Читать Global Blessed Land: I Can Add Attributes On The Buildings / Я могу прокачивать здания: Глава 52: Безграничное Морское Царство, солдаты-креветки, генералы-крабы! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Global Blessed Land: I Can Add Attributes On The Buildings / Я могу прокачивать здания: Глава 52: Безграничное Морское Царство, солдаты-креветки, генералы-крабы!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Золотой жетон с песком был брошен на спину песчаного муравья. Было очевидно, что кто-то сделал это специально.

Однако у Мэй Чангэ не было выбора. Ему было нелегко увидеть Жетон Золотого Песка. Он не мог так просто отказаться от него.

Однако, глядя на плотную толпу песчаных муравьев, Мэй Чангэ все же решил попробовать, несмотря на то что каждый из них находился на первом уровне Врожденного Царства.

Однако не похоже, чтобы они обладали большим интеллектом.

— Я должен придумать способ, — Мэй Чангэ смотрел на приближающихся песчаных муравьев и чувствовал, что его кожа головы немеет. Главное, что он пока не мог использовать Благословенную Землю. В противном случае он мог бы сразу поместить золотой жетон с песком на спине в Благословенную Землю и разобраться с ними.

Глядя на разрушенные стены вокруг себя, Мэй Чангэ принял решение.

Он должен уничтожить этих песчаных муравьев. Иначе он вообще не сможет к ним подойти.

Подумав об этом, Мэй Чангэ направил чистую ци в свое тело. Осторожно ступая по земле, он подскочил к разрушенной стене.

Размахнувшись копьем, он ударил им в пролом стены.

"Бум!"

Разрушенная стена упала на песчаных муравьев и мгновенно разделила их.

"Шанс!"

Мэй Чангэ стоял на разрушенной стене и смотрел на разделившихся на две части песчаных муравьев. На его лице появилась улыбка.

Затем он стал крушить стены одну за другой, пытаясь разделить всех песчаных муравьев.

 Через мгновение он полностью перебил всех песчаных муравьев. Иногда он даже разбивал многих из них насмерть сломанными стенами.

Очки увеличиливались прямо у него над головой.

— К счастью, вокруг есть разрушенные стены древнего города. Иначе мне пришлось бы брать Жетон Золотого Песка силой, — Мэй Чангэ вздохнул.

Он запрыгнул на сломанную стену и быстро оказался перед песчаным муравьем.

В этот момент во всей колонии песчаных муравьев царил хаос. Однако Мэй Чангэ знал, что долго так продолжаться не может. Ему нужно было как можно скорее расправиться с муравьем, получить Жетон Золотого Песка и отступить. Иначе, оказавшись в окружении песчаных муравьев, ему будет нелегко сбежать. Оказавшись перед насекомым, он не стал медлить.

— Подавляющий ветер!

Чистая ци циркулировала в его теле, когда он использовал Технику Копья Мистического Ветра. На острие копья возник мощный ветер и надавил на песчаного муравья с золотым жетоном.

Лапки насекомого раздвинулись. Он почувствовал, как невидимая сила давит на его тело, и не мог пошевелиться.

В Технике Копья Мистического Ветра было всего шесть приемов, и «Подавление Ветра» — один из них.

Он мобилизовал чистую ци в своем теле и сформировал на кончике копья давление ветра, которое надавило на врага. Это не выглядело мощным, но когда противник не мог двигаться, копье излучало холодный свет.

Холодный свет появился первым!

Мэй Чангэ подхватил песчаного муравья, а наконечник копья уже пронзил его насквозь.

— Понял! — глаза Мэй Чангэ загорелись. Оглядевшись по сторонам, он понял, что хаотичные муравьи уже остановились. Что касается разрушенных стен, то они были съедены муравьями и превратились в желтый песок.

Он небрежно схватил жетон и скрылся вдали.

К тому времени, как песчаный муравей отреагировал, Мэй Чангэ уже успел убежать далеко.

— Повезло! — Мэй Чангэ выбежал из муравейника и с улыбкой посмотрел на золотой жетон в своей руке.

Изначально они думали, что их ждет ожесточенная битва, но эти песчаные муравьи явно не отличались умом. От одних только разрушенных стен у них закружилась голова.

Он рассмотрел жетон в своей руке, который казался сделанным из золота. На лицевой стороне было написано слово «Земля», а на обратной — «Линь».

Казалось, что она сделана из золота, но, прикоснувшись к ней, Мэй Чангэ почувствовал, что в ней есть песок, как будто она была разъедена желтым песком.

— Эта штука должна быть способна подняться на второй уровень Королевской башни после вливания чистой ци.

После того как Мэй Чангэ оценил Жетон Золотого Песка, он сразу же впрыснул чистую ци. Через мгновение его фигура стала медленно исчезать, пока от нее не осталось и следа.

— Это второй уровень? Безграничное Морское Царство?

Когда Мэй Чангэ снова появился на свет, он оказался на пляже изолированного острова.

Насколько хватало глаз, кроме изолированного острова под их ногами, все было голубого цвета.

— Эта Королевская башня — настоящий многоуровневый мир. Первый уровень — это мир, заполненный желтым песком, а второй уровень окружен бесконечным морем, — Мэй Чангэ посмотрел вдаль. Там не было ни ветра, ни облаков, только синее море.

— Вы предлагаете мне построить собственный корабль и отправиться в море? — Мэй Чангэ нахмурился.

Если он будет ждать, пока построит корабль, Королевской башне может прийти конец.

Он посмотрел на очки на браслете со звездной цепочкой на запястье и понял, что уже набрал 4500 очков. Похоже, песчаные муравьи дали ему много очков.

— Противостояние иноземным расам в море. Выдержите три волны и получите Жетон Необъятного Океана!

В этот момент Мэй Чангэ вдруг услышал над ухом бесплотный голос.

— К счастью, мне не нужно выходить в море, — лицо Мэй Чангэ слегка расслабилось. — Иноземные расы в море? Интересно, как они выглядят? — размышлял он.

Первый уровень в основном был заполнен иноземными расами, образованными желтым песком, но они явно не обладали особым интеллектом.

Они были похожи на диких зверей.

Мэй Чангэ стоял на берегу моря и смотрел вдаль. Он понял, что в Безграничном Морском Царстве нет ни ветра, ни облаков, а поверхность моря не колеблется.

Время словно остановилось.

На небе не было ни единого белого облачка. Казалось, весь мир был забыт временем.

"Бульк".

"Бульк".

Мэй Чангэ как раз переживал чувство одиночества, когда услышал булькающий звук.

Он посмотрел в сторону звука и понял, что на поверхности моря внезапно появились черные тени, направляющиеся к острову под водой.

Булькающий звук доносился оттуда.

— Иноземные расы в море? — выражение лица Мэй Чангэ было серьезным, и он выглядел так, словно был начеку.

Однако, когда он увидел фигуру, появившуюся на поверхности моря, в голове Мэй Чангэ возникла мысль.

«Солдаты-креветки и генералы-крабы?»

Вышедшие на поверхность иноземные расы действительно были похожи на крабов и креветок.

Однако все они стояли, как люди.

— Может ли это Безграничное Морское Царство быть местом, где находится дворец дракона?

Уголки рта Мэй Чангэ слегка подергивались, но он не собирался расслабляться.

Из моря вышло всего 36 солдат-креветок и генералов-крабов.

— Умрите! 

Внезапный крик удивил Мэй Чангэ. Эти креветки и крабы действительно могли говорить на человеческом языке. Более того, 36 солдат-креветок и генералов-крабов, казалось, сформировали массив и бросились на него.

— Я так и знал. Как иноземные расы могут не обладать интеллектом!

В глазах Мэй Чангэ мелькнул холодный блеск. Вместо того чтобы отступить, он пошел вперед и бросился на противников.

Копье в его руке танцевало, в нем циркулировала врожденная чистая ци, образуя на теле золотую броню.

Они были похожи на небесные войска.

— Подавляющий Ветер!

Он использовал Технику Копья Мистического Ветра, и порыв ветра обрушился на одного из генералов-крабов.

Его тело слегка поплыло, сопротивляясь давлению ветра, но все еще могло двигаться.

— Как и ожидалось, с иноземными расами на этом уровне не так-то просто справиться.

Хотя генерал-краб все еще мог двигаться, он был явно подавлен. 

http://tl.rulate.ru/book/91873/3965292

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку