобы извиниться?

Пристально посмотрев на трагедию семи жертвоприношений на земле, Биби Дон на мгновение замешкалась. Не сражаться? Уйти?

"Нет, не важно, что с вами! Раз я побила своего Брата Юя днем, то если не сделаю этого сегодня, Биби Дон не сможет выплеснуть свой гнев."

Нежная целительная душевная сила появилась в ладони Биби Дон и ударила по ним. Семь священников постепенно восстановили дыхание, и их веки задрожали. Увидев Биби Дон, они тут же возбудились.

"Ваше Величество, вы, наконец, пришли, чтобы спасти меня!"

"Вы должны решить за меня!"

"Только что сюда пришла женщина и избила меня, не сказав ни слова. Вы должны отомстить за этого старика."

Биби Дон нахмурилась: "Кто вас ударил?"

Седьмой священник, увидев, что Королева пришла его поддержать, тут же возбужденно замахал руками, плача с соплями и слезами: "Ведьма с серебряными волосами обладает непостижимой силой, но это была хорошая битва для этого старика."

"Почему она вас ударила?"

Упоминание об этом вдруг разозлило Семерых Священников, их зубы чесались от ненависти.

"Ваше Величество, у старика есть важное донесение."

"Этот человек пришел из-за того мальчика по имени Лоу Юй. Видно, что у мальчика глубокая подоплека, и он никак не относится к нашему Храму Уху, и у него совсем другие мотивы. Так или иначе, мы должны быть осторожны."

"О, вот как?" - улыбнулась Биби Дон.

Седьмой священник с трудом поднялся и тяжело кивнул: "Но старик считает, что пока не следует предпринимать действия против этого мальчика. Сначала нам нужно поймать людей за его спиной, а потом разоблачить его истинные цвета, чтобы он понял."

"Дайте понять всему миру, что не каждый может тайком проникнуть в Зал Уху, чтобы стать господином."

"Неплохо," - Биби Дон улыбнулась еще шире.

Седьмой священник улыбнулся и сказал: "Я не талантлив, но я готов возглавить секретное наблюдение и расследование того мальчика. Однако вам нужно защищать его с тыла. В конце концов, люди за этим мальчиком действительно трудны в обращении."

Биби Дон кивнула: "Раз ты такой умный, почему бы тебе не догадаться сейчас, что император делает здесь посреди ночи?"

Цигун ответил, не раздумывая, и сказал с улыбкой: "Само собой разумеется, вы, должно быть, заметили что-то странное и пришли, чтобы спасти меня!"

"Ты так уверен?"

"Конечно."

Цигун ответил утвердительно, с улыбкой на старом лице.

Подняв взгляд, он обнаружил, что лицо Королевы постепенно меняется от улыбки до абсолютной холодности. Незаметно вокруг появился дополнительный слой изоляции и ограничения.

"Поздравляю.."

"Угадал неправильно!"

"Бум!"

Аура Биби Дон взорвалась, и семеро священников, которых она сдерживала, не смогли дышать, и в мгновение ока еще один глоток крови вырвался из уголка их рта.

"Ваше Величество, что вы.. что вы собираетесь делать?" - семеро священников с ужасом отступали.

"Что делать?"

Когда Биби Дон медленно приближалась, за ней появилась огромная тень Императора-Паука, и прозвучали насмешливые слова:

"Я, пожалуй, расскажу вам секрет, Лоу Юй, о котором вы говорите, - мой."

"Именно так."

"Это мой человек!"

"Эм???"

Семеро священников натянуто улыбнулись, их глаза застыли, в их сердцах поднялась огромная волна, и волосы встали дыбом от страха. Это..

Если бы Лоу Юй был здесь, он, конечно, захотел бы задать им вопрос.

Сюрприз - это не сюрприз, смысл - это не сюрприз.

На самом деле, семь жертвоприношений сейчас выглядят глупо.

Он не понимал, он просто спровоцировал юношу, почему к его двери одна за другой приходят такие устрашающие сущности, неужели он разбудил осиное гнездо?

Сейчас он хочет плакать.

Он не мог понять, с его девяносто шестым уровнем культивирования, неужели его статус как почитаемого в Зале Уху настолько бесценен?

Он даже не может обидеть юношу?

Теперь он полностью похож на ягненка, ожидающего убоя, без малейшей возможности сопротивляться.

Он не пнул железную плиту, а пнул своих предков.

Он снова и снова отступал, умоляя: "Ваше Величество, этот старик - один из своих, из своих, вы не можете ничего сделать с этим стариком! У этого старика есть искреннее сердце для Духовного зала."

"Бесполезно говорить о небе, куда делась ваша надменность, которую вы проявляли днем?"

"Я терпел вас слишком долго!"

"Бум!"

Семь священнослужителей были гневно отброшены к куполу дворца и с грохотом упали на землю, подняв облако дыма и пыли.

"Простите.. мою жизнь, королева, пожалуйста, простите меня, я знаю, что был неправ".

Биби Дун опустила голову и посмотрела вниз, ее величие было полностью явным.

Не находясь рядом с Ло Ю, она вернулась к роли грозной императрицы Фэнъи Тянься.

"Скажи мне, что такое уважение и что такое смирение?"

Почему снова этот вопрос, почему снова этот вопрос.

Семеро священнослужителей чуть не расплакались.

Они испугались, по-настоящему испугались и больше не смели провоцировать Лу Ю.

Это так ужасно страшно.

"Вы уважаемы, я смиренен, я ничтожен, я не должен был изменять своему старику средь бела дня!"

Семеро священнослужителей теперь не заботились о приличиях, ведь они вот-вот потеряют свои жизни, так что зачем соблюдать приличия, убийственный взгляд в глазах императрицы был виден невооруженным глазом, это было не шуткой.

Императрица покачала головой, поправила семерых приношений, ее душа бушевала.

"Бам, бам, бам!"

В комнате раздались серии резких ударов.

Выражение лица Биби Дун смягчилось.

Семеро приношений были раздуты, как свиные головы, и их сильно избили.

Парализованные на земле, их били снова и снова, теперь им не хватало воздуха.

"Слушайте внимательно, я говорю только один раз".

"Извинитесь перед ним завтра, если он простит вас, вы будете жить".

"Если он не простит, то даже Цянь Даолю не сможет вас спасти".

Биби Дун уже собиралась выйти за дверь, обернулась и предупредила:

"Император уже нанес на вас паучий яд, и никто, кроме меня, не может его излечить. Вы должны сами понимать, можно ли распространять то, что произошло сегодня ночью".

"Я понимаю.. Я понимаю!"

Семеро священнослужителей с трудом ответили раскрытыми окровавленными ртами.

После ухода императрицы священнослужители рухнули на землю, глядя на разрушенный зал и рыдая.

Хватит притворяться агрессивными, я больше никогда не буду притворяться агрессивными.

Разве не хорошо быть трусливым?

Он не мог разобраться в происхождении Лу Ю и не смел даже думать об этом, не говоря уже о догадках.

Все, что он знал, - это то, что Лу Ю был предком, которого он не мог себе позволить обидеть, и в будущем ему придется избегать его.

Лу Ю об этом полностью не знал и все еще спал.

Биби Дун тихо вернулась, искупалась и переоделась, став ароматной.

Когда она собиралась ложиться спать, она внезапно увидела дополнительного кролика, занимающего ее мужчину, и ее взгляд сразу же заострился.

Но она уже получила информацию от Лу Ю, поэтому не была удивлена происхождением кролика.

Просто шагнула вперед, чтобы поднять пару кроличьих ушей и бросить их под кровать.

Затем она демонстративно посмотрела на кролика, торжественно объявила о территориальном суверенитете, залезла в кровать и ласково обняла руку Лу Ю, прижавшись к нему.

Под кроватью мягкокостный Мэйту с розовыми глазами был полон негодования.

Это слишком, занимать благодетеля в одиночку.

Дом не занимает много места.

Если ты такая властная женщина, может быть, я буду конкурировать с тобой за благосклонность.

Один человек не может конкурировать с тобой за благосклонность, я не верю, что двое не могут этого сделать?

Надо сказать, что мышление мира зверей души так просто и непритязательно.

Безумие!

Объятия Энгуна такие теплые, но эта женщина завладела ими всеми сама.

Это несправедливо!

Да У поджала губы с неудовольствием, подумав, что пора уговорить Энгуна покинуть дворец Уху и пойти проведать свою дочь..

Ищите рекомендации, ребята!

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/91931/3760815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку