Читать Beware of the Strongest Man Who is Crazy About Me / Остерегайтесь самого сильного мужчины, который без ума от меня: Глава 8.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Beware of the Strongest Man Who is Crazy About Me / Остерегайтесь самого сильного мужчины, который без ума от меня: Глава 8.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Великий герцог был вспыльчив и нелегко уступал другим. При обычных обстоятельствах она бы не вмешивалась в подобные дела. Как император относился к великому герцогу и почему ее должны волновать сражения, происходящие за кулисами?

Однако проблема заключалась в Итане, который был частью этого рыцарского ордена. Даже если бы что-то случилось с великим герцогом, Итан никогда бы не покинул своего господина. Из-за возникшей проблемы он был бы еще более полон решимости не уходить. Итан был жестким, праведным и удручающе прямолинейным, совсем как типичный исполнитель главной мужской роли. Но когда она думала о том, как это опечалило бы Грейс, она не могла считать это чем-то хорошим.

«Что ж, поскольку моя роль выполнена, третьей стороне пора уходить.»

Она изобразила на лице притворное удивление и схватила великого герцога за запястье.

-  Отпустите. Мы можем поговорить позже, когда у нас не будет гостей.

- Я не хочу этого делать. Я не отпущу тебя.

- Нет...

Разве ему недостаточно?

Она попыталась соответствовать желанию великого герцога сыграть спектакль и тонко передала мысль о том, что он заботится о благосклонности императора в присутствии гостя.

Но что еще она может здесь сделать? Почему ее идеально тонкую талию снова сжимают? Неужели он собирался задушить ее до смерти?!

- Дорогой, Рафаэль.

Шарлотта нежно протянула руку и обняла герцога за шею. Конечно, ее стиснутые зубы ясно выражали недовольство ситуацией.

- Ты можешь отпустить меня?

- Ну...

- Гость наблюдает за нами. Я чувствую, что моя талия вот-вот лопнет.

Его мускулистая рука, сильная и твердая, как сталь, крепко обхватила ее за талию, почти раздавив. Ей казалось, что она вот-вот умрет. Как будто все ее органы вот-вот треснут!

- Кхе, кхе, - по какой-то причине гость кашлял все громче и громче, но она не обращала на это внимания и продолжала говорить.

- Разве тебе недостаточно мучить людей каждый день, не давая им ни минуты отдыха?

- Кхе, кхе.

- Каждый день я просыпаюсь в оцепенении только для того, чтобы снова подвергаться постоянным мучениям!

- Кхе, кхе, кхе, кхе!

Во время сетований по поводу спартанских тренировок, где с людьми обращались как с собаками, кашель гостя становился все громче и надрывнее, будто он изо всех сил пытался отдышаться.

В конце концов, она прервала этот спектакль и коротко взглянула на гостя.

- Вы плохо себя чувствуете?

- Кхе, кхе, - плечи гостя задрожали под ее пристальным взглядом.

Если бы человек, посланный императором, умер на глазах у великого герцога, это было бы большой проблемой. Она подумала, не стоит ли вызвать для него врача, но великий герцог усмехнулся и нежно поцеловал ее в щеку.

- Понимаете? Мой красавчик устраивает такую истерику.

- ....

- Несмотря ни на что, ты не избежишь обезглавливания, если бросишь мне вызов. Итак, должным образом объясните императору мои намерения.

Его кроваво-красные глаза медленно осмотрели нежеланного гостя, стоявшего перед ним.

Гость, замерший, как добыча перед зверем, наконец вздохнул с облегчением после слов великого герцога.

- Да, я передам это Его Величеству.

Великий герцог понизил голос и оперся подбородком на подлокотник. Удовлетворенно улыбнувшись, он сказал, обратившись к секретарю:

- Позаботься о госте.

- Да, ваше превосходительство.

Секретарь, наблюдавший за происходящим за спиной гостя, коротко кивнул.

Только после того, как звук их шагов затих за пределами коридора, великий герцог отпустил Шарлотту и неторопливо вытянул шею.

- Вы, кажется, вполне привыкли к спектаклям...   

Наблюдая за ним, она испытывала горько-сладкое чувство, которое не могла точно определить. Это была всего лишь мимолетная сцена, которая не упоминалась в оригинальной истории, но ей казалось, что она может видеть скрытую правду за завесой.

Император не благоволит великому герцогу. На самом деле, он сдерживает его. Он следит за тем, чтобы великий герцог не наращивал свое влияние при императорском дворе, чтобы он не оставался в одном регионе слишком долго и не формировал мощную военную силу…

«Неудивительно, что он сошел с ума… Или притворился, что сошел с ума.»

- ….

В неловкой тишине Шарлотта незаметно оценила реакцию великого герцога. Она все еще сидела у него на бедре в неловкой позе. Он не казался особенно расстроенным, а сила, которая удерживала ее, полностью исчезла. Это показалось сигналом к тому, что она может уйти, независимо от того, что он подумает.

Шарлотта тихо хихикнула и осторожно опустила одну ногу.

- Что ж, тогда я пойду...

- Куда ты направляешься?

Как только она попыталась грациозно, словно весенний ветерок, вырваться, кто-то крепко схватил ее за шею.

Чувство неловкости пробежало у нее по спине от не очень хорошего предчувствия.

- Дорогая…

- ....

- Что ты только что сказал? Что я мучил тебя несколько дней? 

Открытие глав за лайки! - 38

Начнем + 10 лайков - бесплатная глава.

http://tl.rulate.ru/book/91095/3153784

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку