Глава 323 Визит жены учителя
После того, как Ван Хун покинул таможню, он устроил роскошный обед с Сяопэном в честь его повышения.
— Шеф, Сюй Лунь отправил вам сообщение!
В этот момент зашёл Ло Чжунцзе.
— О, в чём дело?
Чтобы упростить связь, Сюй Лунь нашёл пару духовных артефактов, которые можно использовать для связи на дальние расстояния. Один был помещён в городе Цинсюй, а другой — на базе в долине.
Такие духовные артефакты для связи на дальние расстояния чрезвычайно редки и дороги. Сюй Лунь тоже потратил много денег, чтобы получить такую пару.
Как ремесленник, Ван Хун, естественно, знал о таких духовных артефактах. В классике секты был записан метод их изготовления.
К сожалению, сырьё для них было редким, и ему ни разу не представился случай сделать такую пару самому.
— Ничего не говорил, спросите сами.
— Хорошо! Я пойду прямо сейчас. Хотите посидеть и что-нибудь съесть?
Ло Чжунцзе не слишком был вежлив, он сразу взял бутылку духовного вина, немного мяса для барбекю и несколько духовных фруктов, сел за стол и начал есть.
Ван Хун вошел в секретную комнату, где находилось духовное оружие со сложной структурой и выше человека.
Эта вещь — духовное оружие, с помощью которого можно общаться на большом расстоянии.
Ван Хун подошел к духовному оружию, положил руку на нефритовое блюдо над ним и передал эту фразу через свое духовное сознание.
«Что случилось?»
Через духовное оружие эта информация передается в Цинсюй-сити на большое расстояние, и этот процесс занимает около одного вдоха, прежде чем можно будет добраться до Цинсюй-сити.
«Тебя ищет монахиня».
Через несколько вдохов Ван Хун получил сообщение от Сюй Лунь.
«Ты знаешь? Ты что-нибудь сказал?»
Прошло еще два вдоха, прежде чем пришло еще одно сообщение от Сюй Лунь.
Это молодая и красивая женщина-культиватор с базой культивации, строящейся на фундаменте. Она только сказала, что приехала из секты Цинсю, и, похоже, очень спешит.
Мой хозяин, я бы хотел спросить подчинённых, мы что, собираемся взять хозяину жену?
Ван Хун выслушал послание от Сюй Луня, но не смог вспомнить, кто это.
— Ничего не случилось, не сплетничайте, скоро вернусь.
Ван Хун вышел из секретной комнаты, призвал 30 подчинённых из Дзяньцзи и вернулся с ними в город. Мир бессмертных культиваторов нынче неспокоен. Хотя он и силён, но в одиночку не хочет рисковать.
Несколько дней назад Ло Чжунцзе повёл караван по делам и забрал летающую лодку. Ван Хун вёз 30 человек, летя только с помощью императорского оружия.
Вернувшись в город Цинсю и увидев женщину-культиватора, которая пришла его искать, он был потрясён, оказалось, это жена его учителя, которая приехала его искать.
Учительница на этот раз выглядит немного изможденной, наверное, что-то произошло неловкого.
Теперь, когда Гу Цинъян нет, из секты отозвали всех учеников. Если возникнут трудности, действительно будет трудно справиться.
"Ученик Ван Хун кланяется учителю!" Ван Хун шагнул вперед и почтительно поклонился.
Действия Ван Хуна шокировали сопровождавшего его Сюй Луня. Он вспомнил, что, кажется, раньше сказал что-то, чего не стоило говорить.
"Маленький Хунзи, скорее вставай, я наконец тебя нашла". После того, как жена подняла Ван Хуна, она посмотрела на Сюй Луня рядом с ней.
"Начальник! Мне еще кое-что нужно сделать, поэтому я уйду первым". Сюй Лунь все понял и быстро ушел.
"Маленький Хунзи, моя жена хотела бы попросить тебя об одолжении".
"О? Я не знаю, что случилось с госпожой. Делайте все, что в моих силах, и я сделаю все возможное". С любопытством спросил Ван Хун.
"Это так, твой младший раньше жил в Хеишигуфансити, и ты это знаешь".
Несколько дней назад я получил сообщение от Вашего старшего брата о том, что город Хэйшигуфан осадила шайка скрывавшихся чудовищ.
В несчастье, в пределах секты все приятели Вашего хозяина были призваны в войска на передний край битвы, а другого подходящего помощника я не нашёл.
Если я пойду один, то это ничем не поможет, а только зря положу свою голову, а младшего брата и старшего соратника спасти не смогу.
Нынче единственный помощник, который приходит мне на ум — это Вы, другого выхода, моя супруга, у нас нет, надеюсь, Вы сможете помочь.
Когда Ваш хозяин вернётся, он непременно отблагодарит Вас".
Произнося эти слова, Госпожа уже знатно нервничала. Как-никак, мать с сыном — единое целое, да и она наблюдала за взрослением старшего брата, что равноценно половине сына.
"Хозяйка, а Вы не в курсе, сколь монстров там имеется и какова вообще обстановка?"
Вопросы эти ему требуется задать предельно чётко, иначе как бы сгоряча не попёрся и не подверг риску свою собственную жизнь.
"Там, по меньшей мере, сорок чудовищ второго уровня, плюс некоторые человеческие монахи. Более сорока людей достигли стадии закладки фундамента, есть также несколько человек на стадии очищения и, вероятно, сотни других.
В квадратном городе твоего старшего брата всего семь монахов, заложивших фундамент, и тысячи монахов, тренирующих ци.
К счастью, защитный массив Фанши был создан магом формирования третьего ордена стадии Цзиньдань. В последние годы Фанши получил больше прибыли и накопил большое количество духовных камней, которых пока хватит для поддержки."
Когда жена мастера это произнесла, она подняла голову, чтобы снова посмотреть на Ван Хуна. Фанши - это также заслуга этого ученика, и его доход в последние годы был все выше и выше.
"Я тоже знаю, что это опасно, но просто прошу вас помочь создать некоторую суматоху на периферии, чтобы они смогли вырваться."
Мастер все еще не знает о караване Ван Хунга в Дунчжоу, но она знает, что там уже десятки людей, и они уже приобрели большую репутацию среди монахов-искателей сокровищ.
Она думала, что торговая фирма Ван Хунга все еще такая же, как раньше, с десятком строителей фундаментов, но бороться с более чем сорока строителями фундаментов было немного сложно.
Поэтому она только надеялась, что Ван Хун сможет сдержать окружающую местность и помочь тем, кто внутри, прорваться.
Ван Хун только поразмыслил немного, прежде чем согласиться.
Не говоря уже ни о чем другом, одна лишь дружба между старшим старшим братом и Гу Вэем стоит того, чтобы он пришел на помощь.
Более того, это было не слишком сложно для него.
"Мастер, подождите немного, я пойду соберусь, и мы отправимся немедленно."
Ван Хундан собирался вызвать всех тридцати человек, которых он привел из долины, а затем собраться у ворот Восточно-Чжоуского коммерческого банка.
Когда Ван Хун вывел свою жену из торговой фирмы Дунчжоу, он был потрясен, увидев тридцать человек, аккуратно выстроившихся у двери, думая, что они пришли, чтобы устроить неприятности.
Когда она увидела, как тридцать человек одновременно отдают честь Ван Хуну, она поняла, что все они были людьми Ван Хуна.
Сразу же после этого я был глубоко потрясен. Я не ожидал, что этот ученик, который обычно был тихим, уже привлек такое большое количество людей.
Я не знаю, откуда были набраны монахи. Все они стояли прямо, с грозным выражением лица, особенно их движения, которые всегда были единообразными.
Бессмертные культиваторы выступают за свободу, и всю жизнь они только усердно работают ради достижения долголетия, и они сами по себе самые необузданные.
Она прожила более ста лет и никогда не видела никого, кто мог бы тренировать монахов таким образом.
“Мастер, пойдем сейчас!”
Ван Хун сложил руки и сказал жене.
“Хорошо! Спасибо в этот раз!”
Первоначально, хотя Ван Хонг и обещала помочь, но не знала, удастся ли ей благополучно его спасти.
Увидев теперь этих тридцать человек, она ощутила в сердце необъяснимую уверенность.
Чувствовала, что при силе этих тридцати человек, должно быть, не проблема будет пробить брешь на периферии и вывести их на прорыв.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/91906/3008382
Готово:
Использование: